打假
dǎ jiǎ
Pinyin

Definition

打假
 - 
dǎ jiǎ
  1. to fight counterfeiting
  2. to expose as false
  3. to denounce sb's lies

Character Decomposition

Related Words (20)

gēi
  1. 1 see 假掰[gēi bāi]
jià qī
  1. 1 vacation
hán jià
  1. 1 winter vacation
  1. 1 dozen (loanword)
dǎ kāi
  1. 1 to open
  2. 2 to show (a ticket)
  3. 3 to turn on
  4. 4 to switch on
fàng jià
  1. 1 to have a holiday or vacation
yī wǎng dǎ jìn
  1. 1 lit. to catch everything in the one net (idiom)
  2. 2 fig. to scoop up the whole lot
  3. 3 to capture them all in one go
xiū jià
  1. 1 to take a vacation
  2. 2 to go on holiday
jiǎ mào
  1. 1 to impersonate
  2. 2 to pose as (someone else)
  3. 3 to counterfeit
  4. 4 to palm off (a fake as a genuine)
jiǎ chàng
  1. 1 to lip-sync (singing)
jiǎ rú
  1. 1 if
jiǎ yì
  1. 1 hypocrisy
  2. 2 insincerity
jià rì
  1. 1 holiday
  2. 2 non-working day
jiǎ zhuāng
  1. 1 to feign
  2. 2 to pretend
jiǎ shè
  1. 1 to suppose
  2. 2 to presume
  3. 3 to assume
  4. 4 supposing that ...
  5. 5 if
  6. 6 hypothesis
  7. 7 conjecture
jiǎ huà
  1. 1 a lie
  2. 2 untrue statement
  3. 3 misstatement
jiǎ zhèng
  1. 1 false testimony
jiǎ xiàng
  1. 1 false appearance
  2. 2 facade
jiǎ miàn
  1. 1 mask
jiǎ fà
  1. 1 wig

Idioms (20)

一炮打响
yī pào dǎ xiǎng
  1. 1 to win instant success (idiom)
  2. 2 to start off successfully
一网打尽
yī wǎng dǎ jìn
  1. 1 lit. to catch everything in the one net (idiom)
  2. 2 fig. to scoop up the whole lot
  3. 3 to capture them all in one go
三天不打,上房揭瓦
sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ
  1. 1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
  2. 2 spare the rod, spoil the child
不假思索
bù jiǎ sī suǒ
  1. 1 to act without taking time to think (idiom); to react instantly
  2. 2 to fire from the hip
不问就听不到假话
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà
  1. 1 Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
不打不成器
bù dǎ bù chéng qì
  1. 1 spare the rod and spoil the child (idiom)
不打不成才
bù dǎ bù chéng cái
  1. 1 spare the rod and spoil the child (idiom)
不打不成相识
bù dǎ bù chéng xiāng shí
  1. 1 don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
不打不相识
bù dǎ bù xiāng shí
  1. 1 lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
  2. 2 no discord, no concord
干打雷,不下雨
gān dǎ léi , bù xià yǔ
  1. 1 all thunder but no rain (idiom)
  2. 2 a lot of noise but no action
倒打一耙
dào dǎ yī pá
  1. 1 lit. to strike with a muckrake (idiom), cf Pigsy 豬八戒|猪八戒 in Journey to the West 西遊記|西游记; fig. to counterattack
  2. 2 to make bogus accusations (against one's victim)
假公济私
jiǎ gōng jì sī
  1. 1 official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by abusing public position
假途灭虢
jiǎ tú miè Guó
  1. 1 lit. a short-cut to crush Guo (idiom); fig. to connive with sb to damage a third party, then turn on the partner
假道伐虢
jiǎ dào fá Guó
  1. 1 to obtain safe passage to conquer the State of Guo
  2. 2 to borrow the resources of an ally to attack a common enemy (idiom)
前门打虎,后门打狼
qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng
  1. 1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
包打天下
bāo dǎ tiān xià
  1. 1 to run everything (idiom); to monopolize the whole business
  2. 2 not allow anyone else to have a look in
半真半假
bàn zhēn bàn jiǎ
  1. 1 (idiom) half true and half false
和尚打伞,无法无天
hé shang dǎ sǎn , wú fǎ wú tiān
  1. 1 lit. like a monk holding an umbrella — no hair, no sky (idiom) (punning on 髮|发[fà] vs 法[fǎ])
  2. 2 fig. defying the law and the principles of heaven
  3. 3 lawless
乔装打扮
qiáo zhuāng dǎ bàn
  1. 1 to dress up in disguise (idiom); to pretend for the purpose of deceit
单打独斗
dān dǎ dú dòu
  1. 1 to fight alone (idiom)

Sample Sentences

是有点不实际,我付钱的时候也有点后悔了。亏大了,我买的还是个假货。哼,都怪苹果公司推广不到位,打假不到位,害我花了冤枉钱。
shì yǒudiǎn bù shíjì ,wǒ fùqián de shíhou yě yǒudiǎn hòuhuǐ le 。kuīdà le ,wǒ mǎi de háishi ge jiǎhuò 。hēng ,dōu guài Píngguǒ gōngsī tuīguǎng bù dàowèi ,dǎjiǎ bù dàowèi ,hài wǒ huā le yuānwang qián 。
It is a little bit impractical. I felt a little regret when I was buying it. I took a bath on this one. And I bought a fake. Agh, I blame Apple for not promoting their products well, and for not cracking down on piracy. I ended up wasting money.