回顾
huí gù
Pinyin

Definition

回顾
 - 
huí gù
  1. to look back
  2. to review

Character Decomposition

Related Words (20)

huí
  1. 1 to circle
  2. 2 to go back
  3. 3 to turn around
  4. 4 to answer
  5. 5 to return
  6. 6 to revolve
  7. 7 Hui ethnic group (Chinese Muslims)
  8. 8 time
  9. 9 classifier for acts of a play
  10. 10 section or chapter (of a classic book)
huí lai
  1. 1 to return
  2. 2 to come back
huí dào
  1. 1 to return to
huí jiā
  1. 1 to return home
huí yì
  1. 1 to recall
  2. 2 memories
  3. 3 CL:個|个[gè]
lái huí
  1. 1 to make a round trip
  2. 2 return journey
  3. 3 back and forth
  4. 4 to and fro
  5. 5 repeatedly
huí shì
  1. 1 (old) to report to one's master
huí qu
  1. 1 to return
  2. 2 to go back
huí hé
  1. 1 one of a sequence of contests (or subdivisions of a contest) between the same two opponents
  2. 2 round (boxing etc)
  3. 3 rally (tennis etc)
  4. 4 frame (billiards etc)
  5. 5 inning
  6. 6 (tennis, soccer etc) rubber or leg
  7. 7 round (of negotiations)
huí wèi
  1. 1 to reflect on
  2. 2 to ponder over
  3. 3 aftertaste
huí guó
  1. 1 to return to one's home country
huí bào
  1. 1 (in) return
  2. 2 reciprocation
  3. 3 payback
  4. 4 retaliation
  5. 5 to report back
  6. 6 to reciprocate
huí fù
  1. 1 to reply
  2. 2 to recover
  3. 3 to return (to a previous condition)
  4. 4 Re: in reply to (email)
huí xiǎng
  1. 1 to recall
  2. 2 to recollect
  3. 3 to think back
huí yìng
  1. 1 to respond
  2. 2 response
huí guī
  1. 1 to return to
  2. 2 to retreat
  3. 3 regression (statistics)
huí móu
  1. 1 to glance back
  2. 2 to look back
  3. 3 retrospective
huí dá
  1. 1 to reply
  2. 2 to answer
  3. 3 the answer
  4. 4 CL:個|个[gè]
huí fǎng
  1. 1 (pay a) return visit
huí tóu
  1. 1 to turn round
  2. 2 to turn one's head
  3. 3 later
  4. 4 by and by

Idioms (16)

一回生二回熟
yī huí shēng èr huí shú
  1. 1 unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)
不撞南墙不回头
bù zhuàng nán qiáng bù huí tóu
  1. 1 to stubbornly insist on one's own ideas (idiom)
回嗔作喜
huí chēn zuò xǐ
  1. 1 to go from anger to happiness (idiom)
回天乏术
huí tiān fá shù
  1. 1 unable to turn around a hopeless situation (idiom)
  2. 2 to fail to save the situation
回天无力
huí tiān wú lì
  1. 1 unable to turn around a hopeless situation (idiom)
  2. 2 to fail to save the situation
回心转意
huí xīn zhuǎn yì
  1. 1 to change one's mind (idiom)
好马不吃回头草
hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo
  1. 1 lit. a good horse doesn't turn around and graze the same patch again (idiom)
  2. 2 fig. once you've moved on, don't go back again (romantic relationship, job etc)
  3. 3 leave the past behind
妙手回春
miào shǒu huí chūn
  1. 1 magical hands bring the dying back to life (idiom); miracle cure
  2. 2 brilliant doctor
峰回路转
fēng huí lù zhuǎn
  1. 1 the mountain road twists around each new peak (idiom)
  2. 2 (of a mountain road) twisting and turning
  3. 3 fig. an opportunity has come unexpectedly
  4. 4 things have taken a new turn
有去无回
yǒu qù wú huí
  1. 1 gone forever (idiom)
浪子回头
làng zǐ huí tóu
  1. 1 the return of a prodigal son (idiom)
苦海无边,回头是岸
kǔ hǎi wú biān , huí tóu shì àn
  1. 1 The sea of bitterness has no bounds, turn your head to see the shore (idiom). Only Buddhist enlightenment can allow one to shed off the abyss of worldly suffering.
  2. 2 Repent and ye shall be saved!
说是一回事,做又是另外一回事
shuō shì yī huí shì , zuò yòu shì lìng wài yī huí shì
  1. 1 Saying is one thing, doing quite another (idiom)
起死回生
qǐ sǐ huí shēng
  1. 1 to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery
迂回曲折
yū huí qū zhé
  1. 1 meandering and circuitous (idiom); complicated developments that never get anywhere
  2. 2 going around in circles
开弓没有回头箭
kāi gōng méi yǒu huí tóu jiàn
  1. 1 lit. once you've shot the arrow, there's no getting it back (idiom)
  2. 2 fig. once you started sth, there's no turning back
  3. 3 to have to finish what one started
  4. 4 to be determined to reach one's goals in spite of setbacks

Sample Sentences

在两人的会面中,双方领导人都提出了和平共处,共同发展的愿望。一起回顾历史,同时展望未来。
zài liǎng rén de huìmiàn zhōng ,shuāngfāng lǐngdǎorén dōu tíchū le le hépínggòngchǔ ,gòngtóng fāzhǎn de yuànwàng 。yīqǐ huígù lìshǐ ,tóngshí zhǎnwàng wèilái 。
During the meeting between the two of them, the two leaders both proposed peaceful coexistence and the desire for joint development. They looked back at history together, and looked to the future together.
回顾
huígù
To look back in review.
又到了我们每年一次,新年新希望的回顾与检讨。我们先拿出去年的新年愿望,看看今年大家都做到了没。
yòu dào le wǒmen měinián yīcì ,xīnnián xīn xīwàng de huígù yǔ jiǎntǎo 。wǒmen xiān náchū qùnián de xīnnián yuànwàng ,kàn kan jīnnián dàjiā dōu zuò dào le méi 。
It's time once again for our annual review and reflection on new resolutions for the new year. First let's take a look at our resolutions from last year, to see if everyone managed to achieve them this past year.
Go to Lesson 
卡卡不就说了吗?前一阵子他接受媒体采访,回顾当年赢得金球奖,他说他是最后一个获奖的地球人。
kǎkǎ bù jiù shuō le ma ?qiányīzhènzi tā jiēshòu méitǐ cǎifǎng ,huígù dāngnián yíngdé jīnqiújiǎng ,tā shuō tā shì zuìhòu yī gè huòjiǎng de dìqiúrén 。
Didn't Kaká say just that? When he was interviewed recently, looking back on the year he won the Ballon d'Or, he said he was the last winner to be "born on this planet."
Go to Lesson 
2019年很快就要过去了,不如我们来回顾一下这一年来作为主播的感受吧!
nián hěn kuài jiùyào guòqù le ,bùrú wǒmen lái huígù yīxià zhè yī nián lái zuòwéi zhǔbō de gǎnshòu ba !
2019 will soon be over so let's review the experience of being an anchor this year!
Go to Lesson 
谷歌日前公布了二零一八年年度搜寻排行榜,回顾今年网友搜寻最多的关键字,快来看看你关注的国际大事有几件上榜了!
Gǔgē rìqián gōngbù le èrlíngyībānián niándù sōuxún páihángbǎng ,huígù jīnnián wǎngyǒu sōuxún zuìduō de guānjiànzì ,kuài lái kànkan nǐ guānzhù de guójì dàshì yǒu jǐ jiàn shàngbǎng le !
Google just released its top search trends for 2018 in order to look back on the most searched keywords. Let’s see how many of the international news you’ve been following up made the list!
Go to Lesson 
好,参加兴趣小组的同学都到齐了。我们开始上课。首先我们回顾一下上一堂课的内容,谁来说一下呢?
hǎo ,cānjiā xìngqù xiǎozǔ de tóngxué dōu dào qí le 。wǒmen kāishǐ shàngkè 。shǒuxiān wǒmen huígù yīxià shàng yī táng kè de nèiróng ,shéi lái shuō yīxià ne ?
OK, the students participating in the hobby group are all here. Let's start the class. First, let's review the content of our last class. Who would like to speak?
Go to Lesson 
好,同学们,我们这节课呢,要来回顾一下中国历史上的科举制度,也就是中国古代的考试制度。
hǎo ,tóngxué men ,wǒmen zhè jié kè ne ,yào lái huígù yīxià Zhōngguó lìshǐ shàng de kējǔ zhìdù ,yě jiùshì Zhōngguó gǔdài de kǎoshì zhìdù 。
Okay, students. In today's class, we're going to take a look back into Chinese history to the time of the Imperial Examination System, the ancient Chinese system of examination.