草泥马
cǎo ní mǎ
Pinyin

Definition

草泥马
 - 
cǎo ní mǎ
  1. grass mud horse
  2. used as a substitute for 肏你媽|肏你妈[cào nǐ mā], to mock or avoid censorship on the Internet

Character Decomposition

Related Words (20)

pí cǎo
  1. 1 fur clothing
cǎo
  1. 1 variant of 草[cǎo]
cǎo gēn
  1. 1 grass roots (lit. and fig.)
cǎo méi
  1. 1 strawberry
  2. 2 CL:顆|颗[kē]
  3. 3 (Tw) hickey
  4. 4 love bite
sān yè cǎo
  1. 1 clover
  2. 2 trefoil
zhōng cǎo yào
  1. 1 Chinese herbal medicine
xiān cǎo
  1. 1 medicinal herb (genus Mesona)
  2. 2 grass jelly
hán xiū cǎo
  1. 1 mimosa
  2. 2 sensitive plant (that closes its leaves when touched)
tǔ dòu ní
  1. 1 mashed potato
niān huā rě cǎo
  1. 1 lit. to pick the flowers and trample the grass (idiom)
  2. 2 fig. to womanize
  3. 3 to frequent brothels
  4. 4 to sow one's wild oats
tuō ní dài shuǐ
  1. 1 lit. wading in mud and water
  2. 2 a slovenly job
  3. 3 sloppy
jū nì
  1. 1 to be a stickler for formalities
  2. 2 to rigidly adhere to
  3. 3 to cling to
  4. 4 constrained
  5. 5 ill at ease
běn cǎo
  1. 1 a book on Chinese (herbal) medicine
  2. 2 Chinese materia medica
xiào cǎo
  1. 1 the most handsome boy in the school (see also 校花[xiào huā])
shuǐ ní
  1. 1 cement
  2. 2 CL:袋[dài]
shuǐ cǎo
  1. 1 water plants
  2. 2 habitat with water source and grass
wū ní
  1. 1 mud
  2. 2 sludge
zhān huā rě cǎo
  1. 1 to fondle the flowers and trample the grass (idiom)
  2. 2 to womanize
  3. 3 to frequent brothels
  4. 4 to sow one's wild oats
  1. 1 mud
  2. 2 clay
  3. 3 paste
  4. 4 pulp
ní rén
  1. 1 clay figurine

Idioms (20)

人生一世,草木一春
rén shēng yī shì , cǎo mù yī chūn
  1. 1 Man has but one life, grass but one spring (idiom). fig. the brevity of human existence
兔子不吃窝边草
tù zi bù chī wō biān cǎo
  1. 1 A rabbit doesn't eat the grass by its own burrow (idiom); One shouldn't do anything to harm one's neighbors.
兵马未动,粮草先行
bīng mǎ wèi dòng , liáng cǎo xiān xíng
  1. 1 before the troops move, fodder and provisions go first (idiom); logistics comes before military maneuvers
  2. 2 an army marches on its stomach
出淤泥而不染
chū yū ní ér bù rǎn
  1. 1 lit. to grow out of the mud unsullied (idiom)
  2. 2 fig. to be principled and incorruptible
判若云泥
pàn ruò yún ní
  1. 1 as different as heaven and earth (idiom)
  2. 2 worlds apart
剪草除根
jiǎn cǎo chú gēn
  1. 1 lit. cut grass and pull out roots (idiom); fig. to destroy root and branch
  2. 2 to eradicate
又要马儿跑,又要马儿不吃草
yòu yào mǎ r5 pǎo , yòu yào mǎ r5 bù chī cǎo
  1. 1 lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom)
  2. 2 fig. you can't have your cake and eat it, too
天涯何处无芳草
tiān yá hé chù wú fāng cǎo
  1. 1 there are plenty more fish in the sea (idiom)
奇花异草
qí huā yì cǎo
  1. 1 very rarely seen, unusual (idiom)
好马不吃回头草
hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo
  1. 1 lit. a good horse doesn't turn around and graze the same patch again (idiom)
  2. 2 fig. once you've moved on, don't go back again (romantic relationship, job etc)
  3. 3 leave the past behind
寸草不生
cùn cǎo bù shēng
  1. 1 lit. not even a blade of grass grows (idiom)
  2. 2 fig. barren
打草惊蛇
dǎ cǎo jīng shé
  1. 1 lit. beat the grass to scare the snake (idiom)
  2. 2 fig. to inadvertently alert an enemy
  3. 3 to punish sb as a warning to others
拈花惹草
niān huā rě cǎo
  1. 1 lit. to pick the flowers and trample the grass (idiom)
  2. 2 fig. to womanize
  3. 3 to frequent brothels
  4. 4 to sow one's wild oats
招风惹草
zhāo fēng rě cǎo
  1. 1 to stir up trouble (idiom)
  2. 2 to sow discord
斩草除根
zhǎn cǎo chú gēn
  1. 1 to cut weeds and eliminate the roots (idiom); to destroy root and branch
  2. 2 to eliminate completely
沾花惹草
zhān huā rě cǎo
  1. 1 to fondle the flowers and trample the grass (idiom)
  2. 2 to womanize
  3. 3 to frequent brothels
  4. 4 to sow one's wild oats
泥古不化
nì gǔ bù huà
  1. 1 conservative and unable to adapt (idiom)
泥沙俱下
ní shā jù xià
  1. 1 mud and sand flow together (idiom)
  2. 2 good and bad mingle
泥牛入海
ní niú rù hǎi
  1. 1 lit. a clay ox enters the sea (idiom); fig. to disappear with no hope of returning
燕子衔泥垒大窝
yàn zi xián ní lěi dà wō
  1. 1 the swallow's nest is built one beakful of mud at a time (idiom)
  2. 2 many a little makes a mickle

Sample Sentences

哇,现场响起了一阵交头接耳的声音,是谁?是凤姐!她还骑着一匹草泥马,带着很多行李。
wā ,xiànchǎng xiǎngqǐ qǐ le yī zhèn jiāotóujiē\'ěr de shēngyīn ,shì shéi ?shì Fèngjiě !tā hái qí zhe yī pǐ cǎonímǎ ,dài zhe hěn duō xíngli 。
Wow, suddenly everyone at the scene here is all whispers. Who could it be? It's Sister Feng! She's riding a grass mud horse and carrying a lot of luggage.