干戈
gān gē
Pinyin

Definition

干戈
 - 
gān gē
  1. weapons of war
  2. arms

Character Decomposition

Related Words (20)

gān
  1. 1 old variant of 乾|干[gān]
gān jìng
  1. 1 clean
  2. 2 neat
gān zào
  1. 1 to dry (of weather, paint, cement etc)
  2. 2 desiccation
  3. 3 dull
  4. 4 uninteresting
  5. 5 arid
gān cuì
  1. 1 straightforward
  2. 2 clear-cut
  3. 3 blunt (e.g. statement)
  4. 4 you might as well
  5. 5 simply
gàn shén me
  1. 1 what are you doing?
  2. 2 what's he up to?
gàn má
  1. 1 what are you doing?
  2. 2 whatever for?
  3. 3 why on earth?
gàn huó
  1. 1 to work
  2. 2 to be employed
bǐng gān
  1. 1 biscuit
  2. 2 cracker
  3. 3 cookie
  4. 4 CL:片[piàn],塊|块[kuài]
gān nu:3 ér
  1. 1 adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
gān mā
  1. 1 adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
gān bēi
  1. 1 to drink a toast
  2. 2 Cheers! (proposing a toast)
  3. 3 Here's to you!
  4. 4 Bottoms up!
  5. 5 lit. dry cup
gān guǒ
  1. 1 dried fruit
  2. 2 dry fruits (nuts etc)
gān kū
  1. 1 withered
  2. 2 dried up
gān xǐ
  1. 1 to dry clean
  2. 2 dry cleaning
gān hé
  1. 1 to dry up
gān kě
  1. 1 parched
  2. 2 dry mouth
gān sè
  1. 1 dry and rough (skin)
  2. 2 hoarse (voice)
  3. 3 dry and heavy (style)
gān biān
  1. 1 to stir-fry with oil only (no addition of water)
gān diē
  1. 1 adoptive father (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
gān shuǎng
  1. 1 dry and clean
  2. 2 clear and fresh

Idioms (16)

一干二净
yī gān èr jìng
  1. 1 thoroughly (idiom)
  2. 2 completely
  3. 3 one and all
  4. 4 very clean
乳臭未干
rǔ xiù wèi gān
  1. 1 smell of mother's milk not yet dried (idiom); immature and inexperienced
  2. 2 still wet behind the ears
干打雷,不下雨
gān dǎ léi , bù xià yǔ
  1. 1 all thunder but no rain (idiom)
  2. 2 a lot of noise but no action
兵戈扰攘
bīng gē rǎo rǎng
  1. 1 arms and confusion (idiom); turmoil of war
化干戈为玉帛
huà gān gē wéi yù bó
  1. 1 lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom)
  2. 2 fig. to turn hostility into friendship
口干舌燥
kǒu gān shé zào
  1. 1 lit. dry mouth and tongue (idiom); to talk too much
同室操戈
tóng shì cāo gē
  1. 1 wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife
唾面自干
tuò miàn zì gān
  1. 1 to be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off (idiom); to turn the other cheek
  2. 2 to drain the cup of humiliation
埋头苦干
mái tóu kǔ gàn
  1. 1 to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work
  2. 2 to make an all-out effort
  3. 3 up to the neck in work
外强中干
wài qiáng zhōng gān
  1. 1 strong in appearance but weak in reality (idiom)
大动干戈
dà dòng gān gē
  1. 1 to go to war (idiom)
  2. 2 to make a big fuss over sth
枕戈寝甲
zhěn gē qǐn jiǎ
  1. 1 to sleep on one's armor with a spear as a pillow (idiom)
  2. 2 to keep ready for battle at all times
枕戈待旦
zhěn gē dài dàn
  1. 1 to wait for dawn, one's head resting on a spear (idiom)
  2. 2 fully prepared and biding one's time before the battle
烈火干柴
liè huǒ gān chái
  1. 1 lit. intense fire to dry wood (idiom); inferno in a woodpile
  2. 2 fig. consuming passion between lovers
精明强干
jīng míng qiáng gàn
  1. 1 intelligent and capable (idiom)
豪气干云
háo qì gān yún
  1. 1 lit. heroism reaching to the clouds (idiom)

Sample Sentences

嗯,因为我转念一想不值得,那家伙不值得我大动干戈,虽然很生气,但我可是有涵养有素质的人!
ng4 ,yīnwèi wǒ zhuǎnniànyīxiǎng bùzhíde ,nà jiāhuo bùzhíde wǒ dàdònggàn ,suīrán hěn shēngqì ,dàn wǒ kě shì yǒuhányǎng yǒu sùzhì de rén !
Yes, because it occurred to me that it wasn't worth it. That guy is not worth me bringing out the big guns. Although I was very angry, I was brought up with restraint and class!
根据国家的最新规定,现在给孩子起名可以用父母双姓,比如爸爸姓王,妈妈姓陈,孩子可以姓“王陈”,父母再也不必为了决定到底用谁的姓大动干戈了。
gēnjù guójiā de zuìxīn guīdìng ,xiànzài gěi háizi qǐmíng kěyǐ yòng fùmǔ shuāng xìng ,bǐrú bàba xìng Wáng ,māma xìng Chén ,háizi kěyǐ xìng “Wáng Chén ”,fùmǔ zàiyě búbì wèile juédìng dàodǐ yòng shéi de xìng dàdònggāngē le 。
According to the most recent national regulations, now when you're naming a child you can use the surname of both parents, for example, if your dad's surname is Wang and your mum's surname is Chen, the child can take the surname Wang Chen, therefore parents don't need to have arguments over deciding whose surname the child will take.