白先勇
Bái Xiān yǒng
Pinyin

Definition

白先勇
 - 
Bái Xiān yǒng
  1. Bai Xianyong (1937-), Chinese-Taiwanese-US novelist of Hui descent

Character Decomposition

Related Words (20)

xiān
  1. 1 early
  2. 2 prior
  3. 3 former
  4. 4 in advance
  5. 5 first
Xiān sheng
  1. 1 Mister (Mr.)
yǒng gǎn
  1. 1 brave
  2. 2 courageous
yǒng qì
  1. 1 courage
  2. 2 valor
míng bai
  1. 1 clear
  2. 2 obvious
  3. 3 unequivocal
  4. 4 to understand
  5. 5 to realize
Bái
  1. 1 surname Bai
bái tiān
  1. 1 daytime
  2. 2 during the day
  3. 3 day
  4. 4 CL:個|个[gè]
Bái yáng zuò
  1. 1 Aries (constellation and sign of the zodiac)
bái sè
  1. 1 white
  2. 2 fig. reactionary
  3. 3 anti-communist
shì xiān
  1. 1 in advance
  2. 2 before the event
  3. 3 beforehand
  4. 4 prior
Yī lì shā bái
  1. 1 Elizabeth (person name)
yōu xiān
  1. 1 to have priority
  2. 2 to take precedence
xiān qián
  1. 1 before
  2. 2 previously
xiān tiān
  1. 1 inborn
  2. 2 innate
  3. 3 natural
xiān hòu
  1. 1 early or late
  2. 2 priority
  3. 3 in succession
  4. 4 one after another
xiān jī
  1. 1 key moment
  2. 2 decisive opportunity
xiān zhī
  1. 1 prophet
xiān xíng
  1. 1 to precede others
  2. 2 in advance
xiān jìn
  1. 1 advanced (technology)
  2. 2 to advance
xiān fēng
  1. 1 vanguard
  2. 2 pioneer
  3. 3 avant-garde

Idioms (20)

一清二白
yī qīng èr bái
  1. 1 perfectly clean
  2. 2 blameless
  3. 3 unimpeachable (idiom)
不分皂白
bù fēn zào bái
  1. 1 not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong
不分青红皂白
bù fēn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong
不问青红皂白
bù wèn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong
俨如白昼
yǎn rú bái zhòu
  1. 1 as bright as daylight (idiom)
先下手为强
xiān xià shǒu wéi qiáng
  1. 1 strike first and gain the upper hand (idiom, martial arts term); Making the first move is an advantage.
先斩后奏
xiān zhǎn hòu zòu
  1. 1 first decapitate then present your trophy (idiom); act first, report later
先发制人
xiān fā zhì rén
  1. 1 to gain the initiative by striking first (idiom); to preempt
  2. 2 to anticipate
  3. 3 preemptive
先睹为快
xiān dǔ wéi kuài
  1. 1 joy of first experience (idiom)
  2. 2 the pleasure of reading sth for the first time
先礼后兵
xiān lǐ hòu bīng
  1. 1 peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence
  2. 2 jaw-jaw is better than war-war
兵马未动,粮草先行
bīng mǎ wèi dòng , liáng cǎo xiān xíng
  1. 1 before the troops move, fodder and provisions go first (idiom); logistics comes before military maneuvers
  2. 2 an army marches on its stomach
勇气可嘉
yǒng qì kě jiā
  1. 1 to deserve praise for one's courage (idiom)
唱白脸
chàng bái liǎn
  1. 1 to play the role of the villain (idiom)
大勇若怯
dà yǒng ruò qiè
  1. 1 a great hero may appear timid (idiom); the really brave person remains level-headed
大勇若怯,大智若愚
dà yǒng ruò qiè , dà zhì ruò yú
  1. 1 a great hero may appear timid, the wise may appear stupid (idiom); the general public may not recognize great talent
好汉不提当年勇
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng
  1. 1 a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
工欲善其事,必先利其器
gōng yù shàn qí shì , bì xiān lì qí qì
  1. 1 To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job
恶叉白赖
è chā bái lài
  1. 1 evil behavior (idiom); brazen villainy
捷足先登
jié zú xiān dēng
  1. 1 the quick-footed climb up first (idiom)
  2. 2 the early bird catches the worm
  3. 3 first come, first served
放着明白装糊涂
fàng zhe míng bai zhuāng hú tu
  1. 1 to pretend not to know (idiom)

Sample Sentences

你别瞧不起人。我还看过白先勇的”游园惊梦“呢!
nǐ bié qiáobuqǐ rén 。wǒ hái kàn guò Bái Xiānyǒng de ”yóuyuánjīngmèng “ne !
Don't treat me like an idiot. I've read A Walk in the Garden, The Interruption of a Dream by Pai Hsien-yung too!
Go to Lesson 
哦,你说的是“白公馆”,在汾阳路。台湾作家白先勇和他的父亲在那里住过一段时间。房子是白色的法式文艺复兴建筑式样,所以就叫“小白宫”了。现在是一家餐厅。
ò ,nǐ shuō de shì “báigōngguǎn ”,zài Fényáng lù 。Táiwān zuòjiā Bái Xiānyǒng hé tā de fùqin zài nàlǐ zhù guo yī duàn shíjiān 。fángzi shì báisè de fǎshì wényìfùxīng jiànzhù shìyàng ,suǒyǐ jiù jiào “xiǎobáigōng ”le 。xiànzài shì yī jiā cāntīng 。
Oh, you're talking about "Bai Gongguan" on Fenyang Road. The Taiwanese writer Bai Xianyong and his father lived there for a period of time. The house is white with French Renaissance architecture, so it's called the "Little White House." It's a restaurant now.