成交
chéng jiāo
Pinyin

Definition

成交
 - 
chéng jiāo
  1. to complete a contract
  2. to reach a deal

Character Decomposition

Related Words (20)

wán chéng
  1. 1 to complete
  2. 2 to accomplish
Chéng
  1. 1 surname Cheng
Chéng gōng
  1. 1 Chenggong or Chengkung town in Taitung County 臺東縣|台东县[Tái dōng Xiàn], southeast Taiwan
chéng míng
  1. 1 to make one's name
  2. 2 to become famous
chéng jiù
  1. 1 accomplishment
  2. 2 success
  3. 3 achievement
  4. 4 CL:個|个[gè]
  5. 5 to achieve (a result)
  6. 6 to create
  7. 7 to bring about
chéng wéi
  1. 1 to become
  2. 2 to turn into
chéng zhǎng
  1. 1 to mature
  2. 2 to grow
  3. 3 growth
biàn chéng
  1. 1 to change into
  2. 2 to turn into
  3. 3 to become
shì yè yǒu chéng
  1. 1 to be successful in business
  2. 2 professional success
jiāo
  1. 1 to hand over
  2. 2 to deliver
  3. 3 to pay (money)
  4. 4 to turn over
  5. 5 to make friends
  6. 6 to intersect (lines)
  7. 7 variant of 跤[jiāo]
jiāo dài
  1. 1 to hand over
  2. 2 to explain
  3. 3 to make clear
  4. 4 to brief (sb)
  5. 5 to account for
  6. 6 to justify oneself
  7. 7 to confess
  8. 8 (coll.) to finish
jiāo juàn
  1. 1 to hand in one's examination script
jiāo chā
  1. 1 to cross
  2. 2 to intersect
  3. 3 to overlap
jiāo yǒu
  1. 1 to make friends
jiāo wǎng
  1. 1 to associate (with)
  2. 2 to have contact (with)
  3. 3 to hang out (with)
  4. 4 to date
  5. 5 (interpersonal) relationship
  6. 6 association
  7. 7 contact
jiāo huàn
  1. 1 to exchange
  2. 2 to swap
  3. 3 to switch (telecom)
  4. 4 commutative (math)
  5. 5 to commute
jiāo yì
  1. 1 (business) transaction
  2. 2 business deal
  3. 3 CL:筆|笔[bǐ]
jiāo tì
  1. 1 to replace
  2. 2 alternately
  3. 3 in turn
jiāo liú
  1. 1 to exchange
  2. 2 exchange
  3. 3 communication
  4. 4 interaction
  5. 5 to have social contact (with sb)
jiāo gěi
  1. 1 to give
  2. 2 to deliver
  3. 3 to hand over

Idioms (20)

一失足成千古恨
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn
  1. 1 a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
一成不变
yī chéng bù biàn
  1. 1 nothing much changes (idiom); always the same
  2. 2 stuck in a rut
一手交钱,一手交货
yī shǒu jiāo qián , yī shǒu jiāo huò
  1. 1 lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom)
  2. 2 fig. to pay for what you want in cash
  3. 3 simple and direct transaction
一语成谶
yī yǔ chéng chèn
  1. 1 (idiom) to have one's words turn out to be (tragically) prophetic
一雨成秋
yī yǔ chéng qiū
  1. 1 a sudden shower towards the end of summer brings an abrupt arrival of autumn (idiom)
三五成群
sān wǔ chéng qún
  1. 1 in groups of three or four (idiom)
三人成虎
sān rén chéng hǔ
  1. 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
不以规矩,不能成方圆
bù yǐ guī ju , bù néng chéng fāng yuán
  1. 1 without rules, nothing can be done (idiom, from Mencius); one must follow some rules
不成功便成仁
bù chéng gōng biàn chéng rén
  1. 1 to succeed or die trying (idiom)
不成体统
bù chéng tǐ tǒng
  1. 1 not according with decorum (idiom); scandalous
  2. 2 bad form
  3. 3 unacceptable behavior
不打不成器
bù dǎ bù chéng qì
  1. 1 spare the rod and spoil the child (idiom)
不打不成才
bù dǎ bù chéng cái
  1. 1 spare the rod and spoil the child (idiom)
不打不成相识
bù dǎ bù chéng xiāng shí
  1. 1 don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
久病成良医
jiǔ bìng chéng liáng yī
  1. 1 long illness makes the patient into a good doctor (idiom)
交口称誉
jiāo kǒu chēng yù
  1. 1 voices unanimous in praise (idiom); with an extensive public reputation
交浅言深
jiāo qiǎn yán shēn
  1. 1 to talk intimately while being comparative strangers (idiom)
偷鸡不成蚀把米
tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ
  1. 1 lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom)
  2. 2 fig. to try to gain an advantage only to end up worse off
  3. 3 to go for wool and come back shorn
出口成章
chū kǒu chéng zhāng
  1. 1 (idiom) (of one's speech) eloquent
  2. 2 articulate
功到自然成
gōng dào zì rán chéng
  1. 1 effort will undoubtedly lead to success (idiom)

Sample Sentences

比如用户家里有一台液晶电视需要回收,就可以打开“垃圾分类回收”,选择品类、品牌、使用年限、尺寸、屏幕外观、功能状况等选项,最后系统会自动计算出一个预估回收价(最终成交价以上门面议为准)。
bǐrú yònghù jiālǐ yǒu yī tái yèjīng diànshì xūyào huíshōu ,jiù kěyǐ dǎkāi “lājī fēnlèi huíshōu ”,xuǎnzé pǐnlèi 、pǐnpái 、shǐyòng niánxiàn 、chǐcun 、píngmù wàiguān 、gōngnéng zhuàngkuàng děng xuǎnxiàng ,zuìhòu xìtǒng huì zìdòng jìsuàn chū yīgē yùgū huíshōu jià (zuìzhōng chéngjiāojià yǐ shàngmén miànyì wéizhǔn )。
For example, if there is an LCD TV in the user's home that needs to be recycled, you can open the “Garbage Collection and Recycling” and select options such as category, brand, age, size, screen appearance, and functional status. Finally, the system will automatically calculate an estimated recovery price (The final transaction price is when the collector goes for pickup)
新闻都说了,成交量大大增加,供求关系也改变了,现在又是供不应求了。供不应求了嘛,价格肯定要上涨了。
xīnwén dōu shuō le ,chéngjiāoliàng dàdà zēngjiā ,gōngqiúguānxì yě gǎibiàn le ,xiànzài yòu shì gōngbùyìngqiú le 。gōngbùyìngqiú le ma ,jiàgé kěndìng yào shàngzhǎng le 。
All the news reports said so. The volume has increased greatly and the relationship between supply and demand has changed. Now there simply isn't enough supply to meet demand. If the supply doesn't meet demand, then prices are bound to increase.
Go to Lesson 
20万?好!成交!
èrshí wàn ?hǎo !chéngjiāo !
Two hundred thousand? Great-- you got yourself a deal!
Go to Lesson 
哦,广交会就是每年春秋两季在广州举办的“中国出口商品交易会”。它是中国目前历史最长、层次最高、规模最大、商品种类最全、到会客商最多、成交效果最好的综合性国际贸易盛会,被誉为“中国第一展”,至今已经举办了100届了。
ō ,Guǎngjiāohuì jiùshì měinián chūnqiū liǎng jì zài Guǎngzhōu jǔbàn de “Zhōngguó chūkǒu shāngpǐn jiāoyìhuì ”。tā shì Zhōngguó mùqián lìshǐ zuìcháng 、céngcì zuìgāo 、guīmó zuìdà 、shāngpǐn zhǒnglèi zuìquán 、dàohuì kèshāng zuìduō 、chéngjiāo xiàoguǒ zuìhǎo de zōnghéxìng guójìmàoyì shènghuì ,bèi yùwéi “Zhōngguó dìyī zhǎn ”,zhìjīn yǐjīng jǔbàn le yībǎi jiè le 。