人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
-
1 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
侯门似海
hóu mén sì hǎi
-
1 lit. the gate of a noble house is like the sea
-
2 there is a wide gap between the nobility and the common people (idiom)
八仙过海,各显神通
Bā xiān guò hǎi , gè xiǎn shén tōng
-
1 lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom)
-
2 fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities
刀山火海
dāo shān huǒ hǎi
-
1 lit. mountains of daggers and seas of flames
-
2 fig. extreme danger (idiom)
名扬四海
míng yáng sì hǎi
-
1 to become known far and wide (idiom)
-
2 famous
四海升平
sì hǎi shēng píng
-
1 lit. all four oceans are peaceful
-
2 worldwide peace (idiom)
四海为家
sì hǎi wéi jiā
-
1 to regard the four corners of the world all as home (idiom)
-
2 to feel at home anywhere
-
3 to roam about unconstrained
-
4 to consider the entire country, or world, to be one's own
四海皆准
sì hǎi jiē zhǔn
-
1 appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable
-
2 a panacea
四海飘零
sì hǎi piāo líng
-
1 drifting aimlessly all over the place (idiom)
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
-
1 lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)
-
2 fig. a blessing in disguise
-
3 it's an ill wind that blows nobody any good
塞翁失马安知非福
sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú
-
1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
-
2 it's an ill wind that blows nobody any good
-
3 also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福
塞翁失马焉知非福
sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú
-
1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
-
2 it's an ill wind that blows nobody any good
大海捞针
dà hǎi lāo zhēn
-
1 lit. to fish a needle from the sea
-
2 to find a needle in a haystack (idiom)
学海泛舟
xué hǎi fàn zhōu
-
1 sailing on the sea of learning (idiom)
学海无涯
xué hǎi wú yá
-
1 sea of learning, no horizon (idiom); no limits to what one still has to learn
-
2 ars longa, vita brevis
山珍海错
shān zhēn hǎi cuò
-
1 rarities from the mountain and the sea (idiom); fig. a sumptuous spread of food delicacies
山盟海誓
shān méng hǎi shì
-
1 to pledge undying love (idiom); oath of eternal love
-
2 to swear by all the Gods
山高海深
shān gāo hǎi shēn
-
1 high as the mountain and deep as the sea (idiom); fig. infinite bounty
恨海难填
hèn hǎi nán tián
-
1 sea of hatred is hard to fill (idiom); irreconcilable division
排山倒海
pái shān dǎo hǎi
-
1 lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering
-
2 fig. gigantic
-
3 of spectacular significance