小尤马上向探长报告:“死者被发现裸体躺在浴室里,是个小老板,死因是腹部被刺中要害,估计是短刀之类的凶器。因为这个老板有早上到浴室泡澡的习惯,所以当时只有他和他的助手在浴室里。”
Xiǎo Yóu mǎshàng xiàng tànzhǎng bàogào :“sǐzhě bèi fāxiàn luǒtǐ tǎng zài yùshì lǐ ,shì ge xiǎolǎobǎn ,sǐyīn shì fùbù bèi cìzhòng yàohài ,gūjì shì duǎndāo zhīlèi de xiōngqì 。yīnwèi zhè ge lǎobǎn yǒu zǎoshang dào yùshì pàozǎo de xíguàn ,suǒyǐ dāngshí zhǐyǒu tā hé tā de zhùshǒu zài yùshì lǐ 。”
Xiao You reported to the detective at once. “The deceased was discovered lying naked in the bath. He owns a small business. The cause of death is stabbing. He was stabbed in the abdomen in a vital location. I'd guess that the murder weapon was a small knife. Because this businessman was in the habit of coming to the bathhouse in the mornings, only he and his assistant were in the bath at the time."