武侠
wǔ xiá
Pinyin

Definition

武侠
 - 
wǔ xiá
  1. martial arts chivalry (Chinese literary, theatrical and cinema genre)
  2. knight-errant

Character Decomposition

Related Words (20)

wēi wǔ
  1. 1 might
  2. 2 formidable
wǔ qì
  1. 1 weapon
  2. 2 arms
  3. 3 CL:種|种[zhǒng]
wǔ jiàng
  1. 1 general
  2. 2 military leader
  3. 3 fierce man
wǔ lín
  1. 1 martial arts (social) circles
Wǔ hàn
  1. 1 Wuhan city on Changjiang, subprovincial city and capital of Hubei province
wǔ yì
  1. 1 martial art
  2. 2 military skill
wǔ shù
  1. 1 military skill or technique (in former times)
  2. 2 all kinds of martial art sports (some claiming spiritual development)
  3. 3 self-defense
  4. 4 tradition of choreographed fights from opera and film (recent usage)
  5. 5 also called kungfu 功夫
  6. 6 CL:種|种[zhǒng]
wǔ zhuāng
  1. 1 arms
  2. 2 equipment
  3. 3 to arm
  4. 4 military
  5. 5 armed (forces)
Xuān wǔ qū
  1. 1 Xuanwu district of central Beijing
shàng wǔ
  1. 1 to promote a martial spirit
  2. 2 to revere military skills
  3. 3 warlike
wén wǔ
  1. 1 civil and military
hé wǔ qì
  1. 1 nuclear weapon
  1. 1 surname Wu
Wǔ hóu qū
  1. 1 Wuhou district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
wǔ xiá
  1. 1 martial arts chivalry (Chinese literary, theatrical and cinema genre)
  2. 2 knight-errant
Wǔ Zé tiān
  1. 1 Wu Zetian (624-705), Tang empress, reigned 690-705
wǔ lì
  1. 1 military force
Wǔ gōng
  1. 1 Wugong County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xián yáng], Shaanxi
wǔ shì
  1. 1 warrior
  2. 2 samurai
Wǔ yí shān
  1. 1 Mt Wuyi in Fujian
  2. 2 Wuyishan nature reserve
  3. 3 Wuyishan county level city in Nanping 南平[Nán píng] Fujian

Idioms (11)

孔武有力
kǒng wǔ yǒu lì
  1. 1 courageous and strong (idiom)
  2. 2 Herculean (physique etc)
才兼文武
cái jiān wén wǔ
  1. 1 talent in both military and civil field (idiom)
文武合一
wén wǔ hé yī
  1. 1 civilians and the military (working) hand in hand (idiom)
文武双全
wén wǔ shuāng quán
  1. 1 well versed in letters and military technology (idiom); fine scholar and soldier
  2. 2 master of pen and sword
文治武功
wén zhì wǔ gōng
  1. 1 political and military achievements (idiom)
用武之地
yòng wǔ zhī dì
  1. 1 ample scope for abilities
  2. 2 favorable position for the use of one's skills (idiom)
穷兵黩武
qióng bīng dú wǔ
  1. 1 to engage in wars of aggression at will (idiom)
  2. 2 militaristic
  3. 3 bellicose
笔胜于刀文比武强
bǐ shèng yú dāo wén bǐ wǔ qiáng
  1. 1 the pen is mightier than the sword (idiom)
耀武扬威
yào wǔ yáng wēi
  1. 1 to show off one's military strength (idiom); to strut around
  2. 2 to bluff
  3. 3 to bluster
谋臣武将
móu chén wǔ jiàng
  1. 1 strategic experts and powerful generals (idiom)
重文轻武
zhòng wén qīng wǔ
  1. 1 to value letters and belittle arms (idiom); to stress civil matters and neglect the military
  2. 2 to prefer the pen to the sword

Sample Sentences

我迷上了武侠手游...
wǒ míshàng le wǔxiá shǒuyóu ...
I've been obsessed with WuXia phone games.
Go to Lesson 
功夫片、武侠片、武侠小说
gōngfupiàn 、wǔxiápiàn 、wǔxiá xiǎoshuō
Kung Fu movie, martial arts movie, martial arts novel
Go to Lesson 
真正的文学啊,不是言情小说、不是武侠小说、也不是成功励志、心灵修养,是有思想的散文,或是能够反映真实人生的小说。
zhēnzhèng de wénxué ā ,bùshì yánqíng xiǎoshuō 、bùshì wǔxiá xiǎoshuō 、yě bùshì chénggōng lìzhì 、xīnlíng xiūyǎng ,shì yǒu sīxiǎng de sǎnwén ,huòshì nénggòu fǎnyìng zhēnshí rénshēng de xiǎoshuō 。
Real literature, not romance novels, not martial arts novels, not inspirational books, not spiritual books, prose with thinking behind it or novels that reflect real life.
Go to Lesson 
这我不能完全同意你,你说的言情、武侠,写得好的,叫做通俗文学,红楼梦、三国演义难道不是好书?
zhè wǒ bùnéng wánquán tóngyì nǐ ,nǐshuōde yán qíng 、wǔxiá ,xiě de hǎo de ,jiàozuò tōngsú wénxué ,Hónglóumèng 、Sānguóyǎnyì nándào bùshì hǎo shū ?
I can't agree with you completely on that, well-written romance and martial arts novels are called popular literature, don't you think that Dreams of Red Chamber and Romance of the Three Kingdoms are good books?
Go to Lesson 
你就知道武侠小说。还是否决。我可不想让孩子一辈子平庸。
nǐ jiù zhīdào wǔxiá xiǎoshuō 。hái shì fǒujué 。wǒ kě bù xiǎng ràng háizi yībèizi píngyōng 。
You only know about martial arts novels. I'm vetoing it. I definitely don't want the baby to be mediocre his whole life [the character ''yong" here implies ''middle."--Ed.]
Go to Lesson 
那你今年要失望了,他拍了一部武侠传奇片,完全颠覆了以往的风格。我真不明白为什么中国导演现在一窝蜂地去拍这类电影。还是王家卫坚持自我,不同题材都能拍得非常有自己的个性。
nà nǐ jīnnián yào shīwàng le ,tā pāi le yī bù wǔxiá chuánqí piàn ,wánquán diānfù le yǐwǎng de fēnggé 。wǒ zhēn bù míngbai wèishénme Zhōngguó dǎoyǎn xiànzài yīwōfēngde qù pāi zhèlèi diànyǐng 。háishì wángjiāwèi jiānchí zìwǒ ,bùtóng tícái dōu néng pāi de fēicháng yǒu zìjǐ de gèxìng 。
Well, this year you are going to be disappointed because he shot a medieval period style film instead. It's completely different from his previous style. I really don't understand why all the Chinese directors are flocking to this type of film now. Wang Kar-wai has stayed true to himself. He can make movies about different themes that all have his own personal ``stamp."
Go to Lesson 
小时候看武侠片里的大侠都是大块吃肉,大碗喝酒。现在知道这都是艺术加工。喝这么多不酒精中毒才怪。
xiǎoshíhòu kàn wǔxiápiàn lǐ de dàxiá dōu shì dàkuài chī ròu ,dà wǎn hējiǔ 。xiànzài zhīdào zhè dōu shì yìshù jiāgōng 。hē zhème duō bù jiǔjīng zhòngdú cái guài 。