一模一样
yī mú yī yàng
-
1 exactly the same (idiom)
-
2 carbon copy
-
3 also pr. [yī mó yī yàng]
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
-
1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
人模狗样
rén mó gǒu yàng
-
1 (idiom) to pose
-
2 to put on airs
什么风把你吹来的
shén me fēng bǎ nǐ chuī lái de
-
1 What brings you here? (idiom)
依样画葫芦
yī yàng huà hú lu
-
1 lit. to draw a gourd from the model (idiom)
-
2 fig. to copy sth mechanically without attempt at originality
各色各样
gè sè gè yàng
-
1 lit. each color and each form (idiom)
-
2 diverse
-
3 various
-
4 all kinds of
好样的
hǎo yàng de
-
1 (idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage
林子大了,什么鸟都有
lín zi dà le , shén me niǎo dōu yǒu
-
1 it takes all sorts (to make a world) (idiom)
装模作样
zhuāng mó zuò yàng
-
1 to put on an act (idiom); to show affectation
-
2 to indulge in histrionics
这山望着那山高
zhè shān wàng zhe nà shān gāo
-
1 lit. the next mountain looks taller (idiom); fig. not satisfied with one's current position
-
2 the grass is always greener on the other side of the fence
过了这个村就没这个店
guò le zhè ge cūn jiù méi zhè ge diàn
-
1 past this village, you won't find this shop (idiom)
-
2 this is your last chance
过了这村没这店
guò le zhè cūn méi zhè diàn
-
1 past this village, you won't find this shop (idiom)
-
2 this is your last chance
银样镴枪头
yín yàng là qiāng tóu
-
1 silvery spear point actually made of pewter (idiom); fig. worthless despite an attractive exterior