误区
wù qū
Pinyin

Definition

误区
 - 
wù qū
  1. mistaken ideas
  2. misconceptions
  3. the error of one's ways

Character Decomposition

Related Words (20)

Ōu
  1. 1 surname Ou
qū bié
  1. 1 difference
  2. 2 to distinguish
  3. 3 to discriminate
  4. 4 to make a distinction
  5. 5 CL:個|个[gè]
qū yù
  1. 1 area
  2. 2 region
  3. 3 district
dì qū
  1. 1 local
  2. 2 regional
  3. 3 district (not necessarily formal administrative unit)
  4. 4 region
  5. 5 area
  6. 6 as suffix to city name, means prefecture or county (area administered by a prefecture-level city or county level city)
  7. 7 CL:個|个[gè]
chéng qū
  1. 1 city district
  2. 2 urban area
shī wù
  1. 1 lapse
  2. 2 mistake
  3. 3 to make a mistake
  4. 4 fault
  5. 5 service fault (in volleyball, tennis etc)
xiǎo qū
  1. 1 neighborhood
  2. 2 district
shān qū
  1. 1 mountain area
  2. 2 CL:個|个[gè]
shì qū
  1. 1 urban district
  2. 2 downtown
  3. 3 city center
yán wu
  1. 1 to delay
  2. 2 to be held up
  3. 3 to miss (an opportunity)
  4. 4 delay
  5. 5 holdup
jǐng qū
  1. 1 scenic area
Cháo yáng qū
  1. 1 Chaoyang inner district of Beijing
  2. 2 Chaoyang district, Changchun city, Jilin
xiào qū
  1. 1 campus
shè qū
  1. 1 community
  2. 2 neighborhood
dān wu
  1. 1 to delay
  2. 2 to hold up
  3. 3 to waste time
  4. 4 to interfere with
  1. 1 mistake
  2. 2 error
  3. 3 to miss
  4. 4 to harm
  5. 5 to delay
  6. 6 to neglect
  7. 7 mistakenly
wù qū
  1. 1 mistaken ideas
  2. 2 misconceptions
  3. 3 the error of one's ways
wù huì
  1. 1 to misunderstand
  2. 2 to mistake
  3. 3 misunderstanding
  4. 4 CL:個|个[gè]
wù jiě
  1. 1 to misunderstand
  2. 2 to misread
  3. 3 misunderstanding
Yuè xiù qū
  1. 1 Yuexiu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong

Idioms (3)

磨刀不误砍柴工
mó dāo bù wù kǎn chái gōng
  1. 1 lit. sharpening the axe won't make the wood-splitting take longer (idiom)
  2. 2 fig. time invested in preparations is not lost
  3. 3 a beard well lathered is half shaved
聪明反被聪明误
cōng míng fǎn bèi cōng míng wù
  1. 1 a clever person may become the victim of his own ingenuity (idiom); cleverness may overreach itself
  2. 2 too smart for one's own good
误入歧途
wù rù qí tú
  1. 1 to take a wrong step in life (idiom)
  2. 2 to go astray

Sample Sentences

不是我泼你冷水啊兄弟,我慢慢给你分析啊,咱们大多数人在看待结果的时候呢,往往都会走进归因偏差的误区,可毕竟成功不能进行片面归因。
bùshì wǒ pō nǐ lěngshuǐ ā xiōngdì ,wǒ mànmàn gěi nǐ fēnxī ā ,zánmen dàduōshù rén zài kàndài jiéguǒ de shíhou ne ,wǎngwǎng dōuhuì zǒujìn guīyīn piānchā de wùqū ,kě bìjìng chénggōng bùnéng jìnxíng piànmiàn guīyīn 。
I'm not trying to rain on your parade or anything, buddy. How about I break it down for you. When the majority of us are looking to an outcome, we'll often fall into the trap of an attribution bias. Although of course even if you're successful you can't carry out subjective attribution.
2)摒弃不健康的饮食习惯和养生误区。例如:口味过咸过油,喜欢吃煎炸、熏制、腌制食品;片面相信某种特殊的食物具有超常的健康养生功效等。
)bìngqì bù jiànkāng de yǐnshí xíguàn hé yǎngshēng wùqū 。lìrú :kǒuwèi guò xián guò yóu ,xǐhuan chī jiānzhá 、xūnzhì 、yānzhì shípǐn ;piànmiàn xiāngxìn mǒuzhǒng tèshū de shíwù jùyǒu chāocháng de jiànkāng yǎngshēng gōngxiào děng 。
2) Abandon unhealthy eating habits and health misunderstandings. For example: too salty and oily, fried, smoked, pickled food; one-sided believe that a particular food has extraordinary health and health effects.