守寡
shǒu guǎ
Pinyin

Definition

守寡
 - 
shǒu guǎ
  1. to live as widow
  2. to observe widowhood

Related Words (20)

jiān shǒu
  1. 1 to hold fast to
  2. 2 to stick to
shǒu
  1. 1 to guard
  2. 2 to defend
  3. 3 to keep watch
  4. 4 to abide by the law
  5. 5 to observe (rules or ritual)
  6. 6 nearby
  7. 7 adjoining
shǒu hòu
  1. 1 to wait for
  2. 2 to expect
  3. 3 to keep watch
  4. 4 to watch over
  5. 5 to nurse
shǒu suì
  1. 1 to see in the New Year
  2. 2 to stay up all night on lunar New Year's Eve
shǒu hù
  1. 1 to guard
  2. 2 to protect
guǎ fu
  1. 1 widow
zūn shǒu
  1. 1 to comply with
  2. 2 to abide by
  3. 3 to respect (an agreement)
bǎo shǒu
  1. 1 conservative
  2. 2 to guard
  3. 3 to keep
xìn shǒu
  1. 1 to abide by
  2. 2 to keep (promises etc)
gù shǒu
  1. 1 to strongly defend one's position
  2. 2 to be entrenched
  3. 3 to cling to
tài shǒu
  1. 1 governor of a province
gū jiā guǎ rén
  1. 1 one who is cut off from others (idiom)
  2. 2 one who has chosen to follow a solitary path
  3. 3 (can also be an indirect way of referring to an unmarried person)
shǒu zhu
  1. 1 to hold on to
  2. 2 to defend
  3. 3 to keep
  4. 4 to guard
shǒu xìn
  1. 1 to keep promises
shǒu zé
  1. 1 rules
  2. 2 regulations
shǒu yè
  1. 1 to be on all-night duty
  2. 2 to be on night watch
  3. 3 to keep a vigil
shǒu héng
  1. 1 conservation (e.g. of energy, momentum or heat in physics)
  2. 2 to remain constant (of a number)
shǒu shí
  1. 1 punctual
shǒu wàng
  1. 1 to keep watch
  2. 2 on guard
shǒu zhū dài tù
  1. 1 lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)
  2. 2 to wait idly for opportunities
  3. 3 to trust to chance rather than show initiative

Idioms (20)

不患寡而患不均
bù huàn guǎ ér huàn bù jūn
  1. 1 do not worry about scarcity, but rather about uneven distribution (idiom, from Analects)
刻薄寡恩
kè bó guǎ ēn
  1. 1 harsh and merciless (idiom)
因循守旧
yīn xún shǒu jiù
  1. 1 (idiom) to continue in the same old rut
  2. 2 diehard conservative attitudes
墨守成规
mò shǒu chéng guī
  1. 1 hidebound by convention (idiom)
失道寡助
shī dào guǎ zhù
  1. 1 an unjust cause finds little support (idiom, from Mencius)
  2. 2 cf 得道多助[dé dào duō zhù] a just cause attracts much support
孤家寡人
gū jiā guǎ rén
  1. 1 one who is cut off from others (idiom)
  2. 2 one who has chosen to follow a solitary path
  3. 3 (can also be an indirect way of referring to an unmarried person)
守口如瓶
shǒu kǒu rú píng
  1. 1 lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped
  2. 2 reticent
  3. 3 not breathing a word
守土有责
shǒu tǔ yǒu zé
  1. 1 duty to defend the country (idiom)
守望相助
shǒu wàng xiāng zhù
  1. 1 to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to defend against external aggressors
  2. 2 mutual help and protection
守株待兔
shǒu zhū dài tù
  1. 1 lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)
  2. 2 to wait idly for opportunities
  3. 3 to trust to chance rather than show initiative
守株待兔,缘木求鱼
shǒu zhū dài tù , yuán mù qiú yú
  1. 1 to guard a tree-stump, waiting for rabbits, and climb a tree to catch fish (idiom); without any practical course of action
安分守己
ān fèn shǒu jǐ
  1. 1 to be content with one's lot (idiom)
  2. 2 to know one's place
寡不敌众
guǎ bù dí zhòng
  1. 1 the few are no match for the many
  2. 2 heavily outnumbered
  3. 3 facing impossible odds (idiom)
寡二少双
guǎ èr shǎo shuāng
  1. 1 peerless
  2. 2 second to none (idiom)
得道多助,失道寡助
dé dào duō zhù , shī dào guǎ zhù
  1. 1 A just cause attracts much support, an unjust one finds little (idiom, from Mencius)
抱残守缺
bào cán shǒu quē
  1. 1 to cherish the outmoded and preserve the outworn (idiom); conservative
  2. 2 stickler for tradition
敌众我寡
dí zhòng wǒ guǎ
  1. 1 multitude of enemies, few friends (idiom from Mencius)
  2. 2 heavily outnumbered
  3. 3 beaten by the weight of numbers
曲高和寡
qǔ gāo hè guǎ
  1. 1 difficult songs find few singers (idiom)
  2. 2 highbrow
有为有守
yǒu wéi yǒu shǒu
  1. 1 able to act while maintaining one's integrity (idiom)
  2. 2 also written 有守有為|有守有为[yǒu shǒu yǒu wéi]
木讷寡言
mù nè guǎ yán
  1. 1 honest and unaffected but not talkative (idiom)

Sample Sentences

你这句话说得太对了。女人一辈子都要受这些没人性的道德标准约束。在琼瑶剧里就有好多这样的苦命女人,不守寡就会被拉到牌坊下面,罚跪啊,挨打啊,受人唾弃啊,被砸臭鸡蛋啊,受尽折磨。
nǐ zhè jù huà shuō de tài duì le 。nǚrén yībèizi dōu yào shòu zhèxiē méi rénxìng de dàodé biāozhǔn yuēshù 。zài Qióngyáo jù lǐ jiù yǒu hǎo duō zhèyàng de kǔmìng nǚrén ,bù shǒuguǎ jiù huì bèi lādào páifāng xiàmian ,fáguì a ,áidǎ a ,shòu rén tuòqì a ,bèi zá chòujīdàn a ,shòu jìn zhémó 。
You're so right. Women are bound by these inhumane ethical standards their whole lives. In qiong yao dramas there are many of these kinds of pitiable women. They choose not to remain widows, so they get dragged to the base of these arches and are punished. They're forced to kneel and get beaten, they get rotten eggs thrown at them, and they're spurned by everyone. They endure a lot of persecution.
做古代的女人也太惨了吧。公平起见,应该让男人也要“守寡”。
zuò gǔdài de nǚrén yě tài cǎn le ba 。gōngpíng qǐjiàn ,yīnggāi ràng nánrén yě yào “shǒuguǎ ”。
Women of ancient times are so pitiful. Men should have to "remain widows" too for fairness's sake.
因为贞节牌坊是专门赐给那些年纪轻轻就死了老公而且坚决不改嫁,在婆家守寡到老的女人。
yīnwèi zhēnjié páifāng shì zhuānmén cìgěi nàxiē niánjìqīngqīng jiù sǐ le lǎogōng érqiě jiānjué bù gǎijià ,zài pójiā shǒuguǎ dào lǎo de nǚrén 。
Because chastity arches are bestowed specifically upon young women who refuse to get married after their husband is dead; they remain with their husband's family a widow even until they're an old woman.