抱佛脚
bào fó jiǎo
Pinyin

Definition

抱佛脚
 - 
bào fó jiǎo
  1. lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble
  2. panic measures in place of timely preparation

Character Decomposition

Related Words (20)

fǎng fú
  1. 1 variant of 彷彿|仿佛[fǎng fú]
  1. 1 Buddha
  2. 2 Buddhism
bào
  1. 1 to hold
  2. 2 to carry (in one's arms)
  3. 3 to hug
  4. 4 to embrace
  5. 5 to surround
  6. 6 to cherish
bào yuàn
  1. 1 to complain
  2. 2 to grumble
  3. 3 to harbor a complaint
  4. 4 to feel dissatisfied
yōng bào
  1. 1 to embrace
  2. 2 to hug
Fó shān
  1. 1 Foshan prefecture-level city in Guangdong
Fó shān shì
  1. 1 Foshan prefecture-level city in Guangdong 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng]
Fó jiào
  1. 1 Buddhism
fó fǎ
  1. 1 Dharma (the teachings of the Buddha)
  2. 2 Buddhist doctrine
fó zhū
  1. 1 Buddhist prayer beads
Fó zǔ
  1. 1 Buddha
  2. 2 founder of a buddhist sect
Fó luó lún sà
  1. 1 Florence, city in Italy
Fó tuó
  1. 1 Buddha (a person who has attained Buddhahood, or specifically Siddhartha Gautama)
Hā fó
  1. 1 Harvard
niàn fó
  1. 1 to pray to Buddha
  2. 2 to chant the names of Buddha
huái bào
  1. 1 to hug
  2. 2 to cherish
  3. 3 within the bosom (of the family)
  4. 4 to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc)
chéng fó
  1. 1 to become a Buddha
  2. 2 to attain enlightenment
bào bào
  1. 1 to hug
  2. 2 to embrace
bào yǒu
  1. 1 have
  2. 2 possess
bào zhěn
  1. 1 bolster
  2. 2 a long pillow or cushion

Idioms (14)

不看僧面看佛面
bù kàn sēng miàn kàn fó miàn
  1. 1 lit. not for the monk's sake but for the Buddha's sake (idiom)
  2. 2 fig. (to do sth for sb) out of deference to sb else
佛口蛇心
fó kǒu shé xīn
  1. 1 words of a Buddha, heart of a snake (idiom); two-faced
  2. 2 malicious and duplicitous
借花献佛
jiè huā xiàn Fó
  1. 1 lit. presenting the Buddha with borrowed flowers (idiom); fig. to win favor or influence using sb else's property
  2. 2 plagiarism
平时不烧香,临时抱佛脚
píng shí bù shāo xiāng , lín shí bào fó jiǎo
  1. 1 lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble
  2. 2 doing things at the last minute
  3. 3 to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)
抱佛脚
bào fó jiǎo
  1. 1 lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble
  2. 2 panic measures in place of timely preparation
抱残守缺
bào cán shǒu quē
  1. 1 to cherish the outmoded and preserve the outworn (idiom); conservative
  2. 2 stickler for tradition
抱薪救火
bào xīn jiù huǒ
  1. 1 lit. to carry firewood to put out a fire (idiom); fig. to make a problem worse by inappropriate action
抱头鼠窜
bào tóu shǔ cuàn
  1. 1 to cover one's head and sneak away like a rat (idiom); to flee ignominiously
抱头鼠蹿
bào tóu shǔ cuān
  1. 1 to cover one's head and sneak away like a rat (idiom); to flee ignominiously
  2. 2 also written 抱頭鼠竄|抱头鼠窜
拣佛烧香
jiǎn fó shāo xiāng
  1. 1 to choose which Buddha to burn incense to (idiom); fig. to curry favor from the right person
放下屠刀,立地成佛
fàng xià tú dāo , lì dì chéng fó
  1. 1 lay down butcher's knife, become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation
  2. 2 to repent and be absolved of one's crimes
数珠念佛
shǔ zhū niàn fó
  1. 1 to count one's prayer beads and chant Buddha's name (idiom)
立地成佛
lì dì chéng fó
  1. 1 to become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation
  2. 2 to repent and be absolved of one's crimes
临时抱佛脚
lín shí bào fó jiǎo
  1. 1 lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble
  2. 2 doing things at the last minute
  3. 3 making a hasty last-minute effort

Sample Sentences

所谓临时抱佛脚,就是在说你。
suǒwèi línshíbàofójiǎo ,jiùshì zài shuō nǐ 。
What you're doing is what we call "embracing the Buddha's feet." (Preparing for something at the last minute.)
Go to Lesson 
平时让你们学你们不学,现在知道要临时抱佛脚了。
píngshí ràng nǐmen xué nǐmen bù xué ,xiànzài zhīdào yào línshí bào fójiǎo le 。
Normally you guys don't listen when I try to teach you, so I know now that you're just trying to cram at the last minute.
Go to Lesson 
我也是临时抱佛脚的。好像峨嵋山是普贤菩萨的道场,还有九华山是......哎,我又忘了。
wǒ yě shì línshí bào fójiǎo de 。hǎoxiàng Éméishān shì Pǔxián Púsa de dàochǎng ,háiyǒu Jiǔhuáshān shì ......āi ,wǒ yòu wàng le 。
I only looked it up last minute myself. I think Emei Mountain is Bodhisattva Puxian's sacred place, and Jiuhua Mountain is...hm, I forgot.
Go to Lesson