泥瓦匠
ní wǎ jiàng
Pinyin

Definition

泥瓦匠
 - 
ní wǎ jiàng
  1. bricklayer
  2. tiler
  3. mason

Character Decomposition

Related Words (20)

tǔ dòu ní
  1. 1 mashed potato
shuǐ ní
  1. 1 cement
  2. 2 CL:袋[dài]
ní tǔ
  1. 1 earth
  2. 2 soil
  3. 3 mud
  4. 4 clay
ní bā
  1. 1 mud
ní nìng
  1. 1 muddy
  2. 2 mud
ní méi
  1. 1 peat
  1. 1 roof tile
  2. 2 abbr. for 瓦特[wǎ tè]
cǎo ní mǎ
  1. 1 grass mud horse
  2. 2 used as a substitute for 肏你媽|肏你妈[cào nǐ mā], to mock or avoid censorship on the Internet
zhào wǎ
  1. 1 megawatt
Qiè Gé wǎ lā
  1. 1 Ernesto Che Guevara (1928-1967), Cuban Revolution leader
qiān wǎ
  1. 1 kilowatt (unit of electric power)
Nán ní wān
  1. 1 Nanniwan
yìn ní
  1. 1 red ink paste used for seal
Hā wǎ nà
  1. 1 Havana, capital of Cuba
Tú wǎ lú
  1. 1 Tuvalu
tǔ bēng wǎ jiě
  1. 1 to collapse
  2. 2 to fall apart
gōng jiàng
  1. 1 artisan
  2. 2 smith
jù jiàng
  1. 1 great master (of literature, music etc)
tuō ní dài shuǐ
  1. 1 lit. wading in mud and water
  2. 2 a slovenly job
  3. 3 sloppy
jū nì
  1. 1 to be a stickler for formalities
  2. 2 to rigidly adhere to
  3. 3 to cling to
  4. 4 constrained
  5. 5 ill at ease

Idioms (20)

三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,顶个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , dǐng gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三天不打,上房揭瓦
sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ
  1. 1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
  2. 2 spare the rod, spoil the child
出淤泥而不染
chū yū ní ér bù rǎn
  1. 1 lit. to grow out of the mud unsullied (idiom)
  2. 2 fig. to be principled and incorruptible
判若云泥
pàn ruò yún ní
  1. 1 as different as heaven and earth (idiom)
  2. 2 worlds apart
匠心独运
jiàng xīn dú yùn
  1. 1 original and ingenious (idiom)
  2. 2 to show great creativity
各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜
gè rén zì sǎo mén qián xuě , mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng
  1. 1 sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom)
宁为玉碎,不为瓦全
nìng wéi yù suì , bù wéi wǎ quán
  1. 1 Better broken jade than intact tile.
  2. 2 Death is preferable to dishonor. (idiom)
泥古不化
nì gǔ bù huà
  1. 1 conservative and unable to adapt (idiom)
泥沙俱下
ní shā jù xià
  1. 1 mud and sand flow together (idiom)
  2. 2 good and bad mingle
泥牛入海
ní niú rù hǎi
  1. 1 lit. a clay ox enters the sea (idiom); fig. to disappear with no hope of returning
添砖加瓦
tiān zhuān jiā wǎ
  1. 1 lit. contribute bricks and tiles for a building (idiom)
  2. 2 fig. to do one's bit to help
燕子衔泥垒大窝
yàn zi xián ní lěi dà wō
  1. 1 the swallow's nest is built one beakful of mud at a time (idiom)
  2. 2 many a little makes a mickle
烂泥扶不上墙
làn ní fú bù shàng qiáng
  1. 1 useless (idiom)
  2. 2 worthless
  3. 3 inept
独具匠心
dú jù jiàng xīn
  1. 1 original and ingenious (idiom)
  2. 2 to show great creativity
雪泥鸿爪
xuě ní hóng zhǎo
  1. 1 a goose's footprint in the snow
  2. 2 vestiges of the past (idiom)
  3. 3 the fleeting nature of human life (idiom)
风中烛,瓦上霜
fēng zhōng zhú , wǎ shàng shuāng
  1. 1 lit. like a candle in the wind, or frost on the roof (idiom)
  2. 2 fig. (of sb's life) feeble
  3. 3 hanging on a thread
黄钟毁弃瓦釜雷鸣
huáng zhōng huǐ qì wǎ fǔ léi míng
  1. 1 lit. earthern pots make more noise than classical bells
  2. 2 good men are discarded in favor of bombastic ones (idiom)

Sample Sentences