自行车
zì xíng chē
Pinyin

Definition

自行车
 - 
zì xíng chē
  1. bicycle
  2. bike
  3. CL:輛|辆[liàng]

Character Decomposition

Related Words (20)

lái zì
  1. 1 to come from (a place)
  2. 2 From: (in email header)
  1. 1 self
  2. 2 oneself
  3. 3 from
  4. 4 since
  5. 5 naturally
  6. 6 surely
zì jǐ
  1. 1 oneself
  2. 2 one's own
háng
  1. 1 row
  2. 2 line
  3. 3 commercial firm
  4. 4 line of business
  5. 5 profession
  6. 6 to rank (first, second etc) among one's siblings (by age)
  7. 7 (in data tables) row
  8. 8 (Tw) column
yī xíng
  1. 1 party
  2. 2 delegation
shàng xíng
  1. 1 (of trains) up (i.e. towards the capital)
  2. 2 (of river boats) to go against the current
  3. 3 to submit (a document) to higher authorities
xiū xíng
  1. 1 to devote oneself to spiritual development (esp. Buddhism or Daoism)
  2. 2 to devote oneself to perfecting one's art or craft
chū zì
  1. 1 to come from
chū xíng
  1. 1 to go out somewhere (relatively short trip)
  2. 2 to set off on a journey (longer trip)
qián xíng
  1. 1 (literary) to go forward
gè zì
  1. 1 each
  2. 2 respective
  3. 3 apiece
tóng háng
  1. 1 person of the same profession
  2. 2 of the same trade, occupation or industry
zhí xíng
  1. 1 to implement
  2. 2 to carry out
  3. 3 to execute
  4. 4 to run
dà zì rán
  1. 1 nature (the natural world)
Yāng háng
  1. 1 abbr. for various central banks, notably 中國人民銀行|中国人民银行[Zhōng guó Rén mín Yín háng] and 中央銀行|中央银行[Zhōng yāng Yín háng]
shí xíng
  1. 1 to implement
  2. 2 to carry out
  3. 3 to put into practice
lu:3 xíng
  1. 1 to fulfill (one's obligations)
  2. 2 to carry out (a task)
  3. 3 to implement (an agreement)
  4. 4 to perform
píng xíng
  1. 1 parallel
  2. 2 of equal rank
  3. 3 simultaneous
Jiàn háng
  1. 1 China Construction Bank (abbr.)
qiáng xíng
  1. 1 to do sth by force

Idioms (20)

一意孤行
yī yì gū xíng
  1. 1 obstinately clinging to one's course (idiom)
  2. 2 willful
  3. 3 one's own way
  4. 4 dogmatic
一目十行
yī mù shí háng
  1. 1 ten lines at a glance (idiom)
  2. 2 to read very rapidly
一言一行
yī yán yī xíng
  1. 1 every word and action (idiom)
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三句话不离本行
sān jù huà bù lí běn háng
  1. 1 to talk shop all the time (idiom)
三思而后行
sān sī ér hòu xíng
  1. 1 think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
三思而行
sān sī ér xíng
  1. 1 think three times then go (idiom); don't act before you've thought it through carefully
三百六十行
sān bǎi liù shí háng
  1. 1 all walks of life (idiom)
  2. 2 every trade
上行下效
shàng xíng xià xiào
  1. 1 subordinates follow the example of their superiors (idiom)
不敢自专
bù gǎn zì zhuān
  1. 1 not daring to act for oneself (idiom)
不由自主
bù yóu zì zhǔ
  1. 1 can't help; involuntarily (idiom)
不言自明
bù yán zì míng
  1. 1 self-evident; needing no explanation (idiom)
不说自明
bù shuō zì míng
  1. 1 self-explanatory
  2. 2 self-evident (idiom)
事怕行家
shì pà háng jiā
  1. 1 an expert always produces the best work (idiom)
令行禁止
lìng xíng jìn zhǐ
  1. 1 lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact compliance with instructions
  2. 2 to ensure strictly obedience
任其自然
rèn qí zì rán
  1. 1 to let things take their course (idiom)
  2. 2 to leave it to nature
  3. 3 laissez-faire
作茧自缚
zuò jiǎn zì fù
  1. 1 to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising
  2. 2 hoist by his own petard
倒行逆施
dào xíng nì shī
  1. 1 to go against the tide (idiom); to do things all wrong
  2. 2 to try to turn back history
  3. 3 a perverse way of doing things
优游自得
yōu yóu zì dé
  1. 1 free and at leisure (idiom); unfettered
儿孙自有儿孙福
ér sūn zì yǒu ér sūn fú
  1. 1 younger generations will do all right on their own (idiom)

Sample Sentences

我骑了四天的自行车,当然晒黑啦。
wǒ qí le sì tiān de zìxíngchē ,dāngrán shàihēi la 。
I cycled for four days. Of course, I'm tanned.
Go to Lesson 
一辆自行车
yī liàng zìxíngchē
one bicycle
我们骑自行车去吧,走路太热了。
wǒmen qí zìxíngchē qù ba ,zǒu lù tài rè le 。
Let's ride a bike there, it's too hot to walk.
Go to Lesson 
我的自行车坏了,如果我坐地铁到学校要多久?
wǒ de zìxíngchē huài le ,rúguǒ wǒ zuò dìtiě dào xuéxiào yào duō jiǔ ?
My bicycle is broken, how long would it take if I took the subway to school?
Go to Lesson 
明天你会骑自行车去吗?
míngtiān nǐ huì qí zìxíngchē qù ma ?
Will you ride a bike there tomorrow?
Go to Lesson 
为什么不骑自行车?
wèishénme bù qí zìxíngchē ?
Why won't you ride a bike?
Go to Lesson 
因为,我不会骑自行车。
yīnwèi ,wǒ bùhuì qí zìxíngchē 。
Because I don't know how to ride a bike.
Go to Lesson 
哎,这里不能停自行车。
āi ,zhèlǐ bùnéng tíng zìxíngchē 。
Hey, you can't park your bike here.
Go to Lesson 
哎,这辆自行车是谁的?真酷!
āi ,zhè liàng zìxíngchē shì shéi de ?zhēn kù !
Hey, whose bike is this? It's so cool!
Go to Lesson 
山地车跟普通的自行车有什么不一样?
shāndìchē gēn pǔtōng de zìxíngchē yǒu shénme bù yīyàng ?
How is a mountain bike different from a regular bike?
Go to Lesson