死缠烂打
sǐ chán làn dǎ
Pinyin

Definition

死缠烂打
 - 
sǐ chán làn dǎ
  1. (coll.) to pester
  2. to harass

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 dozen (loanword)
dǎ kāi
  1. 1 to open
  2. 2 to show (a ticket)
  3. 3 to turn on
  4. 4 to switch on
  1. 1 to die
  2. 2 impassable
  3. 3 uncrossable
  4. 4 inflexible
  5. 5 rigid
  6. 6 extremely
  7. 7 damned
yī wǎng dǎ jìn
  1. 1 lit. to catch everything in the one net (idiom)
  2. 2 fig. to scoop up the whole lot
  3. 3 to capture them all in one go
dòng sǐ
  1. 1 to freeze to death
  2. 2 to die off in winter
bàn sǐ
  1. 1 half dead (of torment, hunger, tiredness etc)
  2. 2 (tired) to death
  3. 3 (terrified) out of one's wits
  4. 4 (beaten) to within an inch of one's life
  5. 5 (knock) the daylights out of sb
qù sǐ
  1. 1 go to hell!
  2. 2 drop dead!
dǔ sǐ
  1. 1 to block (a road)
  2. 2 to plug (a hole)
  3. 3 to stop up
hài sǐ
  1. 1 to kill
  2. 2 to cause death
  3. 3 to do sb to death
nòng sǐ
  1. 1 to kill
  2. 2 to put to death
dǎ xià
  1. 1 to lay (a foundation)
  2. 2 to conquer (a city etc)
  3. 3 to shoot down (a bird etc)
dǎ jiāo dào
  1. 1 to come into contact with
  2. 2 to have dealings
dǎ zhàng
  1. 1 to fight a battle
  2. 2 to go to war
dǎ dǎo
  1. 1 to overthrow
  2. 2 to knock down
  3. 3 Down with ... !
dǎ jiǎ
  1. 1 to fight counterfeiting
  2. 2 to expose as false
  3. 3 to denounce sb's lies
dǎ jié
  1. 1 to loot
  2. 2 to rob
  3. 3 to plunder
  4. 4 to ransack
dǎ dòng
  1. 1 to move (to pity)
  2. 2 arousing (sympathy)
  3. 3 touching
dǎ bāo
  1. 1 to wrap
  2. 2 to pack
  3. 3 to put leftovers in a doggy bag for take-out
  4. 4 to package (computing)
dǎ kǎ
  1. 1 (of an employee) to clock on (or off)
  2. 2 to punch in (or out)
dǎ yìn
  1. 1 to print
  2. 2 to seal
  3. 3 to stamp

Idioms (20)

一炮打响
yī pào dǎ xiǎng
  1. 1 to win instant success (idiom)
  2. 2 to start off successfully
一网打尽
yī wǎng dǎ jìn
  1. 1 lit. to catch everything in the one net (idiom)
  2. 2 fig. to scoop up the whole lot
  3. 3 to capture them all in one go
三天不打,上房揭瓦
sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ
  1. 1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
  2. 2 spare the rod, spoil the child
不到黄河心不死
bù dào Huáng Hé xīn bù sǐ
  1. 1 lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)
  2. 2 fig. to persevere until one reaches one's goal
  3. 3 to keep going while some hope is left
不打不成器
bù dǎ bù chéng qì
  1. 1 spare the rod and spoil the child (idiom)
不打不成才
bù dǎ bù chéng cái
  1. 1 spare the rod and spoil the child (idiom)
不打不成相识
bù dǎ bù chéng xiāng shí
  1. 1 don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
不打不相识
bù dǎ bù xiāng shí
  1. 1 lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
  2. 2 no discord, no concord
不是鱼死就是网破
bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò
  1. 1 lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
  2. 2 fig. it's a life-and-death struggle
  3. 3 it's either him or me
不知死活
bù zhī sǐ huó
  1. 1 to act recklessly (idiom)
不要在一棵树上吊死
bù yào zài yī kē shù shàng diào sǐ
  1. 1 don't insist on only taking one road to Rome (idiom)
  2. 2 there's more than one way to skin a cat
九死一生
jiǔ sǐ yī shēng
  1. 1 nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape
  2. 2 new lease of life
干打雷,不下雨
gān dǎ léi , bù xià yǔ
  1. 1 all thunder but no rain (idiom)
  2. 2 a lot of noise but no action
人为财死,鸟为食亡
rén wèi cái sǐ , niǎo wèi shí wáng
  1. 1 lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom)
  2. 2 fig. man will do anything in his means to become rich
你死我活
nǐ sǐ wǒ huó
  1. 1 lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries
  2. 2 two parties cannot coexist
倒打一耙
dào dǎ yī pá
  1. 1 lit. to strike with a muckrake (idiom), cf Pigsy 豬八戒|猪八戒 in Journey to the West 西遊記|西游记; fig. to counterattack
  2. 2 to make bogus accusations (against one's victim)
兔死狐悲
tù sǐ hú bēi
  1. 1 lit. if the rabbit dies, the fox grieves (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress
兔死狗烹
tù sǐ gǒu pēng
  1. 1 lit. to boil the hound once it caught the rabbit (idiom)
  2. 2 fig. to get rid of sb once he has served his purpose
出生入死
chū shēng rù sǐ
  1. 1 from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water
  2. 2 brave
  3. 3 willing to risk life and limb
前门打虎,后门打狼
qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng
  1. 1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another

Sample Sentences