一山不容二虎
yī shān bù róng èr hǔ
-
1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
-
2 fig. this town ain't big enough for the two of us
-
3 (of two rivals) to be fiercely competitive
不打不成器
bù dǎ bù chéng qì
-
1 spare the rod and spoil the child (idiom)
来得容易,去得快
lái de róng yì , qù de kuài
-
1 Easy come, easy go. (idiom)
大器晚成
dà qì wǎn chéng
-
1 lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures slowly
-
2 in the fullness of time a major figure will develop into a pillar of the state
-
3 Rome wasn't built in a day
天理难容
tiān lǐ nán róng
-
1 Heaven cannot tolerate this (idiom)
-
2 intolerable behavior
容光焕发
róng guāng huàn fā
-
1 face glowing (idiom); looking radiant
-
2 all smiles
容华绝代
róng huá jué dài
-
1 to be blessed with rare and radiant beauty (idiom)
工欲善其事,必先利其器
gōng yù shàn qí shì , bì xiān lì qí qì
-
1 To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job
投鼠忌器
tóu shǔ jì qì
-
1 lit. to refrain from shooting at the rat for fear of breaking the vases (idiom)
-
2 to not act against an evil so as to prevent harm to innocents
欲善其事,必先利其器
yù shàn qí shì , bì xiān lì qí qì
-
1 To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job
无容置疑
wú róng zhì yí
-
1 cannot be doubted (idiom)
眼里容不得沙子
yǎn lǐ róng bu dé shā zi
-
1 can't bear having grit in one's eye (idiom)
-
2 unable to put sth objectionable out of one's mind
-
3 not prepared to turn a blind eye
笑容可掬
xiào róng kě jū
-
1 smiling wholeheartedly (idiom); beaming from ear to ear
义不容辞
yì bù róng cí
-
1 not to be shirked without dishonor (idiom)
-
2 incumbent
-
3 bounden (duty)
花容月貌
huā róng yuè mào
-
1 lit. countenance of a flower, face like the moon (idiom)
-
2 fig. (of a woman) beautiful
薰莸不同器
xūn yóu bù tóng qì
-
1 lit. fragrant herbs and foul herbs do not go into the same vessel (idiom)
-
2 bad people and good people do not mix
藏器待时
cáng qì dài shí
-
1 to conceal one's abilities and wait (idiom); to lie low and await the opportune moment
谈何容易
tán hé róng yì
-
1 easier said than done (idiom)
变色易容
biàn sè yì róng
-
1 to change color and alter one's expression (idiom); to go white with fear
-
2 out of one's wits
间不容发
jiān bù róng fà
-
1 (to escape danger etc) by a hair's breadth (idiom)
-
2 in a critical state
-
3 on the brink of crisis
-
4 very close (to happening)
-
5 Taiwan pr. [jiàn bù róng fǎ]