包在我身上
bāo zài wǒ shēn shang
-
1 leave it to me (idiom)
-
2 I'll take care of it
包子有肉不在褶上
bāo zi yǒu ròu bù zài zhě shàng
-
1 a book is not judged by its cover (idiom)
包打天下
bāo dǎ tiān xià
-
1 to run everything (idiom); to monopolize the whole business
-
2 not allow anyone else to have a look in
包揽词讼
bāo lǎn cí sòng
-
1 to canvas for lawsuits (idiom); to practice chicanery
包藏祸心
bāo cáng huò xīn
-
1 to harbor evil intentions (idiom); concealing malice
包办代替
bāo bàn dài tì
-
1 to do everything oneself (idiom); not to allow others in on the act
大包大揽
dà bāo dà lǎn
-
1 to take complete charge (idiom)
小山包包
xiǎo shān bāo bao
-
1 a landscape dotted with low hills and hillocks (idiom)
狗胆包天
gǒu dǎn bāo tiān
-
1 extremely daring (idiom)
-
2 foolhardy
皮包骨头
pí bāo gǔ tóu
-
1 to be all skin and bones (idiom)
-
2 also written 皮包骨[pí bāo gǔ]
色胆包天
sè dǎn bāo tiān
-
1 outrageously bold in one's lust
-
2 debauched (idiom)
荷枪实弹
hè qiāng shí dàn
-
1 (idiom) armed
-
2 carrying a loaded firearm
苍蝇不叮无缝蛋
cāng ying bù dīng wú fèng dàn
-
1 lit. flies do not attack an intact egg (idiom)
-
2 fig. no smoke without a fire
鸡蛋碰石头
jī dàn pèng shí tou
-
1 lit. an egg colliding with a rock (idiom)
-
2 fig. to attack sb stronger than oneself
-
3 to overrate one's abilities
鸡蛋里挑骨头
jī dàn li tiāo gǔ tou
-
1 to look for bones in an egg
-
2 to find fault
-
3 to nitpick (idiom)
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
-
1 the chicken has flown the coop and the eggs are broken
-
2 a dead loss (idiom)
鸟不拉屎,鸡不生蛋
niǎo bù lā shǐ , jī bù shēng dàn
-
1 lit. (a place where) birds don't defecate and hens don't lay eggs (idiom)
-
2 fig. god-forsaken
-
3 remote and desolate
鸟不生蛋,狗不拉屎
niǎo bù shēng dàn , gǒu bù lā shǐ
-
1 lit. (a place where) birds don't lay eggs and dogs don't defecate (idiom)
-
2 fig. god-forsaken
-
3 remote and desolate