外遇
wài yù
Pinyin

Definition

外遇
 - 
wài yù
  1. extramarital affair

Character Decomposition

Related Words (20)

ǒu yù
  1. 1 a chance encounter
  2. 2 to meet accidentally
lìng wài
  1. 1 additional
  2. 2 in addition
  3. 3 besides
  4. 4 separate
  5. 5 other
  6. 6 moreover
  7. 7 furthermore
wài
  1. 1 outside
  2. 2 in addition
  3. 3 foreign
  4. 4 external
wài tào
  1. 1 coat
  2. 2 jacket
  3. 3 CL:件[jiàn]
wài pó
  1. 1 (coll.) mother's mother
  2. 2 maternal grandmother
wài miàn
  1. 1 outside (also pr. [wài mian] for this sense)
  2. 2 surface
  3. 3 exterior
  4. 4 external appearance
yì wài
  1. 1 unexpected
  2. 2 accident
  3. 3 mishap
  4. 4 CL:個|个[gè]
jī yù
  1. 1 opportunity
  2. 2 favorable circumstance
  3. 3 stroke of luck
xiāng yù
  1. 1 to meet
  2. 2 to encounter
  3. 3 to come across
  1. 1 surname Yu
yù dào
  1. 1 to meet
  2. 2 to run into
  3. 3 to come across
yù jiàn
  1. 1 to meet
zhōng wài
  1. 1 Sino-foreign
  2. 2 Chinese-foreign
  3. 3 home and abroad
zhī wài
  1. 1 outside
  2. 2 excluding
jiǔ xiāo yún wài
  1. 1 beyond the topmost clouds (idiom)
  2. 2 unimaginably far away
yǐ wài
  1. 1 apart from
  2. 2 other than
  3. 3 except for
  4. 4 external
  5. 5 outside of
  6. 6 on the other side of
  7. 7 beyond
lì wài
  1. 1 exception
  2. 2 to be an exception
nèi wài
  1. 1 inside and outside
  2. 2 domestic and foreign
  3. 3 approximately
  4. 4 about
fèn wài
  1. 1 exceptionally
  2. 2 not one's responsibility or job
guó wài
  1. 1 abroad
  2. 2 external (affairs)
  3. 3 overseas
  4. 4 foreign

Idioms (20)

不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
  1. 1 no use to tell others
  2. 2 let's keep this between ourselves (idiom)
九霄云外
jiǔ xiāo yún wài
  1. 1 beyond the topmost clouds (idiom)
  2. 2 unimaginably far away
人外有人,天外有天
rén wài yǒu rén , tiān wài yǒu tiān
  1. 1 in the wider world there are people more talented than oneself (idiom)
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
  1. 1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
他乡遇故知
tā xiāng yù gù zhī
  1. 1 meeting an old friend in a foreign place (idiom)
付之度外
fù zhī dù wài
  1. 1 to think nothing of doing sth (idiom)
  2. 2 to do sth without considering the risks
  3. 3 to leave out of consideration
信孚中外
xìn fú zhōng wài
  1. 1 to be trusted both at home and abroad (idiom)
兄弟阋于墙,外御其侮
xiōng dì xì yú qiáng , wài yù qí wǔ
  1. 1 internal disunity dissolves at the threat of an invasion from outside (idiom)
内忧外困
nèi yōu wài kùn
  1. 1 internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
内忧外患
nèi yōu wài huàn
  1. 1 internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
出乎意外
chū hū yì wài
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
出人意外
chū rén yì wài
  1. 1 turned out other than expected (idiom); unexpected
古今中外
gǔ jīn zhōng wài
  1. 1 at all times and in all places (idiom)
可遇不可求
kě yù bù kě qiú
  1. 1 can be discovered but not sought (idiom)
  2. 2 one can only come across such things serendipitously
喜出望外
xǐ chū wàng wài
  1. 1 to be pleased beyond one's expectations (idiom)
  2. 2 overjoyed at the turn of events
在家靠父母,出外靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you
  1. 1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
外来成语
wài lái chéng yǔ
  1. 1 loan idiom
外圆内方
wài yuán nèi fāng
  1. 1 lit. outside-flexible, inside-firm (idiom)
  2. 2 fig. velvet glove
外宽内忌
wài kuān nèi jì
  1. 1 magnanimous on the outside, but hateful on the inside (idiom)
外强中干
wài qiáng zhōng gān
  1. 1 strong in appearance but weak in reality (idiom)

Sample Sentences

她听到她老公外遇,是又嫉妒又生气,便着急地回家找他算账去了。
tā tīngdào tā lǎogōng wàiyù ,shì yòu jídù yòu shēngqì ,biàn zháojí de huíjiā zhǎo tā suànzhàng qù le 。
She was jealous and angry at the news of her husband’s affair, so she hurried home to get even with him.
Go to Lesson 
是章文武的外遇发的?
shì Zhāng Wénwǔ de wàiyù fā de ?
Was it sent by Zhang Wenwu's lover?
对了,我们赶紧派人去盯章文武。如果能拍到他和外遇的照片,那就完美了!
duìle ,wǒ men gǎnjǐn pài rén qù dīng Zhāng Wénwǔ 。rúguǒ néng pāi dào tā hé wàiyù de zhàopiàn ,nà jiù wánměi le !
Oh, right, we should hurry up and send someone to keep an eye on Zhang Wenwu. If we could get a picture of him with his lover, it would be perfect!
我只从他们吵架的内容听到一点,我爸不是在国外工作吗?他好像外遇了。
wǒ zhī cóng tāmen chǎojià de nèiróng tīngdào yìdiǎn ,wǒ bà búshì zài guówài gōngzuò ma ?tā hǎoxiàng wàiyù le 。
B: I just heard a bit of their argument. You know my dad works abroad, yeah? I think he had an affair.
Go to Lesson 
一个是死者交往十多年、论及婚嫁的女友,一个是死者的外遇对象,最后一个是外遇对象的正牌男友,三个人都没有不在场证明。
yí ge shì sǐzhě jiāowǎng shíduōnián 、lùnjíhūnjià de nǚyǒu ,yí ge shì sǐzhě de wàiyù duìxiàng ,zuìhòu yí ge shì wàiyù duìxiàng de zhèngpái nányǒu ,sān ge rén dōu méiyǒu búzàichǎng zhèngmíng 。
One of them dated the deceased for over 10 years and the two had talked of marriage. Another is the mistress of the deceased, while the last is the boyfriend of the mistress of the deceased. None of them have provided an alibi.