带去
dài qu
Pinyin

Definition

带去
 - 
dài qu
  1. to take along with one

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 to go
  2. 2 to go to (a place)
  3. 3 (of a time etc) last
  4. 4 just passed
  5. 5 to send
  6. 6 to remove
  7. 7 to get rid of
  8. 8 to reduce
  9. 9 to be apart from in space or time
  10. 10 to die (euphemism)
  11. 11 to play (a part)
  12. 12 (when used either before or after a verb) to go in order to do sth
  13. 13 (after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
  14. 14 (used after certain verbs to indicate detachment or separation)
shàng qù
  1. 1 to go up
xià qù
  1. 1 to go down
  2. 2 to descend
  3. 3 to go on
  4. 4 to continue
  5. 5 (of a servant) to withdraw
chū qù
  1. 1 to go out
qù nián
  1. 1 last year
huí qu
  1. 1 to return
  2. 2 to go back
shī qù
  1. 1 to lose
jìn qù
  1. 1 to go in
guò qù
  1. 1 (in the) past
  2. 2 former
  3. 3 previous
  4. 4 to go over
  5. 5 to pass by
yī lái èr qù
  1. 1 gradually
  2. 2 little by little
  3. 3 in the course of time
yī qù bù fù fǎn
  1. 1 gone forever
yī yǎn wàng qù
  1. 1 as far as the eye can see
bù zhī qù xiàng
  1. 1 whereabouts unknown
  2. 2 gone missing
rén qù lóu kōng
  1. 1 the people are gone and the place is empty (idiom)
  2. 2 the sight of a deserted place brings old friends to mind
  3. 3 the place is deserted
  4. 4 the birds have flown
xiān qù
  1. 1 to become an immortal
  2. 2 (fig.) to die
zhàn qù
  1. 1 to take up (one's time etc)
  2. 2 to occupy (one's attention etc)
  3. 3 to account for (a proportion of sth)
hé qù hé cóng
  1. 1 what course to follow
  2. 2 what path to take
lái lóng qù mài
  1. 1 the rise and fall of the terrain (idiom)
  2. 2 (fig.) the whole sequence of events
  3. 3 causes and effects
tōu qù
  1. 1 to steal
  2. 2 to make off with
  3. 3 stolen
shān qù
  1. 1 to delete

Idioms (17)

人去楼空
rén qù lóu kōng
  1. 1 the people are gone and the place is empty (idiom)
  2. 2 the sight of a deserted place brings old friends to mind
  3. 3 the place is deserted
  4. 4 the birds have flown
来去无踪
lái qù wú zōng
  1. 1 come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and leave without a trace
来得容易,去得快
lái de róng yì , qù de kuài
  1. 1 Easy come, easy go. (idiom)
来无影,去无踪
lái wú yǐng , qù wú zōng
  1. 1 lit. come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and go without a trace
来鸿去燕
lái hóng qù yàn
  1. 1 lit. the goose comes, the swallow goes (idiom); fig. always on the move
来龙去脉
lái lóng qù mài
  1. 1 the rise and fall of the terrain (idiom)
  2. 2 (fig.) the whole sequence of events
  3. 3 causes and effects
去芜存菁
qù wú cún jīng
  1. 1 lit. to get rid of the weeds and keep the flowers
  2. 2 to separate the wheat from the chaff (idiom)
呼之即来,挥之即去
hū zhī jí lái , huī zhī jí qù
  1. 1 to come when called (idiom); ready and compliant
  2. 2 always at sb's beck and call
呼来喝去
hū lái hè qù
  1. 1 to call to come and shout to go (idiom); to yell orders
  2. 2 always bossing people around
拂袖而去
fú xiù ér qù
  1. 1 to storm off in a huff (idiom)
推来推去
tuī lái tuī qù
  1. 1 (idiom) to rudely push and pull others
  2. 2 (idiom) to evade responsibility and push it to others
有去无回
yǒu qù wú huí
  1. 1 gone forever (idiom)
死去活来
sǐ qù huó lái
  1. 1 to hover between life and death (idiom)
  2. 2 to suffer terribly
  3. 3 within an inch of one's life
病来如山倒,病去如抽丝
bìng lái rú shān dǎo , bìng qù rú chōu sī
  1. 1 sickness comes like a landslide, but goes slowly like spinning silk (idiom); expect to convalesce slowly
眉来眼去
méi lái yǎn qù
  1. 1 lit. eyes and eyebrows come and go (idiom); to make eyes
  2. 2 to exchange flirting glances with sb
绕来绕去
rào lái rào qù
  1. 1 meandering and circuitous (idiom); to go around in circles and never get anywhere
驾鹤西去
jià hè xī qù
  1. 1 lit. to fly on a crane to the Western Paradise
  2. 2 fig. to pass away (idiom)

Sample Sentences

这次访美,中国媒体界,也是亲切地把它称为“习奥会”,都期待可以给两国人民带去更多福利呀。
zhècì fǎngměi ,Zhōngguó méitǐ jiè ,yě shì qīnqiē de bǎ tā chēngwéi “xíàohuì ”,dōu qīdài kěyǐ gěi liǎngguó rénmín dàiqù gèng duō fúlì ya 。
The Chinese media referred to the US visit fondly as a "Xi-Obama Meeting," and expressed hope that it would bring advantages to the citizenry of the two countries.
哎,我真羡慕你。人活一辈子,图什么呢?钱、地位,这些东西生不带来死不带去。
ài ,wǒ zhēn xiànmù nǐ 。rén huó yībèizi ,tú shénme ne ?qián 、dìwèi ,zhèxiē dōngxi shēngbùdàilái sǐbùdàiqù 。
Oh, I really admire you. All through their lives, what do people try to get? Money, status—you don’t have these things when you’re born, and you can’t take them with you when you die.
Go to Lesson 
可是,你是怎么把牠照顾成现在这样的啊?有没有带去看兽医?
kěshì ,nǐ shì zěnme bǎ tā zhàogu chéng xiànzài zhèyàng de ā ?yǒumeiyǒu dàiqù kàn shòuyī ?
But, how did he end up looking like this? Did you take him to see a vet?
对,虽然对于它的起源还有别的说法,但是现在大家比较认同的一点就是当时的藏王娶了尼泊尔公主和唐朝的文成公主,两位公主都带去了佛像、佛经。藏王在他们的影响下皈依佛教,从此佛教进入了西藏。
duì ,suīrán duìyú tā de qǐyuán hái yǒu biéde shuōfǎ ,dànshì xiànzài dàjiā bǐjiào rèntóng de yīdiǎn jiùshì dāngshí de zàngwáng qǔ le Níbóěr gōngzhǔ hé tángcháo de wénchéng gōngzhǔ ,liǎng wèi gōngzhǔ dōu dàiqù le fóxiàng 、fójīng 。zàngwáng zài tāmen de yǐngxiǎng xià guīyī fójiào ,cóngcǐ fójiào jìnrù le Xīzàng 。
是啊,其实我们自己也开始意识到了。比如中国游客出国,带去一大堆恶习,严重影响了我们的国际形象。所以,近年来政府也大力倡导国民要重视形象,希望我们能好好约束和改善自己的行为,不管在国外还是国内。
shì a ,qíshí wǒmén zìjǐ yě kāishǐ yìshi dào le 。bǐrú Zhōngguó yóukè chūguó ,dàiqù yīdàduī èxí ,yánzhòng yǐngxiǎng le wǒmen de guójì xíngxiàng 。suǒyǐ ,jìnniánlái zhèngfǔ yě dàlì chàngdǎo guómín yào zhòngshì xíngxiàng ,xīwàng wǒmen néng hǎohāo yuēshù hé gǎishàn zìjǐ de xíngwéi ,bùguǎn zài guówài hái shì guónèi 。