年度
nián dù
Pinyin

Definition

年度
 - 
nián dù
  1. year (e.g. school year, fiscal year)
  2. annual

Character Decomposition

Related Words (20)

jīn nián
  1. 1 this year
Nián
  1. 1 surname Nian
bài nián
  1. 1 to pay a New Year call
  2. 2 to wish sb a Happy New Year
xīn nián
  1. 1 New Year
  2. 2 CL:個|个[gè]
sù dù
  1. 1 speed
  2. 2 rate
  3. 3 velocity
  4. 4 (music) tempo
  5. 5 CL:個|个[gè]
guò nián
  1. 1 to celebrate the Chinese New Year
lóng nián
  1. 1 Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc)
lái nián
  1. 1 next year
  2. 2 the coming year
tù nián
  1. 1 Year of the Rabbit (e.g. 2011)
zài dù
  1. 1 once more
  2. 2 once again
  3. 3 one more time
zhì dù
  1. 1 system (e.g. political, adminstrative etc)
  2. 2 institution
  3. 3 CL:個|个[gè]
Yìn dù
  1. 1 India
qù nián
  1. 1 last year
jì dù
  1. 1 quarter of a year
  2. 2 season (sports)
shào nián
  1. 1 early youth
  2. 2 youngster
  3. 3 (literary) youth
  4. 4 young man
nián dài
  1. 1 a decade of a century (e.g. the Sixties)
  2. 2 age
  3. 3 era
  4. 4 period
  5. 5 CL:個|个[gè]
nián chū
  1. 1 beginning of the year
nián wèi
  1. 1 Spring Festival atmosphere
  2. 2 festive ambiance of Chinese New Year
nián yè
  1. 1 lunar New Year's Eve
nián yè fàn
  1. 1 New Year's Eve family dinner

Idioms (20)

一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
  1. 1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
  2. 2 early planning is the key to success
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
  2. 2 once bitten, twice shy (idiom)
不终天年
bù zhōng tiān nián
  1. 1 to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人寿年丰
rén shòu nián fēng
  1. 1 long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society
  2. 2 prosperity
付之度外
fù zhī dù wài
  1. 1 to think nothing of doing sth (idiom)
  2. 2 to do sth without considering the risks
  3. 3 to leave out of consideration
以小人之心,度君子之腹
yǐ xiǎo rén zhī xīn , duó jūn zǐ zhī fù
  1. 1 to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)
似水年华
sì shuǐ nián huá
  1. 1 fleeting years (idiom)
十年树木,百年树人
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
  1. 1 It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
  1. 1 lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
  2. 2 fig. revenge is a dish best served cold
好汉不提当年勇
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng
  1. 1 a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
年久失修
nián jiǔ shī xiū
  1. 1 old and in a state of disrepair (idiom)
  2. 2 dilapidated
年功加俸
nián gōng jiā fèng
  1. 1 increase in salary according to one's service record for the year (idiom)
年富力强
nián fù lì qiáng
  1. 1 young and vigorous (idiom)
年老力衰
nián lǎo lì shuāi
  1. 1 old and weak (idiom)
年老体弱
nián lǎo tǐ ruò
  1. 1 old and weak (idiom)
年轻力壮
nián qīng lì zhuàng
  1. 1 young and vigorous (idiom)
年轻气盛
nián qīng qì shèng
  1. 1 full of youthful vigor (idiom)
  2. 2 in the prime of youth
年高德劭
nián gāo dé shào
  1. 1 to be advanced in both years and virtue (idiom)

Sample Sentences

虽然不是年度最佳演出,但是片子太强,拿奖合情合理。
suīrán bùshì niándù zuìjiā yǎnchū ,dànshì piānzi tài qiáng ,ná jiǎng héqínghélǐ 。
Although it's not the best performance of the year, the film is really good, so it's reasonable for her to get the award.
Go to Lesson 
美国财政部28日公布半年度汇率政策报告,认为中国没有操纵汇率以获取不公平贸易优势。
Měiguó Cáizhèngbù rì gōngbù bàn niándù huìlu:4 zhèngcè bàogào ,rènwéi Zhōngguó méiyǒu cāozòng huìlu:4 yǐ huòqǔ bù gōngpíng màoyì yōushì 。
The US Treasury Department released a semi-annual exchange rate policy report on the 28th, stating that China did not manipulate the exchange rate to gain an unfair trade advantage.
谷歌日前公布了二零一八年年度搜寻排行榜,回顾今年网友搜寻最多的关键字,快来看看你关注的国际大事有几件上榜了!
Gǔgē rìqián gōngbù le èrlíngyībānián niándù sōuxún páihángbǎng ,huígù jīnnián wǎngyǒu sōuxún zuìduō de guānjiànzì ,kuài lái kànkan nǐ guānzhù de guójì dàshì yǒu jǐ jiàn shàngbǎng le !
Google just released its top search trends for 2018 in order to look back on the most searched keywords. Let’s see how many of the international news you’ve been following up made the list!
Go to Lesson 
官员又失言,日前地方首长视察水灾受灾地区时,一句“叫我来能做什么?”引起轩然大波,网民纷纷上网留言,表示应该选他为“年度最诚实官员”,今天稍早,于县府召开记者会,我们来看看现场的画面。
guānyuán yòu shīyán ,rìqián dìfang shǒucháng shìchá shuǐzāi shòuzāi dìqū shí ,yī jù “jiào wǒ lái néng zuò shénme ?”yǐnqǐ xuānrándàbō ,wǎngmín fēnfēn shàngwǎng liúyán ,biǎoshì yīnggāi xuǎn tā wèi “niándù zuì chéngshí guānyuán ”,jīntiān shāozǎo ,yú xiànfǔ zhàokāi jìzhěhuì ,wǒmen lái kàn kan xiànchǎng de huàmiàn 。
Another official has been shooting his mouth off recently, with the line "What did you expect me to be able to do when you asked me to come here?" whilst visiting an area affected by floods creating a storm of comments online, with netizens saying that he should be voted the most honest official of the year. Let's have a look at the press conference called by the county government.
各种方法一定有利有弊。既然决定了要主攻网络营销,我们下年度就要积极尝试各种可能性。多管齐下,争取取得开门红。
gèzhǒng fāngfǎ yīdìng yǒu lì yǒu bì 。jìrán juédìng le yào zhǔgōng wǎngluòyíngxiāo ,wǒmen xiàniándù jiùyào jījí chángshì gèzhǒng kěnéngxìng 。duōguǎnqíxià ,zhēngqǔ qǔdé kāiménhóng 。
Each of these methods has its advantages and disadvantages for sure. Since we've decided that we need to focus our efforts on online marketing, next year we need to actively try all possibilities. With all of them together, we can strive to get off to a good start.
Go to Lesson 
嗯,就是负责产品的销售,挖掘客户,客户管理,完成月度、年度销售目标。
ng4 ,jiùshì fùzé chǎnpǐn de xiāoshòu ,wājué kèhù ,kèhù guǎnlǐ ,wánchéng yuèdù 、niándù xiāoshòu mùbiāo 。
Yeah. I'll be responsible for product sales, finding customers, account management, and meeting both monthly and yearly sales goals.
Go to Lesson