易拉罐
yì lā guàn
Pinyin

Definition

易拉罐
 - 
yì lā guàn
  1. pull-top can
  2. easy-open can (with ring-pull)

Character Decomposition

Related Words (20)

hǎo bù róng yì
  1. 1 with great difficulty
  2. 2 very difficult
róng yì
  1. 1 easy
  2. 2 likely
  3. 3 liable (to)
  1. 1 to pull
  2. 2 to play (a bowed instrument)
  3. 3 to drag
  4. 4 to draw
  5. 5 to chat
lā shǒu
  1. 1 to hold hands
  2. 2 to shake hands
  1. 1 surname Yi
  2. 2 abbr. for 易經|易经[Yì jīng], the Book of Changes
qīng yì
  1. 1 easily
  2. 2 lightly
  3. 3 rashly
jiāo yì
  1. 1 (business) transaction
  2. 2 business deal
  3. 3 CL:筆|笔[bǐ]
jiāo yì suǒ
  1. 1 exchange
  2. 2 stock exchange
jiāo yì rì
  1. 1 working day (in banking, share trading)
Yī lā kè
  1. 1 Iraq
Jié lā dé
  1. 1 Gerrard (name)
kè lā
  1. 1 carat (mass) (loanword)
Kè lā kè
  1. 1 Clark or Clarke (name)
Kǎi dí lā kè
  1. 1 Cadillac
Kǎ lā
  1. 1 Kara, city in northern Togo 多哥[Duō gē]
  2. 2 Cara, Karla etc (name)
chī hē lā sā shuì
  1. 1 to eat, drink, shit, piss, and sleep
  2. 2 (fig.) the ordinary daily routine
Zhōu yì
  1. 1 another name for Book of Changes (I Ching) 易經|易经[Yì jīng]
Ān lā
  1. 1 Allah (Arabic name of God)
Bù lā gé
  1. 1 Prague, capital of Czech Republic
Bù dá lā gōng
  1. 1 Potala, winter palace of Dalai Lamas in Lhasa, Tibet

Idioms (20)

来得容易,去得快
lái de róng yì , qù de kuài
  1. 1 Easy come, easy go. (idiom)
千军易得,一将难求
qiān jūn yì dé , yī jiàng nán qiú
  1. 1 Easy to raise an army of one thousand, but hard to find a good general. (idiom)
奢易俭难
shē yì jiǎn nán
  1. 1 easy to become accustomed to luxury, hard to become accustomed to frugality (idiom)
实属不易
shí shǔ bù yì
  1. 1 really not easy (idiom)
平易近人
píng yì jìn rén
  1. 1 amiable and approachable (idiom); easy-going
  2. 2 modest and unassuming
  3. 3 (of writing) plain and simple
  4. 4 easy to understand
拉大旗作虎皮
lā dà qí zuò hǔ pí
  1. 1 lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom)
  2. 2 fig. to borrow sb's prestige
  3. 3 to take the name of a great cause as a shield
拉家带口
lā jiā dài kǒu
  1. 1 to bear the burden of a household (idiom); encumbered by a family
  2. 2 tied down by family obligations
改弦易辙
gǎi xián yì zhé
  1. 1 change of string, move out of rut (idiom); dramatic change of direction
  2. 2 to dance to a different tune
明枪易躲,暗箭难防
míng qiāng yì duǒ , àn jiàn nán fáng
  1. 1 lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
易如反掌
yì rú fǎn zhǎng
  1. 1 easy as a hand's turn (idiom); very easy
  2. 2 no effort at all
东拉西扯
dōng lā xī chě
  1. 1 to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently
江山易改,本性难移
jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí
  1. 1 it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom)
  2. 2 you can't change who you are
  3. 3 Can the leopard change his spots?
牵马到河易,强马饮水难
qiān mǎ dào hé yì , qiǎng mǎ yǐn shuǐ nán
  1. 1 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. (idiom)
生拉活扯
shēng lā huó chě
  1. 1 to wildly exaggerate the meaning of sth (idiom)
皎皎者易污
jiǎo jiǎo zhě yì wū
  1. 1 Virtue is easily sullied. (idiom)
知易行难
zhī yì xíng nán
  1. 1 easy to grasp but difficult to put into practice (idiom)
  2. 2 easier said than done
破罐破摔
pò guàn pò shuāi
  1. 1 lit. to smash a cracked pot (idiom); crazy despair in the face of a blemish, defect, error or setback
老鼠拉龟,无从下手
lǎo shǔ lā guī , wú cóng xià shǒu
  1. 1 like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom)
  2. 2 no clue where to start
谈何容易
tán hé róng yì
  1. 1 easier said than done (idiom)
变色易容
biàn sè yì róng
  1. 1 to change color and alter one's expression (idiom); to go white with fear
  2. 2 out of one's wits

Sample Sentences

那是因为我们小区的垃圾不分类呀!我不是每次都把废电池放到那个专门回收的箱子里去吗?还把旧报纸、饮料瓶、易拉罐什么的收集起来卖给小区门口收破烂的阿姨。
nà shì yīnwèi wǒmen xiǎoqū de lājī bù fēnlèi yā !wǒ bù shì měicì dōu bǎ fèi diànchí fàngdào nàge zhuānmén huíshōu de xiāngzǐ lǐ qù ma ?hái bǎ jiù bàozhǐ 、yǐnliàopíng 、yìlāguàn shénme de shōují qǐlai màigěi xiǎoqū ménkǒu shōu pòlàn de āyí 。
That's because our residential area doesn't separate trash. Don't I always put used batteries in the special recycling box? And don't I collect old newspapers, beverage bottles, pop-top cans and such and sell them to the little old lady who collects garbage in our residential area?
我刚刚好像把易拉罐丢到垃圾桶了。
wǒ gānggāng hǎoxiàng bǎ yìlāguàn diū dào lājītǒng le 。
I might have just thrown a plastic bottle in the trash can.
Go to Lesson