人生何处不相逢
rén shēng hé chù bù xiāng féng
-
1 it's a small world (idiom)
千载难逢
qiān zǎi nán féng
-
1 extremely rare (idiom)
-
2 once in a blue moon
屋漏偏逢连夜雨
wū lòu piān féng lián yè yǔ
-
1 when it rains, it pours (idiom)
左右逢源
zuǒ yòu féng yuán
-
1 lit. to strike water right and left (idiom)
-
2 fig. to turn everything into gold
-
3 to have everything going one's way
-
4 to benefit from both sides
枯木逢春
kū mù féng chūn
-
1 lit. the spring comes upon a withered tree (idiom)
-
2 fig. to get a new lease on life
-
3 to be revived
-
4 (of a difficult situation) to suddenly improve
欣喜若狂
xīn xǐ ruò kuáng
-
1 to be wild with joy (idiom)
欣欣向荣
xīn xīn xiàng róng
-
1 (idiom) flourishing
-
2 thriving
欢欣鼓舞
huān xīn gǔ wǔ
-
1 elated and excited (idiom); overjoyed
狭路相逢
xiá lù xiāng féng
-
1 lit. to meet face to face on a narrow path (idiom)
-
2 fig. enemies or rivals meet face to face
生不逢时
shēng bù féng shí
-
1 born at the wrong time (idiom); unlucky (esp. to complain about one's fate)
-
2 born under an unlucky star
-
3 ahead of his time
绝处逢生
jué chǔ féng shēng
-
1 to come back from death's door (idiom); unexpected rescue from danger
-
2 fig. to recover from a seemingly impossible situation
-
3 to find a way out of a predicament
萍水相逢
píng shuǐ xiāng féng
-
1 strangers coming together by chance (idiom)
逢凶化吉
féng xiōng huà jí
-
1 misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good account
逢场作戏
féng chǎng zuò xì
-
1 lit. find a stage, put on a comedy (idiom); to join in the fun
-
2 to play along according to local conditions
适逢其会
shì féng qí huì
-
1 to just happen to coincide with the occasion (idiom)
-
2 to be present just at the right time
酒逢知己千杯少
jiǔ féng zhī jǐ qiān bēi shǎo
-
1 a thousand cups of wine is not too much when best friends meet (idiom)
-
2 when you're with close friends, you can let your hair down