本命年
běn mìng nián
Pinyin

Definition

本命年
 - 
běn mìng nián
  1. year of one's birth sign, according to the cycle of 12 animals of the earthly branches 地支[dì zhī]

Character Decomposition

Related Words (20)

jīn nián
  1. 1 this year
Nián
  1. 1 surname Nian
bài nián
  1. 1 to pay a New Year call
  2. 2 to wish sb a Happy New Year
xīn nián
  1. 1 New Year
  2. 2 CL:個|个[gè]
běn
  1. 1 root
  2. 2 stem
  3. 3 origin
  4. 4 source
  5. 5 this
  6. 6 the current
  7. 7 original
  8. 8 inherent
  9. 9 originally
  10. 10 classifier for books, periodicals, files etc
guò nián
  1. 1 to celebrate the Chinese New Year
lóng nián
  1. 1 Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc)
zhōng nián
  1. 1 middle age
lái nián
  1. 1 next year
  2. 2 the coming year
tù nián
  1. 1 Year of the Rabbit (e.g. 2011)
jù běn
  1. 1 script for play, opera, movie etc
  2. 2 screenplay
  3. 3 scenario
yuán běn
  1. 1 originally
  2. 2 original
qù nián
  1. 1 last year
mìng
  1. 1 life
  2. 2 fate
  3. 3 order or command
  4. 4 to assign a name, title etc
mìng zhòng
  1. 1 to hit (a target)
mìng yùn
  1. 1 fate
  2. 2 destiny
  3. 3 CL:個|个[gè]
jī běn
  1. 1 basic
  2. 2 fundamental
  3. 3 main
  4. 4 elementary
jī běn shang
  1. 1 basically
  2. 2 on the whole
shòu mìng
  1. 1 life span
  2. 2 life expectancy
  3. 3 lifetime (of a machine)
sù mìng
  1. 1 predestination
  2. 2 karma

Idioms (20)

一命呜呼
yī mìng wū hū
  1. 1 to die (idiom)
  2. 2 to breathe one's last
  3. 3 to give up the ghost
一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
  1. 1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
  2. 2 early planning is the key to success
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
  2. 2 once bitten, twice shy (idiom)
一本万利
yī běn wàn lì
  1. 1 small capital, huge profit (idiom); to put in a little and get a lot out
三句话不离本行
sān jù huà bù lí běn háng
  1. 1 to talk shop all the time (idiom)
不终天年
bù zhōng tiān nián
  1. 1 to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
亡命之徒
wáng mìng zhī tú
  1. 1 runaway (idiom); desperate criminal
  2. 2 fugitive
人命关天
rén mìng guān tiān
  1. 1 human life is beyond value (idiom)
人寿年丰
rén shòu nián fēng
  1. 1 long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society
  2. 2 prosperity
似水年华
sì shuǐ nián huá
  1. 1 fleeting years (idiom)
勤俭为服务之本
qín jiǎn wéi fú wù zhī běn
  1. 1 hardwork and thriftiness are the foundations of service (idiom)
十年树木,百年树人
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
  1. 1 It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
  1. 1 lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
  2. 2 fig. revenge is a dish best served cold
命中注定
mìng zhōng zhù dìng
  1. 1 decreed by fate (idiom)
  2. 2 destined
  3. 3 fated
命在旦夕
mìng zài dàn xī
  1. 1 to be at death's door (idiom)
命归黄泉
mìng guī Huáng quán
  1. 1 lit. to return to the Yellow Springs 黃泉|黄泉[Huáng quán] (idiom)
  2. 2 fig. to die
  3. 3 to meet one's end
命途多舛
mìng tú duō chuǎn
  1. 1 to meet with many difficulties in one's life (idiom)
嗜酒如命
shì jiǔ rú mìng
  1. 1 to love wine as one's life (idiom); fond of the bottle

Sample Sentences

那我妈妈她就是属龙了,所以今年是她的本命年。
nà wǒ māma tā jiù shì shǔ lóng le ,suǒyǐ jīnnián shì tā de běnmìngnián 。
My mother is a dragon, so this year is the year of her animal cycle.
Go to Lesson 
Greg,你是属兔子的,是吧?所以你本命年的时候,你有没有穿红内裤?
Greg ,nǐ shì shǔ tùzi de ,shì ba ?suǒyǐ nǐ běnmìngnián de shíhou ,nǐ yǒumeiyǒu chuān hóng nèikù ?
Greg, you're a rabbit, right? So during your animal year, did you wear red underwear?
Go to Lesson 
但你今天穿了个红衣服,所以前面我还以为龙年是Greg,的本命年。
dàn nǐ jīntiān chuān le ge hóng yīfu ,suǒyǐ qiánmian wǒ hái yǐwéi lóng nián shì Greg ,de běnmìngnián 。
But you're wearing red clothing today so I thought that your animal year was the year of the dragon.
Go to Lesson 
难道今年是她的本命年?
nándào jīnnián shì tā de běnmìngnián ?
Do you think it's her zodiac birth year?
Go to Lesson 
也许吧。可是这太夸张了。我本命年的时候什么都没买。
yěxǔ ba 。kěshì zhè tài kuāzhāng le 。wǒ běnmìngnián de shíhou shénme dōu méi mǎi 。
Perhaps. But this is just too much. When it was my zodiac birth year, I didn't buy anything.
Go to Lesson 
去年是你的本命年?
qùnián shì nǐ de běnmìngnián ?
Last year was your zodiac birth year?
Go to Lesson