之乎者也
zhī hū zhě yě
-
1 lit. 之[zhī], 乎[hū], 者[zhě] and 也[yě] (four grammatical particles of Classical Chinese) (idiom); fig. archaic expressions
仁者见仁,智者见智
rén zhě jiàn rén , zhì zhě jiàn zhì
-
1 The benevolent sees benevolence, the wise sees wisdom.
-
2 Different views are admissible. (idiom)
来者不善,善者不来
lái zhě bù shàn , shàn zhě bù lái
-
1 He who comes is surely ill-intentioned, no-one well-meaning will come (idiom).
-
2 Be careful not to trust foreigners.
-
3 Beware of Greeks bearing gifts!
来者不拒
lái zhě bù jù
-
1 to refuse nobody (idiom)
-
2 all comers welcome
前不见古人,后不见来者
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě
-
1 unique
-
2 unprecedented (idiom)
胜者王侯败者寇
shèng zhě wáng hóu bài zhě kòu
-
1 the winners become princes and marquises; the losers are vilified as bandits (idiom)
-
2 history is written by the victors
太公钓鱼,愿者上钩
tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
-
1 Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
始作俑者
shǐ zuò yǒng zhě
-
1 lit. the first person to bury funerary dolls (idiom)
-
2 fig. the originator of an evil practice
姜太公钓鱼,愿者上钩
Jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
-
1 Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
招兵买马
zhāo bīng mǎi mǎ
-
1 to recruit soldiers and buy horses (idiom); to raise a large army
-
2 fig. to expand business
-
3 to recruit new staff
招摇过市
zhāo yáo guò shì
-
1 to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
招财
zhāo cái
-
1 lit. inviting wealth
-
2 We wish you success and riches (cf idiom 招財進寶|招财进宝[zhāo cái jìn bǎo])
招财进宝
zhāo cái jìn bǎo
-
1 ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success!
招贤纳士
zhāo xián nà shì
-
1 invite the talented and call the valorous (idiom); to recruit talent
招降纳叛
zhāo xiáng nà pàn
-
1 to recruit surrendered enemy and deserters (idiom); to gather together a gang of villains
招风惹草
zhāo fēng rě cǎo
-
1 to stir up trouble (idiom)
-
2 to sow discord
旁观者清
páng guān zhě qīng
-
1 The person on the spot is baffled, the onlooker sees clear (idiom). The spectator sees more of the game.
智者千虑,必有一失
zhì zhě qiān lu:4 , bì yǒu yī shī
-
1 lit. a wise person reflecting a thousand times can still make a mistake (idiom); fig. nobody is infallible
有志者事竟成
yǒu zhì zhě shì jìng chéng
-
1 a really determined person will find a solution (idiom); where there's a will, there's a way