一夫当关,万夫莫开
yī fū dāng guān , wàn fū mò kāi
-
1 one man can hold the pass against ten thousand enemies (idiom)
只要功夫深,铁杵磨成针
zhǐ yào gōng fu shēn , tiě chǔ mó chéng zhēn
-
1 If you work at it hard enough, you can grind an iron bar into a needle.
-
2 cf idiom 磨杵成針|磨杵成针, to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task
-
3 to study diligently
国家兴亡,匹夫有责
guó jiā xīng wáng , pǐ fū yǒu zé
-
1 The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society.
天下兴亡,匹夫有责
tiān xià xīng wáng , pǐ fū yǒu zé
-
1 The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society.
夫妻反目
fū qī fǎn mù
-
1 man and wife fall out (idiom, from Book of Changes); marital strife
挑拨是非
tiǎo bō shì fēi
-
1 to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people
-
2 to tell tales
-
3 to make mischief
挑拨离间
tiǎo bō lí jiàn
-
1 to sow dissension (idiom); to drive a wedge between
挑灯夜战
tiǎo dēng yè zhàn
-
1 to raise a lantern and fight at night (idiom); fig. to work into the night
-
2 to burn the midnight oil
柿子挑软的捏
shì zi tiāo ruǎn de niē
-
1 lit. it's the soft persimmons that people choose to squeeze (idiom)
-
2 fig. it's the weak (i.e. 軟柿子|软柿子[ruǎn shì zi]) who get picked on
-
3 bullies pick soft targets
横挑鼻子竖挑眼
héng tiāo bí zi shù tiāo yǎn
-
1 to pick on sth incessantly (idiom)
-
2 to criticize right and left
民贼独夫
mín zéi dú fū
-
1 tyrant and oppressor of the people (idiom); traitorous dictator
无毒不丈夫
wú dú bù zhàng fu
-
1 no poison, no great man (idiom); A great man has to be ruthless.
独夫民贼
dú fū mín zéi
-
1 tyrant and oppressor of the people (idiom); traitorous dictator
目挑心招
mù tiǎo xīn zhāo
-
1 the eye incites, the heart invites (idiom); flirtatious
-
2 making eyes at sb
相夫教子
xiàng fū jiào zǐ
-
1 to assist one's husband and educate the children (idiom)
-
2 the traditional roles of a good wife
赔了夫人又折兵
péi le fū rén yòu zhé bīng
-
1 having given away a bride, to lose one's army on top of it (idiom)
-
2 to suffer a double loss after trying to trick the enemy
鸡蛋里挑骨头
jī dàn li tiāo gǔ tou
-
1 to look for bones in an egg
-
2 to find fault
-
3 to nitpick (idiom)