如虎添翼
rú hǔ tiān yì
-
1 lit. like a tiger that has grown wings
-
2 with redoubled power (idiom)
小洞不堵,大洞受苦
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng shòu kǔ
-
1 A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); A stitch in time saves nine.
小洞不堵,大洞吃苦
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng chī kǔ
-
1 a small hole not plugged will give you grief when it gets bigger (idiom)
-
2 a stitch in time saves nine
小洞不堵,大洞难补
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng nán bǔ
-
1 If you don't plug the small hole, the big hole will be hard to repair (idiom); A stitch in time saves nine.
添砖加瓦
tiān zhuān jiā wǎ
-
1 lit. contribute bricks and tiles for a building (idiom)
-
2 fig. to do one's bit to help
画蛇添足
huà shé tiān zú
-
1 lit. draw legs on a snake (idiom); fig. to ruin the effect by adding sth superfluous
-
2 to overdo it
锦上添花
jǐn shàng tiān huā
-
1 lit. on brocade, add flowers (idiom); to decorate sth already perfect
-
2 gilding the lily