薪水
xīn shuǐ
Pinyin

Definition

薪水
 - 
xīn shuǐ
  1. salary
  2. wage

Character Decomposition

Related Words (20)

Shuǐ
  1. 1 surname Shui
shuǐ píng
  1. 1 level (of achievement etc)
  2. 2 standard
  3. 3 horizontal
shuǐ guǒ
  1. 1 fruit
  2. 2 CL:個|个[gè]
Shuǐ píng zuò
  1. 1 Aquarius (constellation and sign of the zodiac)
lèi shuǐ
  1. 1 teardrop
  2. 2 tears
yī tóu wù shuǐ
  1. 1 to be confused
  2. 2 to be baffled
xià shuǐ
  1. 1 downstream
  2. 2 to go into the water
  3. 3 to put into water
  4. 4 to launch (a ship)
  5. 5 fig. to fall into bad ways
  6. 6 to lead astray
  7. 7 to go to pot
xià shuǐ dào
  1. 1 sewer
bīng shuǐ
  1. 1 iced water
lěng shuǐ
  1. 1 cold water
  2. 2 unboiled water
  3. 3 fig. not yet ready (of plans)
chū shuǐ
  1. 1 to discharge water
  2. 2 to appear out of the water
  3. 3 to break the surface
fēn shuǐ lǐng
  1. 1 dividing range
  2. 2 drainage divide
  3. 3 (fig.) dividing line
  4. 4 watershed
jiā xīn
  1. 1 to raise salary
huà zhuāng shuǐ
  1. 1 skin toner
kǒu shuǐ
  1. 1 saliva
mò shuǐ
  1. 1 ink
  2. 2 CL:瓶[píng]
Dà lì Shuǐ shǒu
  1. 1 Popeye (the Sailor)
dà shuǐ
  1. 1 flood
Tiān shuǐ
  1. 1 Tianshui prefecture level city in Gansu
nǎi shuǐ
  1. 1 mother's milk

Idioms (20)

一清如水
yī qīng rú shuǐ
  1. 1 lit. as clear as water (idiom)
  2. 2 fig. (of officials etc) honest and incorruptible
一碗水端平
yī wǎn shuǐ duān píng
  1. 1 lit. to hold a bowl of water level (idiom)
  2. 2 fig. to be impartial
一点水一个泡
yī diǎn shuǐ yī gè pào
  1. 1 honest and trustworthy (idiom)
三个和尚没水喝
sān gè hé shang méi shuǐ hē
  1. 1 lit. three monks have no water to drink (idiom)
  2. 2 fig. everybody's business is nobody's business
  3. 3 (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)
不显山不露水
bù xiǎn shān bù lù shuǐ
  1. 1 lit. to not show the mountain and to not reveal the water (idiom); fig. to hide the key facts
人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
  1. 1 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
人往高处走,水往低处流
rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
  1. 1 man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)
  2. 2 one should constantly strive to make progress
似水年华
sì shuǐ nián huá
  1. 1 fleeting years (idiom)
兵来将挡,水来土掩
bīng lái jiàng dǎng , shuǐ lái tǔ yǎn
  1. 1 counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom); different situations call for different action
  2. 2 to adopt measures appropriate to the actual situation
兵来将敌,水来土堰
bīng lái jiàng dí , shuǐ lái tǔ yàn
  1. 1 counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom); different situations call for different action
  2. 2 to adopt measures appropriate to the actual situation
出水芙蓉
chū shuǐ fú róng
  1. 1 as a lotus flower breaking the surface (idiom); surpassingly beautiful (of young lady's face or old gentleman's calligraphy)
十指不沾阳春水
shí zhǐ bù zhān yáng chūn shuǐ
  1. 1 to have no need to fend for oneself (idiom)
  2. 2 to lead a pampered life
半瓶水响叮当
bàn píng shuǐ xiǎng dīng dāng
  1. 1 lit. if you tap a half-empty bottle it makes a sound (idiom)
  2. 2 fig. empty vessels make the most noise
  3. 3 one who has a little knowledge likes to show off, but one who is truly knowledgeable is modest
厝火积薪
cuò huǒ jī xīn
  1. 1 lit. to put a fire under a pile of firewood (idiom)
  2. 2 fig. hidden danger
  3. 3 imminent danger
吃水不忘掘井人
chī shuǐ bù wàng jué jǐng rén
  1. 1 Drinking the water of a well, one should never forget who dug it. (idiom)
君子之交淡如水
jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
  1. 1 a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
大水冲了龙王庙
dà shuǐ chōng le Lóng Wáng miào
  1. 1 lit. surging waters flooded the Dragon King temple (idiom)
  2. 2 fig. to fail to recognize a familiar person
  3. 3 a dispute between close people who fail to recognize each other
如鱼得水
rú yú dé shuǐ
  1. 1 like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
山明水秀
shān míng shuǐ xiù
  1. 1 lit. verdant hills and limpid water (idiom)
  2. 2 fig. enchanting scenery
山清水秀
shān qīng shuǐ xiù
  1. 1 lit. verdant hills and limpid water (idiom)
  2. 2 fig. enchanting scenery

Sample Sentences

这间公司薪水不高,我没那么想做这份工作。
zhè jiān gōngsī xīnshuǐ bù gāo ,wǒ méinàme xiǎng zuò zhè fèn gōngzuò 。
The company offers low pay. I don’t really want to do this job.
Go to Lesson 
你开什么玩笑!?我那些七大姑八大姨还不够多啊?三天两头问我薪水涨没涨?房子多少钱?下一胎有动静了没?
nǐ kāi shénme wánxiào !?wǒ nàxiē qīdàgūbādàyí huán bùgòu duō ā ?sāntiānliǎngtóu wèn wǒ xīnshuǐ zhǎng méi zhǎng ?fángzi duōshǎo qián ?xià yī tāi yǒu dòngjìng le méi ?
Are you joking!? I've already got enough real aunties. Asking me every few days has my salary gone up, how much I paid for my apartment, and whether there is another little one on the way.
Go to Lesson 
也没有什么特别的事,就觉得心里特委屈。薪水低,瑣碎的事一堆,上下班通勤时间加起來得花去大半天。
yě méiyǒu shénme tèbié de shì ,jiù juéde xīnli tè wěiqū 。xīnshuǐ dī ,suǒsuì de shì yīduī ,shàngxiàbān tōngqín shíjiān jiā qǐlái děi huā qù dàbàntiān 。
It wasn't anything in particular. I just felt very hard-done by. My salary was low, I had a load of trivial matters to handle and adding the commute to and from work, I was spending over half the day at work.
Go to Lesson 
薪水和房价落差太大,一般人都不可能负担得起。我看了一间地点跟屋况都不错的公寓,但我得不吃不喝二十年才可能买得起。
xīnshuǐ hé fángjià luòchā tàidà ,yībānrén dōu bù kěnéng fùdān de qǐ 。wǒ kàn le yī jiān dìdiǎn gēn wūkuàng dōu bùcuò de gōngyù ,dàn wǒ děi bùchībùhē èrshí nián cái kěnéng mǎi de qǐ 。
The disparity between salaries and house prices is too great. The average person can't necessarily afford that kind of financial burden. I saw one apartment that was in a good location and was in quite good condition, but I'd have had to go without food or drink for 20 years to be able to afford it.
Go to Lesson 
因为我们公司台风假不给薪水,也就是说我昨天少赚了一天的薪水。
yīnwèi wǒmen gōngsī táifēngjià bù gěi xīnshuǐ ,yějiùshìshuō wǒ zuótiān shǎo zhuàn le yītiān de xīnshuǐ 。
Because our company doesn't pay us for typhoon days, which is to say, yesterday I lost a day's pay.
Go to Lesson 
领得到薪水,跑跑龙套有什么不好?
lǐng de dào xīnshuǐ ,pǎo pǎolóngtào yǒu shénme bùhǎo ?
As long as you get your salary, what's wrong with playing a small role?
Go to Lesson 
他就这样厚颜无耻地蒙混了许多年,和其他乐师领着一样优渥的薪水,过着不愁吃穿的生活。
tā jiù zhèyàng hòuyánwúchǐ de ménghùn le xǔduō nián ,hé qítā yuèshī lǐng zhe yīyàng yōuwò de xīnshuǐ ,guò zhe bùchóuchīchuān de shēnghuó 。
So he shamelessly deceived everyone like this for many years, receiving the same generous pay as the other musicians and living a comfortable life without having to worry about food or clothes.
也对,二线城市的工作薪水越来越好了。看到什麽好机会,别忘记告诉我啊。
yě duì ,èrxiàn chéngshì de gōngzuò xīnshuǐ yuèláiyuè hǎo le 。kàndào shén mó hǎo jīhuì ,bié wàngjì gàosu wǒ a 。
That’s right, the salaries in 2nd tier cities are improving. If you see any good opportunities, don’t forget to let me know.
Go to Lesson 
那你来试试吧!我们公司薪水不错。
nà nǐ lái shìshi ba !wǒmen gōngsī xīnshuǐ bùcuò 。
Then give it a try! The salary at our company is quite good.
Go to Lesson 
不过我下个月领薪水的时候就可以买了
bùguò wǒ xià ge yuè etc.) xīnshuǐ de shíhou jiù kěyǐ mǎi le
but next month, after I get paid, I'll be able to buy one.
Go to Lesson