复古
fù gǔ
Pinyin

Definition

复古
 - 
fù gǔ
  1. to return to old ways (a Confucian aspiration)
  2. to turn back the clock
  3. neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文
  4. retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s)

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 surname Gu
gǔ dài
  1. 1 ancient times
  2. 2 olden times
fù gǔ
  1. 1 to return to old ways (a Confucian aspiration)
  2. 2 to turn back the clock
  3. 3 neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文
  4. 4 retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s)
shàng gǔ
  1. 1 the distant past
  2. 2 ancient times
  3. 3 antiquity
  4. 4 early historical times
gèn gǔ
  1. 1 throughout time
  2. 2 from ancient times (up to the present)
fǎng gǔ
  1. 1 pseudo-classical
  2. 2 modeled on antique
  3. 3 in the old style
Nèi měng gǔ
  1. 1 Inner Mongolia
  2. 2 abbr. for 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nèi měng gǔ Zì zhì qū], Inner Mongolia autonomous region
qiān gǔ
  1. 1 for all eternity
  2. 2 throughout all ages
gǔ rén
  1. 1 people from ancient times
  2. 2 the ancients
  3. 3 the late (i.e. person who has passed away)
gǔ jīn
  1. 1 then and now
  2. 2 ancient and modern
gǔ lái
  1. 1 since ancient times
  2. 2 it has ever been the case that
  3. 3 see also 自古以來|自古以来[zì gǔ yǐ lái]
gǔ diǎn
  1. 1 classical
gǔ chéng
  1. 1 ancient city
gǔ bǎo
  1. 1 ancient castle
gǔ zhái
  1. 1 former residence
Gǔ bā
  1. 1 Cuba
gǔ guài
  1. 1 eccentric
  2. 2 grotesque
  3. 3 oddly
  4. 4 queer
gǔ huò zǎi
  1. 1 gangster
  2. 2 hooligan
  3. 3 problem youth
  4. 4 at-risk youth
gǔ wén
  1. 1 old language
  2. 2 the Classics
  3. 3 Classical Chinese as a literary model, esp. in Tang and Song prose
  4. 4 Classical Chinese as a school subject
gǔ shí
  1. 1 antiquity

Idioms (20)

一失足成千古恨
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn
  1. 1 a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
亘古不变
gèn gǔ bù biàn
  1. 1 unchanging since times immemorial (idiom)
  2. 2 unalterable
  3. 3 unvarying
  4. 4 monotonous
人心不古
rén xīn bù gǔ
  1. 1 the men of today are sadly degenerated (idiom)
借古讽今
jiè gǔ fěng jīn
  1. 1 to use the past to disparage the present (idiom)
前不见古人,后不见来者
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě
  1. 1 unique
  2. 2 unprecedented (idiom)
千古罪人
qiān gǔ zuì rén
  1. 1 sb condemned by history (idiom)
千古遗恨
qiān gǔ yí hèn
  1. 1 to have eternal regrets (idiom)
厚古薄今
hòu gǔ bó jīn
  1. 1 to revere the past and neglect the present (idiom)
古今中外
gǔ jīn zhōng wài
  1. 1 at all times and in all places (idiom)
彪炳千古
biāo bǐng qiān gǔ
  1. 1 to shine through the ages (idiom)
旷古未有
kuàng gǔ wèi yǒu
  1. 1 never before in the whole of history (idiom)
  2. 2 unprecedented
旷古未闻
kuàng gǔ wèi wén
  1. 1 never before in the whole of history (idiom)
  2. 2 unprecedented
  3. 3 also written 曠古未有|旷古未有
替古人担忧
tì gǔ rén dān yōu
  1. 1 to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily
  2. 2 crying over spilt milk
  3. 3 often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues
替古人耽忧
tì gǔ rén dān yōu
  1. 1 to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily
  2. 2 crying over spilt milk
  3. 3 often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues
泥古不化
nì gǔ bù huà
  1. 1 conservative and unable to adapt (idiom)
稽古振今
jī gǔ zhèn jīn
  1. 1 studying the old to promote the new (idiom)
万古千秋
wàn gǔ qiān qiū
  1. 1 for all eternity (idiom)
万古长新
wàn gǔ cháng xīn
  1. 1 to remain forever new (idiom)
谈古论今
tán gǔ lùn jīn
  1. 1 to talk of the past and discuss the present (idiom)
  2. 2 to chat freely
  3. 3 to discuss everything
贵古贱今
guì gǔ jiàn jīn
  1. 1 to revere the past and despise the present (idiom)

Sample Sentences

也是,现下流行纸片人骨感风,但没准一个风向改变,又掀起一股凹凸有致玲珑性感复古风呢!
yě shì ,xiànxià liúxíng zhǐpiànrén gǔgǎn fēng ,dàn méizhǔn yī gè fēngxiàng gǎibiàn ,yòu xiānqǐ yī gǔ āotūyǒuzhì línglóng xìnggǎn fùgǔ fēng ne !
Yeah, now the fashion is for paper-thin boniness, but who knows when things will turn around, and a retro wave for curvy voluptuousness!
Go to Lesson 
每天在值晚班准备打烊的时候,总会有一位女孩儿来买杯热拿铁外带。女孩儿的容貌挺漂亮,看上去气质也好,就是穿着打扮比较特别。2014年夏天的杭州那样炎热,她还是时常穿着一件复古风格的外套,看着有点儿像30年代的上海仕女穿越到现代的感觉。
měitiān zài zhí wǎn bān zhǔnbèi dǎyàng de shíhou ,zǒng huì yǒu yī wèi nǚháiēr lái mǎi bēi rè nátiě wàidài 。nǚháiēr de róngmào tǐng piàoliang ,kànshangqu qìzhì yě hǎo ,jiùshì chuānzhuódǎbàn bǐjiào tèbié 。èrlíngyīsì nián xiàtiān de Hángzhōu nàyàng yánrè ,tā háishi shícháng chuānzhuó yī jiàn fùgǔ fēnggé de wàitào ,kàn zhe yǒudiǎnr5 xiàng sānlíng niándài de Shànghǎi shìnu:3 chuānyuè dào xiàndài de gǎnjué 。
There was always a girl who came to the shop and ordered a cup of latte to go when QinYu was working the night shift and was about to close. She had quite a pretty face and she looked elegant, although her outfit was somehow special. In 2014, the summer in Hangzhou was pretty hot, but she’s still wearing the vintage style jacket all the time. She looked a bit like a Shanghai lady in the 1930s, traveling to the present.
它有一种八零年代的复古的感觉。
tā yǒu yīzhǒng bā líng niándài de fùgǔ de gǎnjué 。
It has a retro 80's feel to it.
Go to Lesson 
复古
fùgǔ
retro
Go to Lesson