Search ChinesePod Dictionary
多了去了
- 1 (coll.) aplenty
- 2 millions of
了去了
- 1 (coll.) (after adjectives such as 多, 大, 远, 高) very
- 2 extremely
好了伤疤忘了疼 | 好了傷疤忘了疼
- 1 to forget past pains once the wound has healed (idiom)
过去时 | 過去時
- 1 past tense (grammar)
颠来倒去 | 顛來倒去
- 1 to harp on
- 2 over and over
- 3 merely ring changes on a few terms
免去职务 | 免去職務
- 1 to relieve from office
- 2 to sack
不了了之
- 1 to settle a matter by leaving it unsettled
- 2 to end up with nothing definite
一了百了
- 1 once the main problem is solved, all troubles are solved
- 2 death ends all one's troubles
何去何从 | 何去何從
- 1 what course to follow
- 2 what path to take
过意不去 | 過意不去
- 1 to feel very apologetic
来鸿去燕 | 來鴻去燕
- 1 lit. the goose comes, the swallow goes (idiom); fig. always on the move
难以抹去 | 難以抹去
- 1 hard to erase
- 2 ineradicable
转来转去 | 轉來轉去
- 1 to rove around
- 2 to run around in circles
- 3 to walk back and forth
捡了芝麻丢了西瓜 | 撿了芝麻丟了西瓜
- 1 to let go of the big prize while grabbing at trifles (idiom)
往心里去 | 往心裡去
- 1 to take sth to heart
- 2 to take sth seriously
一去无影踪 | 一去無影蹤
- 1 gone without a trace
去氧麻黄碱 | 去氧麻黃鹼
- 1 methamphetamine
过得去 | 過得去
- 1 lit. can pass through (an opening)
- 2 fig. can get by (in life)
- 3 tolerably well
- 4 not too bad
- 5 How are you getting by?
- 6 How's life?
跑了和尚,跑不了寺
- 1 the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom)
- 2 you can run this time, but you'll have to come back
- 3 I'll get you sooner or later
跑了和尚跑不了庙 | 跑了和尚跑不了廟
- 1 the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom)
- 2 you can run this time, but you'll have to come back
- 3 I'll get you sooner or later
- 4 also written 跑得了和尚,跑不了廟|跑得了和尚,跑不了庙[pǎo dé liǎo hé shàng , pǎo bù liǎo miào]