放过
fàng guò
Pinyin

Definition

放过
 - 
fàng guò
  1. to let off
  2. to let slip by
  3. to let sb get away with sth

Character Decomposition

Related Words (20)

fàng
  1. 1 to put
  2. 2 to place
  3. 3 to release
  4. 4 to free
  5. 5 to let go
  6. 6 to let out
  7. 7 to set off (fireworks)
fàng jià
  1. 1 to have a holiday or vacation
fàng qì
  1. 1 to renounce
  2. 2 to abandon
  3. 3 to give up
bēn fàng
  1. 1 bold and unrestrained
  2. 2 untrammeled
cún fàng
  1. 1 to deposit
  2. 2 to store
  3. 3 to leave in sb's care
bō fàng
  1. 1 to broadcast
  2. 2 to transmit
bǎi fàng
  1. 1 to set up
  2. 2 to arrange
  3. 3 to lay out
fàng xià
  1. 1 to lay down
  2. 2 to put down
  3. 3 to let go of
  4. 4 to relinquish
  5. 5 to set aside
  6. 6 to lower (the blinds etc)
fàng chū
  1. 1 to let off
  2. 2 to give out
fàng dà
  1. 1 to enlarge
  2. 2 to magnify
fàng xué
  1. 1 to dismiss students at the end of the school day
fàng shè
  1. 1 to radiate
  2. 2 radioactive
fàng pì
  1. 1 to fart
  2. 2 to break wind
  3. 3 to talk nonsense
  4. 4 Utter rubbish!
fàng xīn
  1. 1 to feel relieved
  2. 2 to feel reassured
  3. 3 to be at ease
fàng shǒu
  1. 1 to let go one's hold
  2. 2 to give up
  3. 3 to have a free hand
fàng qíng
  1. 1 (of weather) to clear up
fàng kōng
  1. 1 to relax completely
  2. 2 to empty one's mind
  3. 3 (finance) to sell short
  4. 4 (of a commercial vehicle) to travel empty (no cargo or passengers)
  5. 5 to deadhead
fàng zòng
  1. 1 to indulge
  2. 2 to pamper
  3. 3 to connive at
  4. 4 permissive
  5. 5 indulgent
  6. 6 self-indulgent
  7. 7 unrestrained
  8. 8 undisciplined
  9. 9 uncultured
  10. 10 boorish
fàng zhì
  1. 1 to put
fàng yáng
  1. 1 to tend a flock of sheep
  2. 2 to let sheep out to pasture
  3. 3 fig. to throw off the reins
  4. 4 to leave sb alone
  5. 5 acting freely and irresponsibly

Idioms (20)

大放光明
dà fàng guāng míng
  1. 1 great release of light (idiom)
大放厥辞
dà fàng jué cí
  1. 1 great release of talk (idiom); to spout nonsense
心花怒放
xīn huā nù fàng
  1. 1 to burst with joy (idiom)
  2. 2 to be over the moon
  3. 3 to be elated
拿得起放得下
ná de qǐ fàng de xià
  1. 1 lit. can pick it up or put it down (idiom)
  2. 2 fig. to take what comes
  3. 3 to meet gains or losses with equanimity
摩顶放踵
mó dǐng fàng zhǒng
  1. 1 to rub one's head and heels (idiom); to slave for the benefit of others
  2. 2 to wear oneself out for the general good
放下屠刀,立地成佛
fàng xià tú dāo , lì dì chéng fó
  1. 1 lay down butcher's knife, become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation
  2. 2 to repent and be absolved of one's crimes
放下身段
fàng xià shēn duàn
  1. 1 to get off one's high horse (idiom)
  2. 2 to dispense with posturing (and adopt a more humble or empathetic attitude)
放之四海而皆准
fàng zhī sì hǎi ér jiē zhǔn
  1. 1 appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable
  2. 2 a panacea
放之四海而皆准
fàng zhī sì hǎi ér jiē zhǔn
  1. 1 applicable anywhere (idiom)
放情丘壑
fàng qíng qiū hè
  1. 1 to enjoy oneself in nature's embrace (idiom)
放浪不羁
fàng làng bù jī
  1. 1 wanton and unrestrained (idiom); dissolute
放浪形骸
fàng làng xíng hái
  1. 1 to abandon all restraint (idiom)
放着明白装糊涂
fàng zhe míng bai zhuāng hú tu
  1. 1 to pretend not to know (idiom)
放荡不羁
fàng dàng bù jī
  1. 1 wanton and unrestrained (idiom); dissolute
放诞不拘
fàng dàn bù jū
  1. 1 wanton and unrestrained (idiom); dissolute
放诞不羁
fàng dàn bù jī
  1. 1 wanton and unrestrained (idiom); dissolute
放长线钓大鱼
fàng cháng xiàn diào dà yú
  1. 1 use a long line to catch a big fish (idiom); a long-term plan for major returns
放开手脚
fàng kāi shǒu jiǎo
  1. 1 to have free rein (idiom)
放马后炮
fàng mǎ hòu pào
  1. 1 to fire after the horse has bolted (idiom); to act too late to be effective
杀人放火
shā rén fàng huǒ
  1. 1 to kill and burn (idiom); murder and arson

Sample Sentences

啧啧,难怪神经质又开始了,估计这就是姨妈的反扑,她怎么肯那么轻易地放过你,哦不,放过我。
zézé ,nánguài shénjīngzhì yòu kāishǐ le ,gūjì zhè jiùshì yímā de fǎnpū ,tā zěnme kěn nàme qīngyì de fàngguò nǐ ,ò bù ,fàngguò wǒ 。
Tut tut, no wonder your nerves are playing up, it's Aunty Flow's last stand. How could she let you off so easy, oh, no, let me off so easy.
大概这就是所谓的商机吧。各种节日对于商家来说是个现成的契机。不论外来的还是本土的节日,只要能够被他们利用的,一定都不会放过。像情人节,圣诞节,中秋节之类的重要节日就更不用说了。
dàgài zhè jiùshì suǒwèi de shāngjī ba 。gèzhǒng jiérì duìyú shāngjiā láishuō shì ge xiànchéng de qìjī 。bùlùn wàilái de hái shì běntǔ de jiérì ,zhǐyào nénggòu bèi tāmen lìyòng de ,yīdìng dōu bùhuì fàng guò 。xiàng qíngrénjié ,shèngdànjié ,zhōngqiūjié zhīlèi de zhòngyào jiérì jiù gēng bùyòng shuō le 。
I guess that's what they call ''a business opportunity." As far as businesses are concerned, every holiday is a ready-made opportunity. It doesn't matter whether it's foreign or domestic-- as long as they can use it, they won't let go of it. And Valentine's Day, Christmas, Mid-Autumn Festival and other important holidays are even more so.
从领导到矿长,从幸存者到遇难者家属一个也不放过。采访结束连夜写报道,争取在第一时间发稿。
cóng lǐngdǎo dào kuàngzhǎng ,cóng xìngcúnzhě dào yùnànzhě jiāshǔ yī gè yě bù fàngguò 。cǎifǎng jiéshù liányè xiě bàodào ,zhēngqǔ zài dì yī shíjiān fāgǎo 。
From the government leaders to the heads of the mining companies, from the survivors to the families of the victims, there isn't a single one I'll miss. When the interviews are over, I'll write up the report that same night and strive to get my story out first.
Go to Lesson 
王总,你们为什么要除掉我?求求你们放过我吧。
Wáng Zǒng ,nǐmen wèishénme yào chúdiào wǒ ?qiú qiu nǐmen fàngguò wǒ ba 。
Manager Wang, why do you want to get rid of me? I'm begging you, let me go!
Go to Lesson 
王总,那你怎么办?他们不会轻易放过你的。
Wáng Zǒng ,nà nǐ zěnmebàn ?tāmen bùhuì qīngyì fàngguò nǐ de 。
What are you going to do, then, Manager Wang? They won't just let you get off easy.
Go to Lesson 
噢!漂亮的扣球!我很菜,放过我吧。
ō !piàoliang de kòuqiú !wǒ hěn cài ,fàngguò wǒ ba 。
Whoa! Nice smash! I'm a newbie, so how about going easy on me?
Go to Lesson 
先去摸摸底,然后窃听她的电话。派社里最精英的狗仔团队去跟她,24小时跟踪,不能放过一点机会。
xiān qù mōmo dǐ ,ránhòu qiètīng tā de diànhuà 。pài shè lǐ zuì jīngyīng de gǒuzǎi tuánduì qù gēn tā ,èrshísì xiǎoshí gēnzōng ,bùnéng fàngguò yīdiǎn jīhuì 。