跨年
kuà nián
Pinyin

Definition

跨年
 - 
kuà nián
  1. to step into the new year
  2. New Year

Character Decomposition

Related Words (20)

jīn nián
  1. 1 this year
Nián
  1. 1 surname Nian
bài nián
  1. 1 to pay a New Year call
  2. 2 to wish sb a Happy New Year
xīn nián
  1. 1 New Year
  2. 2 CL:個|个[gè]
lóng nián
  1. 1 Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc)
tù nián
  1. 1 Year of the Rabbit (e.g. 2011)
qù nián
  1. 1 last year
shào nián
  1. 1 early youth
  2. 2 youngster
  3. 3 (literary) youth
  4. 4 young man
nián dài
  1. 1 a decade of a century (e.g. the Sixties)
  2. 2 age
  3. 3 era
  4. 4 period
  5. 5 CL:個|个[gè]
nián wèi
  1. 1 Spring Festival atmosphere
  2. 2 festive ambiance of Chinese New Year
nián yè
  1. 1 lunar New Year's Eve
nián yè fàn
  1. 1 New Year's Eve family dinner
nián nián
  1. 1 year after year
  2. 2 yearly
  3. 3 every year
  4. 4 annually
nián dǐ
  1. 1 the end of the year
  2. 2 year-end
nián dù
  1. 1 year (e.g. school year, fiscal year)
  2. 2 annual
nián huì
  1. 1 annual meeting
nián jì
  1. 1 age
  2. 2 CL:把[bǎ],個|个[gè]
nián jí
  1. 1 grade
  2. 2 year (in school, college etc)
  3. 3 CL:個|个[gè]
nián zhōng
  1. 1 end of the year
nián huá
  1. 1 years
  2. 2 time
  3. 3 age

Idioms (20)

一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
  1. 1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
  2. 2 early planning is the key to success
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
  2. 2 once bitten, twice shy (idiom)
不终天年
bù zhōng tiān nián
  1. 1 to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人寿年丰
rén shòu nián fēng
  1. 1 long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society
  2. 2 prosperity
似水年华
sì shuǐ nián huá
  1. 1 fleeting years (idiom)
十年树木,百年树人
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
  1. 1 It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
  1. 1 lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
  2. 2 fig. revenge is a dish best served cold
好汉不提当年勇
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng
  1. 1 a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
年久失修
nián jiǔ shī xiū
  1. 1 old and in a state of disrepair (idiom)
  2. 2 dilapidated
年功加俸
nián gōng jiā fèng
  1. 1 increase in salary according to one's service record for the year (idiom)
年富力强
nián fù lì qiáng
  1. 1 young and vigorous (idiom)
年老力衰
nián lǎo lì shuāi
  1. 1 old and weak (idiom)
年老体弱
nián lǎo tǐ ruò
  1. 1 old and weak (idiom)
年轻力壮
nián qīng lì zhuàng
  1. 1 young and vigorous (idiom)
年轻气盛
nián qīng qì shèng
  1. 1 full of youthful vigor (idiom)
  2. 2 in the prime of youth
年高德劭
nián gāo dé shào
  1. 1 to be advanced in both years and virtue (idiom)
度日如年
dù rì rú nián
  1. 1 a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy
  2. 2 time crawls when one is wretched
成年累月
chéng nián lěi yuè
  1. 1 year in, year out (idiom)

Sample Sentences

之前我每年都是在电视前面看烟火,跟着跨年演唱会倒数,最多找几个朋友来干个杯、许个新年愿望之类的,实在有点腻了。
zhīqián wǒ měinián dōu shì zài diànshì qiánmian kàn yānhuǒ ,gēn zhe kuànián yǎnchànghuì dàoshǔ ,zuì duō zhǎo jǐ ge péngyou lái gàn gè bēi 、xǔ gè xīnnián yuànwàng zhīlèi de ,shízài yǒudiǎnr nì le 。
Before, every year I would watch the fireworks in front of the television and count down with the new year concert. At most, I would have a drink with a few friends and make a new year's wish or something like that. I'm a little sick of it.
Go to Lesson 
今年我打算来个不一样的跨年倒数!
jīnnián wǒ dǎsuàn lái gè bù yīyàng de kuànián dàoshǔ !
This year I want to do something different for the new year countdown!
Go to Lesson 
才不呢!跨年演唱会人挤人,有损我优雅的知性美女形象。
cái bù ne !kuànián yǎnchànghuì rén jǐ rén ,yǒu sǔn wǒ yōuyǎ de zhīxìng měinǚ xíngxiàng 。
No way! The new year's concert is so crowded, it doesn't really do anything for my image as an elegant, intelligent, beautiful woman.
Go to Lesson 
这么说来,知性美女有什么优雅的跨年办法呢?
zhème shuōlai ,zhīxìng měinǚ yǒu shénme yōuyǎ de kuànián bànfǎ ne ?
Speaking of this, what elegant way is there for an intelligent and beautiful woman to bring in the new year?
Go to Lesson 
说我吃饱没事干,那你老兄有什么有意义的跨年办法?
shuō wǒ chī bǎoméishì gàn ,nà nǐ lǎoxiōng yǒu shénme yǒu yìyì de kuànián bànfǎ ?
You think I have nothing better to do? Then what bright idea do you have for new year then, old boy?
Go to Lesson 
哎!老哥我是从来不跨年的,绝不掉进这些消费陷阱里,我就一样早睡早起,维持我规律的生活,每天都是新的一天,谁说只有过年才有新希望呢?
āi !lǎogē wǒ shì cóngláibù kuànián de ,juébù diào jìn zhèxiē xiāofèi xiànjǐng lǐ ,wǒ jiù yīyàng zǎo shuì zǎoqǐ ,wéichí wǒ guīlǜ de shēnghuó ,měitiān dōu shì xīn de yītiān ,shéi shuō zhǐyǒu guònián cái yǒu xīn xīwàng ne ?
Ah! Buddy, I never do anything for new year, I would never fall into this consumerist trap. I just sleep early and get up early as usual, maintaining my daily routine. Every day is a new day, who says that there's only new hope at the start of a new year?
Go to Lesson 
在家看跨年演唱会的转播
zài jiā kàn kuànián yǎnchànghuì de zhuǎnbō
Watch the New Year's concert broadcast from home.
Go to Lesson 
跨年演唱会
kuànián yǎnchànghuì
New Year's concert
Go to Lesson 
跨年
kuànián
to step into the new year; New Year
Go to Lesson