年假
nián jià
Pinyin

Definition

年假
 - 
nián jià
  1. annual leave
  2. New Year holidays

Character Decomposition

Related Words (20)

jīn nián
  1. 1 this year
Nián
  1. 1 surname Nian
bài nián
  1. 1 to pay a New Year call
  2. 2 to wish sb a Happy New Year
xīn nián
  1. 1 New Year
  2. 2 CL:個|个[gè]
guò nián
  1. 1 to celebrate the Chinese New Year
lóng nián
  1. 1 Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc)
xiū jià
  1. 1 to take a vacation
  2. 2 to go on holiday
gēi
  1. 1 see 假掰[gēi bāi]
jiǎ rú
  1. 1 if
jià rì
  1. 1 holiday
  2. 2 non-working day
jià qī
  1. 1 vacation
jiǎ zhuāng
  1. 1 to feign
  2. 2 to pretend
tù nián
  1. 1 Year of the Rabbit (e.g. 2011)
qù nián
  1. 1 last year
hán jià
  1. 1 winter vacation
shào nián
  1. 1 early youth
  2. 2 youngster
  3. 3 (literary) youth
  4. 4 young man
nián dài
  1. 1 a decade of a century (e.g. the Sixties)
  2. 2 age
  3. 3 era
  4. 4 period
  5. 5 CL:個|个[gè]
nián wèi
  1. 1 Spring Festival atmosphere
  2. 2 festive ambiance of Chinese New Year
nián yè
  1. 1 lunar New Year's Eve
nián yè fàn
  1. 1 New Year's Eve family dinner

Idioms (20)

一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
  1. 1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
  2. 2 early planning is the key to success
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
  2. 2 once bitten, twice shy (idiom)
不假思索
bù jiǎ sī suǒ
  1. 1 to act without taking time to think (idiom); to react instantly
  2. 2 to fire from the hip
不问就听不到假话
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà
  1. 1 Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
不终天年
bù zhōng tiān nián
  1. 1 to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人寿年丰
rén shòu nián fēng
  1. 1 long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society
  2. 2 prosperity
似水年华
sì shuǐ nián huá
  1. 1 fleeting years (idiom)
假公济私
jiǎ gōng jì sī
  1. 1 official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by abusing public position
假途灭虢
jiǎ tú miè Guó
  1. 1 lit. a short-cut to crush Guo (idiom); fig. to connive with sb to damage a third party, then turn on the partner
假道伐虢
jiǎ dào fá Guó
  1. 1 to obtain safe passage to conquer the State of Guo
  2. 2 to borrow the resources of an ally to attack a common enemy (idiom)
十年树木,百年树人
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
  1. 1 It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
半真半假
bàn zhēn bàn jiǎ
  1. 1 (idiom) half true and half false
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
  1. 1 lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
  2. 2 fig. revenge is a dish best served cold
好汉不提当年勇
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng
  1. 1 a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
年久失修
nián jiǔ shī xiū
  1. 1 old and in a state of disrepair (idiom)
  2. 2 dilapidated
年功加俸
nián gōng jiā fèng
  1. 1 increase in salary according to one's service record for the year (idiom)
年富力强
nián fù lì qiáng
  1. 1 young and vigorous (idiom)
年老力衰
nián lǎo lì shuāi
  1. 1 old and weak (idiom)

Sample Sentences

听说你下个月要休年假,有什么计划没有?
tīngshuō nǐ xià ge yuè yào xiū niánjià ,yǒu shénme jìhuà méiyǒu ?
I hear that next month you're taking annual leave, do you have any plans for it.
Go to Lesson 
静静,我下个礼拜要休年假。我的工作都委托给李冰了,你有什么事就去找他。
Jìngjing ,wǒ xià ge lǐbài yào xiū niánjià 。wǒ de gōngzuò dōu wěituō gěi Lǐ Bīng le ,nǐ yǒu shénme shì jiù qù zhǎo tā 。
Jing Jing, I'm taking my annual leave next week. I've entrusted my work to Li Bing. Find him if you have any problems.