兼收并蓄
jiān shōu bìng xù
-
1 incorporating diverse things (idiom)
-
2 eclectic
-
3 all-embracing
名利双收
míng lì shuāng shōu
-
1 both fame and fortune (idiom)
-
2 both virtue and reward
坐收渔利
zuò shōu yú lì
-
1 benefit from others' dispute (idiom)
失之东隅,收之桑榆
shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú
-
1 to lose at sunrise but gain at sunset (idiom)
-
2 to compensate later for one's earlier loss
-
3 what you lose on the swings you gain on the roundabouts
收旗卷伞
shōu qí juǎn sǎn
-
1 lit. to furl up flags and umbrellas (idiom)
-
2 fig. to stop what one is doing
收残缀轶
shōu cán zhuì yì
-
1 to gather and patch up sth that is badly damaged (idiom)
早动手,早收获
zǎo dòng shǒu , zǎo shōu huò
-
1 The sooner you set to work, the sooner you'll reap the rewards. (idiom)
春生,夏长,秋收,冬藏
chūn shēng , xià zhǎng , qiū shōu , dōng cáng
-
1 sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom)
泼水难收
pō shuǐ nán shōu
-
1 water once spilt cannot be retrieved (idiom); irreversible change
美不胜收
měi bù shèng shōu
-
1 nothing more beautiful can be imagined (idiom)
草率收兵
cǎo shuài shōu bīng
-
1 to work vaguely then retreat (idiom); sloppy and half-hearted
-
2 half-baked
草草收兵
cǎo cǎo shōu bīng
-
1 to work vaguely then retreat (idiom); sloppy and half-hearted
-
2 half-baked
覆水难收
fù shuǐ nán shōu
-
1 spilt water is difficult to retrieve (idiom)
-
2 it's no use crying over spilt milk
-
3 what's done is done and can't be reversed
-
4 the damage is done
-
5 once divorced, there's no reuniting
见好就收
jiàn hǎo jiù shōu
-
1 to quit while one is ahead (idiom)
-
2 to know when to stop
鸣金收兵
míng jīn shōu bīng
-
1 to beat the gong to recall troops (idiom); to order a retreat
鸣金收军
míng jīn shōu jūn
-
1 to beat the gong to recall troops (idiom); to order a retreat