校友
xiào yǒu
Pinyin

Definition

校友
 - 
xiào yǒu
  1. schoolmate
  2. alumnus
  3. alumna

Character Decomposition

Related Words (20)

hǎo yǒu
  1. 1 close friend
  2. 2 pal
  3. 3 (social networking website) friend
  4. 4 CL:個|个[gè]
péng you
  1. 1 friend
  2. 2 CL:個|个[gè],位[wèi]
jiāo yǒu
  1. 1 to make friends
bó yǒu
  1. 1 lit. blog friend
yǒu
  1. 1 friend
yǒu rén
  1. 1 friend
Yǒu hǎo
  1. 1 Youhao district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang
yǒu qíng
  1. 1 friendly feelings
  2. 2 friendship
yǒu yì
  1. 1 companionship
  2. 2 fellowship
  3. 3 friendship
jī yǒu
  1. 1 (slang) very close same-sex friend
  2. 2 gay partner
nu:3 yǒu
  1. 1 girlfriend
nu:3 péng you
  1. 1 girlfriend
xué xiào
  1. 1 school
  2. 2 CL:所[suǒ]
shì yǒu
  1. 1 roommate
xiǎo péng yǒu
  1. 1 child
  2. 2 CL:個|个[gè]
sǔn yǒu
  1. 1 bad friend
jiào
  1. 1 to proofread
  2. 2 to check
  3. 3 to compare
xiào yuán
  1. 1 campus
xiào fú
  1. 1 school uniform
xiào cǎo
  1. 1 the most handsome boy in the school (see also 校花[xiào huā])

Idioms (13)

不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
  1. 1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
串亲访友
chuàn qīn fǎng yǒu
  1. 1 to call on friends and relations (idiom)
化敌为友
huà dí wéi yǒu
  1. 1 to convert an enemy into a friend (idiom)
在家靠父母,出外靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you
  1. 1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
在家靠父母,出门靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū mén kào péng you
  1. 1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
多个朋友多条路
duō gè péng yǒu duō tiáo lù
  1. 1 the more friends you have, the more options you have in life (idiom)
挚友良朋
zhì yǒu liáng péng
  1. 1 intimate friend and companion (idiom)
朋友妻不可欺
péng you qī bù kě qī
  1. 1 you should not covet your friend's wife (idiom)
狐朋狗友
hú péng gǒu yǒu
  1. 1 a pack of rogues (idiom); a gang of scoundrels
良师益友
liáng shī yì yǒu
  1. 1 good teacher and helpful friend (idiom); mentor
访亲问友
fǎng qīn wèn yǒu
  1. 1 to visit friends and relations (idiom)
酒肉朋友
jiǔ ròu péng you
  1. 1 lit. drinking buddy (idiom)
  2. 2 fig. fair-weather friend
重色轻友
zhòng sè qīng yǒu
  1. 1 paying more attention to a lover than friends (idiom)
  2. 2 to value sex over friendship

Sample Sentences

本期论坛我们非常荣幸地邀请到了我校杰出校友,前国家外交部新闻发言人洪辉先生。洪辉先生现任职于国家外交部新闻司。在他担任外交部发言人期间,所经历的外交实务不可谓不丰富。
běn qí lùntán wǒmen fēicháng róngxìng de yāoqǐng dào le wǒ xiào jiéchū xiàoyǒu ,qián guójiā wàijiāobù xīnwén fāyánrén Hóng Huī xiānsheng 。Hóng Huī xiānsheng xiàn rènzhíyú guójiā wàijiāobù xīnwénsī 。zài tā dānrèn wàijiāobù fāyánrén qījiān ,suǒ jīnglì de wàijiāo shíwù bù kěwèi bù fēngfù 。
We're very honored to have a distinguished school alumnus at the forum this time, the former spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs, Mr Hui Hong. Mr Hong is currently Director-General of the Ministry of Foreign Affairs' Information Office. He dealt with what can only be described as a diverse range of international affairs during his tenure as spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs.
那你就看,不一定非要去谈销售的问题。你可能看看这个人的背景情况。如果说这个人可能是什么什么大学毕业的,然后他说,哎,你什么什么大学毕业的,你那个,你们有一个校友,叫什么什么名字,你认识吗?哎呀,他如果这么巧的话,哎呀,他不就是我同班同学吗,以前是我哥们儿,住在我的那个楼上的,怎么样怎么样。OK,那么这么一说的话,他就觉得跟你有亲近感了。
nà nǐ jiù kàn ,bù yīdìng fēiyào qù tán xiāoshòu de wèntí 。nǐ kěnéng kàn kan zhè ge rén de bèijǐng qíngkuàng 。rúguǒ shuō zhè ge rén kěnéng shì shénme shénme dàxué bìyè de ,ránhòu tā shuō ,āi ,nǐ shénme shénme dàxué bìyè de ,nǐ nàge ,nǐmen yǒu yī gè xiàoyǒu ,jiào shénme shénme míngzi ,nǐ rènshi ma ?āiyā ,tā rúguǒ zhème qiǎo dehuà ,āiyā ,tā bù jiùshì wǒ tóngbān tóngxué ma ,yǐqián shì wǒ gēmenr ,zhùzài wǒ de nàge lóushàng de ,zěnmeyàng zěnmeyàng 。OK ,nàme zhème yī shuō dehuà ,tā jiù juéde gēn nǐ yǒu qīnjìngǎn le 。
But look, this doesn't mean that you have to talk about sales questions. You can look into this person's background. If you ask what college he graduated from, then he says, oh, I graduated from this college, your college. You have a classmate named such and such, do you know him? ”Wow! What a coincidence!“, he says. ”Well, isn't that my classmate? He was my good friend before, he lived a floor above mine, etc.“ Okay, if it's like this, he will feel a close relationship with you.
Go to Lesson 
这有什么了不起?好几年前就有网上校友录了。如果大家想联系,还怕找不到途径?
zhè yǒu shénme liǎobuqǐ ?hǎojǐnián qián jiù yǒu wǎngshàng xiàoyǒulù le 。rúguǒ dàjiā xiǎng liánxì ,hái pà zhǎobudào tújìng ?
What's so great about that? There were sites for making friends online years ago. If everyone wants to get in touch, are they afraid they can't find a channel for it?
Go to Lesson