暗暗
àn àn
Pinyin

Definition

暗暗
 - 
àn àn
  1. secretly
  2. inwardly

Character Decomposition

Related Words (20)

àn liàn
  1. 1 to be secretly in love with
hēi àn
  1. 1 dark
  2. 2 darkly
  3. 3 darkness
hūn àn
  1. 1 dusky
àn
  1. 1 variant of 暗[àn]
àn zhōng
  1. 1 in the dark
  2. 2 in secret
  3. 3 on the sly
  4. 4 surreptitiously
àn dì
  1. 1 secretly
  2. 2 inwardly
àn àn
  1. 1 secretly
  2. 2 inwardly
àn dàn
  1. 1 dark
  2. 2 dim (light)
  3. 3 dull (color)
  4. 4 drab
  5. 5 (fig.) gloomy
  6. 6 bleak
àn chuāng
  1. 1 acne
àn shì
  1. 1 to hint
  2. 2 to suggest
  3. 3 suggestion
  4. 4 hint
àn suàn
  1. 1 to plot against
àn zì
  1. 1 inwardly
  2. 2 to oneself
  3. 3 secretly
àn cáng
  1. 1 to hide
  2. 2 to conceal
àn hào
  1. 1 secret signal (sign)
  2. 2 countersign
  3. 3 password
àn xiāng
  1. 1 subtle fragrance
liǔ àn huā míng
  1. 1 lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope
  2. 2 light at the end of the tunnel
huī àn
  1. 1 dull gray
  2. 2 drab
  3. 3 murky
yīn àn
  1. 1 dim
  2. 2 dark
  3. 3 overcast
  4. 4 darkness
  5. 5 shadow
  6. 6 (fig.) dismal
  7. 7 gloomy
  8. 8 somber
  9. 9 murky
  10. 10 shadowy (side)
yōu àn
  1. 1 gloom
míng zhēng àn dòu
  1. 1 to fight openly and maneuver covertly (idiom)

Idioms (17)

名重识暗
míng zhòng shí àn
  1. 1 of great reputation but shallow in knowledge (idiom)
明人不做暗事
míng rén bù zuò àn shì
  1. 1 The honest person does nothing underhand (idiom).
  2. 2 fig. Do what you want to do openly and without dissimulation.
明修栈道,暗渡陈仓
míng xiū zhàn dào , àn dù Chén cāng
  1. 1 lit. repair the plank road by day while secretly crossing the Wei River 渭河[Wèi Hé] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liú Bāng] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiàng Yǔ] of Chu)
  2. 2 fig. to feign one thing while doing another
  3. 3 to cheat under cover of a diversion
明察暗访
míng chá àn fǎng
  1. 1 open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret
  2. 2 taking information from all sides
明岗暗哨
míng gǎng àn shào
  1. 1 both covert and undercover (officers) keeping watch (idiom)
明查暗访
míng chá àn fǎng
  1. 1 open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret
  2. 2 taking information from all sides
明枪好躲,暗箭难防
míng qiāng hǎo duǒ , àn jiàn nán fáng
  1. 1 lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
明枪易躲,暗箭难防
míng qiāng yì duǒ , àn jiàn nán fáng
  1. 1 lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
明争暗斗
míng zhēng àn dòu
  1. 1 to fight openly and maneuver covertly (idiom)
明珠暗投
míng zhū àn tóu
  1. 1 to cast pearls before swine (idiom)
  2. 2 not to get proper recognition for one's talents
暗察明访
àn chá míng fǎng
  1. 1 open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret
  2. 2 taking information from all sides
暗渡陈仓
àn dù Chén cāng
  1. 1 lit. secretly crossing the Wei River 渭河[Wèi Hé] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liú Bāng] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiàng Yǔ] of Chu)
  2. 2 fig. to feign one thing while doing another
  3. 3 to cheat under cover of a diversion
暗无天日
àn wú tiān rì
  1. 1 all black, no daylight (idiom); a world without justice
暗送秋波
àn sòng qiū bō
  1. 1 to cast flirtatious glances at sb (idiom)
柳暗花明
liǔ àn huā míng
  1. 1 lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope
  2. 2 light at the end of the tunnel
头昏眼暗
tóu hūn yǎn àn
  1. 1 head spinning and eyes dark (idiom); dizzy
  2. 2 fainting
  3. 3 vertigo
黎明前的黑暗
lí míng qián de hēi àn
  1. 1 darkness comes before dawn
  2. 2 things can only get better (idiom)

Sample Sentences

尤丽抬起头,发现李探长早已消失在了人群中,而轮船已经起锚。尤丽暗暗地在心中说:“谢谢,李探长,希望能再次见到您。”
YóuLì tái qǐ tóu ,fāxiàn Lǐtànzhǎng zǎoyǐ xiāoshī zài le rénqún zhōng ,ér lúnchuán yǐjīng qǐmáo 。Yóu Lì ànàn de zàixīnzhōng shuō :“xièxie ,Lǐtànzhǎng ,xīwàng néng zàicì jiàndào nín 。”
As You Li looked up, she discovered that Detective Li had long since vanished into the crowd and that the ship had already weighed anchor. You Li thought to herself: "Thank you, Detective Li. I hope we'll meet again."
Go to Lesson 
同样的座位,同样的衣着,同样清秀的背影,同样的红头绳和麻花辫。有几次,我有意侧过身想看一下她的脸。但她好像察觉到什么一样,把头转向另一边。难道是她发现了我的举动?我心里暗暗地在想:下次坐车一定要坐到前面,哪怕没座位也要站在车前。唉!对了,可以在车站等她啊。而且一定要找机会和她搭讪,问个电话号码什么的。
tóngyàng de zuòwèi ,tóngyàng de yīzhuó ,tóngyàng qīngxiù de bèiyǐng ,tóngyàng de hóngtóushéng hé máhuābiàn 。yǒu jǐcì ,wǒ yǒuyì cèguò shēn xiǎng kàn yīxià tā de liǎn 。dàn tā hǎoxiàng chájué dào shénme yīyàng ,bǎ tóu zhuǎnxiàng lìng yībiān 。nándào shì tā fāxiàn le wǒ de jǔdòng ?wǒ xīnli ànàn de zài xiǎng :xiàcì zuòchē yīdìng yào zuò dào qiánmian ,nǎpà méi zuòwèi yě yào zhàn zài chē qián 。ài !duìle ,kěyǐ zài chēzhàn děng tā a 。érqiě yīdìng yào zhǎo jīhuì hé tā dāshàn ,wèn ge diànhuà hàomǎ shénme de 。
The same seat and same clothes. Same delicate view of her back, same red hair-tie and braid. A few times, I tried to pass by her so I could take a look at her face, but she always seemed to know what was up and turn her head to the other side. Is it possible that she knew what I was trying to do? In my head I was secretly thinking: ‘Next time I take the bus, I’ll sit up front. Even if there's no seats, I'll just stand there. Oh, I got it! I can wait for her at the bus stop'. Then I'll definitely have an chance to strike up a conversation and ask for her numer or something.