guò
Pinyin

Definition

 - 
guò
  1. to cross
  2. to go over
  3. to pass (time)
  4. to celebrate (a holiday)
  5. to live
  6. to get along
  7. excessively
  8. too-
 - 
guo
  1. (experienced action marker)
 - 
Guò
  1. surname Guo

Character Decomposition

Related Words (20)

bù guò
  1. 1 only
  2. 2 merely
  3. 3 no more than
  4. 4 but
  5. 5 however
  6. 6 anyway (to get back to a previous topic)
  7. 7 cannot be more (after adjectival)
chāo guò
  1. 1 to surpass
  2. 2 to exceed
  3. 3 to outstrip
Guò
  1. 1 surname Guo
guò qù
  1. 1 (in the) past
  2. 2 former
  3. 3 previous
  4. 4 to go over
  5. 5 to pass by
guò nián
  1. 1 to celebrate the Chinese New Year
shèng guò
  1. 1 to excel
  2. 2 to surpass
zhǐ bu guò
  1. 1 only
  2. 2 merely
  3. 3 nothing but
  4. 4 no more than
  5. 5 it's just that ...
dà guò
  1. 1 serious mistake
  2. 2 major demerit
tài guò
  1. 1 excessively
  2. 2 too
hǎo guò
  1. 1 to have an easy time
  2. 2 (feel) well
dù guò
  1. 1 to pass
  2. 2 to spend (time)
  3. 3 to survive
  4. 4 to get through
fàng guò
  1. 1 to let off
  2. 2 to let slip by
  3. 3 to let sb get away with sth
jīng guò
  1. 1 to pass
  2. 2 to go through
  3. 3 process
  4. 4 course
  5. 5 CL:個|个[gè]
zuì guo
  1. 1 sin
  2. 2 offense
mò guò yú
  1. 1 nothing can surpass
lù guò
  1. 1 to pass by or through
tòu guò
  1. 1 to pass through
  2. 2 to penetrate
  3. 3 by means of
  4. 4 via
tōng guò
  1. 1 by means of
  2. 2 through
  3. 3 via
  4. 4 to pass through
  5. 5 to get through
  6. 6 to adopt
  7. 7 to pass (a bill or inspection etc)
  8. 8 to switch over
guò lái
  1. 1 to come over
  2. 2 to manage
  3. 3 to handle
  4. 4 to be able to take care of
guò fèn
  1. 1 excessive
  2. 2 undue
  3. 3 overly

Idioms (20)

三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
不求有功,但求无过
bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò
  1. 1 lit. not aiming to achieve the best possible result, but rather trying to avoid making mistakes (idiom)
  2. 2 fig. to take a risk-averse approach
不过尔尔
bù guò ěr ěr
  1. 1 not more than so-so (idiom); mediocre
  2. 2 nothing out of the ordinary
事不过三
shì bù guò sān
  1. 1 a thing should not be attempted more than three times (idiom)
  2. 2 don't repeat the same mistake again and again
  3. 3 bad things don't happen more than three times
事过境迁
shì guò jìng qiān
  1. 1 The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).
  2. 2 It is water under the bridge.
人谁无过
rén shéi wú guò
  1. 1 Everyone makes mistakes (idiom)
你走你的阳关道,我过我的独木桥
nǐ zǒu nǐ de Yáng guān Dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo
  1. 1 lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom)
  2. 2 fig. you go your way, I'll go mine
  3. 3 you do it your way, I'll do it mine
八仙过海,各显神通
Bā xiān guò hǎi , gè xiǎn shén tōng
  1. 1 lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom)
  2. 2 fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities
大喜过望
dà xǐ guò wàng
  1. 1 overjoyed at unexpected good news (idiom)
富不过三代
fù bù guò sān dài
  1. 1 wealth never survives three generations (idiom)
得过且过
dé guò qiě guò
  1. 1 satisfied just to get through (idiom); to muddle through
  2. 2 without high ambitions, but getting by
悔过自新
huǐ guò zì xīn
  1. 1 to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
才气过人
cái qì guò rén
  1. 1 an outstanding talent (idiom)
  2. 2 surpassing insight and acumen
才识过人
cái shí guò rén
  1. 1 an outstanding talent (idiom)
  2. 2 surpassing insight and acumen
招摇过市
zhāo yáo guò shì
  1. 1 to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
摸着石头过河
mō zhe shí tou guò hé
  1. 1 to wade across the river, feeling for footholds as one goes (idiom)
  2. 2 to advance cautiously, step by step
  3. 3 to feel one's way forward
操之过急
cāo zhī guò jí
  1. 1 to act with undue haste (idiom); eager and impatient
  2. 2 overhasty
改过自新
gǎi guò zì xīn
  1. 1 to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
文过饰非
wén guò shì fēi
  1. 1 to cover up one's faults (idiom)
  2. 2 to whitewash

Sample Sentences

王总,这份合同草案请您过目,看看有哪里需要修改的。
Wángzǒng ,zhè fèn hétong cǎoàn qǐng nín guòmù ,kànkan yǒu nǎlǐ xūyào xiūgǎi de 。
Mr. Wang, please take a look at the contract draft, to see if there is anything needs to be revised.
Go to Lesson 
在我们厂里,所有产品都会经过测试跟抽检。
zài wǒmen chǎng lǐ ,suǒyǒu chǎnpǐn dōu huì jīngguò cèshì gēn chōujiǎn 。
At our factory, all our products will be tested and spot checked.
Go to Lesson 
我去过欧洲,但只是走马看花。
wǒ qù guò Ōuzhōu ,dàn zhǐshì zǒumǎkànhuā 。
I have been to Europe, but only rushed through things.
Go to Lesson 
老板,过奖了。这是我应该做的。
lǎobǎn ,guòjiǎng le 。zhè shì wǒ yīnggāi zuò de 。
Boss, you’re overcomplimenting me. This my responsibility.
Go to Lesson 
他姓差名不多,是各省各县各村人氏。你一定见过他,一定听过别人谈起他。
tā xìng chā míng bùduō ,shì gè shěng gè xiàn gè cūn rénshì 。nǐ yīdìng jiàn guò tā ,yīdìng tīng guò biéren tán qǐ tā 。
His last name is “Cha” and his first name is “Bu-Duo”. Every province, county, and village has someone named after him. It is certain that you have seen him - and you have undoubtedly heard others talk about him.
过年的时候,到处都车水马龙。
guònián de shíhou ,dàochù dōu chēshuǐmǎlóng 。
During Chinese New Year, there is traffic congestion everywhere.
Go to Lesson 
不过我们还是得好好加油。
bùguò wǒmen háishi děi hǎohǎo jiāyóu 。
But we still have to try our best.
Go to Lesson 
他前天来过,昨天又来了。
tā qiántiān lái guò ,zuótiān yòu lái le 。
He came the day before and he came again yesterday.
Go to Lesson 
一年又一年过去了,她长大了,变得越来越美丽。
yīniányòuyīnián guòqù le ,tā zhǎngdà le ,biànde yuèláiyuè měilì 。
One year after another, she’s grown up to be more and more beautiful.
Go to Lesson 
他说话有口无心,别难过。
tā shuōhuà yǒukǒuwúxīn ,bié nánguò 。
He talks without thinking first. Don’t be sad.
Go to Lesson