有的险种对现金和金银损失被盗有一定金额的保障,但有的险种就明确规定不赔付贵重物品。如果投保人都觉得自己家的收藏是无价之宝,那保险公司不就亏大了?
yǒude xiǎnzhǒng duì xiànjīn hé jīnyín sǔnshī bèi dào yǒu yīdìng jīn\'é de bǎozhàng ,dàn yǒude xiǎnzhǒng jiù míngquè guīdìng bù péifù guìzhòng wùpǐn 。rúguǒ tóubǎorén dōu juéde zìjǐ jiā de shōucáng shì wújiàzhībǎo ,nà bǎoxiǎngōngsī bù jiù kuīdà le ?
There are types of insurance that have a set amount they will cover for cash and gold or silver losses from burglary, but some plans clearly stipulate that they don't compensate for valuables. If all the policyholders thought that the things in their homes were priceless, then the insurance companies would take huge losses, no?