野味
yě wèi
Pinyin

Definition

野味
 - 
yě wèi
  1. game
  2. wild animals and birds hunted for food or sport

Character Decomposition

Related Words (20)

kǒu wèi
  1. 1 a person's preferences
  2. 2 tastes (in food)
  3. 3 flavor
wèi
  1. 1 taste
  2. 2 smell
  3. 3 classifier for drugs (in TCM)
wèi dao
  1. 1 flavor
  2. 2 smell
  3. 3 hint of
  1. 1 old variant of 野[yě]
yì wèi
  1. 1 meaning
  2. 2 implication
  3. 3 flavor
  4. 4 overtone
  5. 5 to mean
  6. 6 to imply
  7. 7 (Tw) to get a sense of
zī wèi
  1. 1 taste
  2. 2 flavor
  3. 3 feeling
měi wèi
  1. 1 delicious
  2. 2 delicious food
  3. 3 delicacy
yě mán
  1. 1 barbarous
  2. 2 uncivilized
yī wèi
  1. 1 blindly
  2. 2 invariably
fá wèi
  1. 1 tedious
rén qíng wèi
  1. 1 human warmth
  2. 2 friendliness
  3. 3 human touch
rù wèi
  1. 1 tasty
  2. 2 to be absorbed in sth
  3. 3 interesting
yuán wèi
  1. 1 authentic taste
  2. 2 plain cooked
  3. 3 natural flavor (without spices and seasonings)
wèi r5
  1. 1 taste
wèi jīng
  1. 1 monosodium glutamate (MSG)
wèi lěi
  1. 1 taste bud(s)
wèi jué
  1. 1 sense of taste
  2. 2 gustation
pǐn wèi
  1. 1 to sample
  2. 2 to taste
  3. 3 to appreciate
  4. 4 one's taste (i.e. in music, literature, fashion, food and drink etc)
  5. 5 good taste
huí wèi
  1. 1 to reflect on
  2. 2 to ponder over
  3. 3 aftertaste
huí wèi wú qióng
  1. 1 leaving a rich aftertaste
  2. 2 (fig.) memorable
  3. 3 lingering in memory

Idioms (16)

五味俱全
wǔ wèi jù quán
  1. 1 a complete gamut of all five flavors (idiom); every flavor under the sun
五味杂陈
wǔ wèi zá chén
  1. 1 with complex feelings (idiom)
味同嚼蜡
wèi tóng jiáo là
  1. 1 tastes as if one is chewing wax (idiom)
  2. 2 tasteless
  3. 3 insipid
哀鸿遍野
āi hóng biàn yě
  1. 1 lit. plaintive whine of geese (idiom); fig. land swarming with disaster victims
  2. 2 starving people fill the land
单调乏味
dān diào fá wèi
  1. 1 monotonous
  2. 2 dull
  3. 3 tedious (idiom)
坚壁清野
jiān bì qīng yě
  1. 1 to fortify defenses and raze the fields (idiom); to leave nothing for the invader
  2. 2 scorched earth policy
津津有味
jīn jīn yǒu wèi
  1. 1 with keen interest (idiom)
  2. 2 with great pleasure
  3. 3 with gusto
  4. 4 eagerly
淡泊寡味
dàn bó guǎ wèi
  1. 1 insipid and tasteless (idiom)
漫山遍野
màn shān biàn yě
  1. 1 lit. covering the mountains and the plains (idiom)
  2. 2 fig. as far as the eye can see
  3. 3 covering everything
  4. 4 omnipresent
狼子野心
láng zǐ yě xīn
  1. 1 ambition of wild wolves (idiom); rapacious designs
珍馐美味
zhēn xiū měi wèi
  1. 1 delicacy and fine taste (idiom); a wonderful treat
空室清野
kōng shì qīng yě
  1. 1 empty room, clean field (idiom); clean out everything to leave nothing for the enemy
  2. 2 scorched earth policy
食不知味
shí bù zhī wèi
  1. 1 lit. to eat without tasting the food
  2. 2 worried or downhearted (idiom)
食之无味,弃之可惜
shí zhī wú wèi , qì zhī kě xī
  1. 1 lit. to be hardly worth eating, but it would still be a pity to discard it (idiom)
  2. 2 fig. some things have little to no value, yet one is still reluctant to part with them
饿莩遍野
è piǎo biàn yě
  1. 1 starving people everywhere (idiom); a state of famine
香味扑鼻
xiāng wèi pū bí
  1. 1 exotic odors assail the nostrils (idiom)

Sample Sentences

没错,川菜已经很普及了,现在全国人民都能吃点辣了。很多家乡菜都是用当地特有的食材做的,沿海的地方家乡菜就以水产海鲜为主,靠山的地方就以家禽野味为主。
méicuò ,Chuāncài yǐjīng hěn pǔjí le ,xiànzài quánguó rénmín dōu néng chī diǎnr là le 。hěn duō jiāxiāng cài dōu shì yòng dāngdì tèyǒu de shícái zuò de ,yánhǎi de dìfang jiāxiāng cài jiù yǐ shuǐchǎn hǎixiān wéizhǔ ,kào shān de dìfang jiù yǐ jiāqín yěwèi wéizhǔ 。
Yes, Sichuanese food is already very common. Now people everywhere in China can eat a little bit of spice. Many local dishes use ingredients particular to the area. Places near the coast use seafood as their main ingredients, while places near the hills use poultry and game as their main ingredients.
Go to Lesson 
哎,你说,我们要是打不到野味该怎么办?
āi ,nǐ shuō ,wǒmen yàoshì dǎbùdào yěwèi gāi zěnme bàn ?
Hey, what do you think will happen if we can't get any wild game?
Go to Lesson 
别急,到时候我们可以自己打些野味。快看,那个山头不就是我们这次的目的地吗?看来我们比预定的时间要早。
bié jí ,dào shíhou wǒmen kěyǐ zìjǐ dǎ xiē yěwèi 。kuài kàn ,nàge shāntóu bù jiùshì wǒmen zhècì de mùdìdì ma ?kànlai wǒmen bǐ yùdìng de shíjiān yào zǎo 。
Don't worry, when the time comes, we can hunt some wild game ourselves. Look, isn't that mountaintop our destination? It looks like we're ahead of schedule.
Go to Lesson 
你不要把这两个混为一谈。人类吃那些动物已经有成百上千年的历史了,早就习惯了,不一样。人不能为了满足自己的味蕾,什么都吃。好多人就喜欢吃野味,把可爱的动物,还有珍稀动物都变成盘中餐了。我们什么时候能够用和平共存的观念对待动物呢?
nǐ bùyào bǎ zhè liǎng ge hùnwéiyītán 。rénlèi chī nàxiē dòngwù yǐjīng yǒu chéngbǎishàngqiān nián de lìshǐ le ,zǎo jiù xíguàn le ,bù yīyàng 。rén bùnéng wèile mǎnzú zìjǐ de wèilěi ,shénme dōu chī 。hǎo duō rén jiù xǐhuan chī yěwèi ,bǎ kě ài de dòngwù ,háiyǒu zhēnxī dòngwù dōu biànchéng pánzhōngcān le 。wǒmen shénmeshíhòu nénggòu yòng hépínggòngcún de guānniàn duìdài dòngwù ne ?
Don't mix these two things together. Humans have eaten those kinds of animals for thousands of years. We got used to it very early on. But dogs are different. People can't eat everything, just to satisfy our taste buds. A lot of people like to eat game animals. They turn cute and even protected animals into a meal! When will people be able to treat animals in the spirit of respect and mutual coexistence?
Go to Lesson 
其实非典以后,人们都谈虎色变,野味市场受到很大冲击。以前广东野味饭店遍地开花。这次我去,饭店是偷偷摸摸卖给我们的。而且,现在广东人的饮食观念也有了很大的转变。好多人也觉得吃野味是非法,非人道,而且不健康的行为,并不像以前那样盲目地认为吃野味很补。
qíshí fēidiǎn yǐhòu ,rénmen dōu tánhǔsèbiàn ,yěwèi shìchǎng shòudào hěn dà chōngjī 。yǐqián Guǎngdōng wèi fàndiàn biàndìkāihuā 。zhècì wǒ qù ,fàndiàn shì tōutōumōmō mài gěi wǒmen de 。érqiě ,xiànzài guǎngdōngrén de yǐnshí guānniàn yě yǒu le hěn dà de zhuǎnbiàn 。hǎo duō rén yě juéde chī yěwèi shì fēifǎ ,fēi réndào ,érqiě bù jiànkāng de xíngwéi ,bìngbù xiàng yǐqián nàyàng mángmù de rènwéi chī yěwèi hěn bǔ 。
Actually, after SARS, people were really skittish about this stuff, and the market for game was badly affected. It used to be that game restaurants were all over in Guangdong. On this visit, the restaurant sneakily sold the stuff to us. And what's more, Cantonese people's ideas about their diet have really changed a lot. A lot of people think that eating game is illegal, inhumane and unhealthy. It's not at all like in the past, where people blindly assumed that eating game was very nutritious.
广东人爱吃野味是全国有名的,一般来讲,普通百姓吃大众野味,比如兔子,猫之类的,可是你说的这些可都是受法律保护的野生动物,食用它们是违法的。但正是因为这样,一些有钱人就以此来炫耀自己的经济实力或向来宾显示自己的诚意。我觉得这种行为特别不人道,实在应该被禁止。
guǎngdōngrén ài chī yěwèi shì quánguó yǒumíng de ,yībān lái jiǎng ,pǔtōng bǎixìng chī dàzhòng yěwèi ,bǐrú tùzi ,māo zhīlèi de ,kěshì nǐ shuō de zhèxiē kě dōu shì shòu fǎlǜ bǎohù de yěshēng dòngwù ,shíyòng tāmen shì wéifǎ de 。dàn zhèng shì yīnwèi zhèyàng ,yīxiē yǒuqián rén jiù yǐcǐ lái xuànyào zìjǐ de jīngjǐ shílì huò xiàng láibīn xiǎnshì zìjǐ de chéngyì 。wǒ juéde zhèzhǒng xíngwéi tèbié bù réndào ,shízài yīnggāi bèi jìnzhǐ 。
Cantonese people are famous all over China for loving to eat game. Generally, ordinary people eat common game, like rabbits, cats and such. But the ones you're talking about were all protected wild animals. Eating them is illegal. But it's just because of this that some rich people use this as a chance to show off their wealth, or to show their clients their sincerity. I think it's really inhumane, and it really should be forbidden.
有个客户一个劲要请我们吃野味。他点了穿山甲、蜥蜴、娃娃鱼、猫头鹰,我之前都没好好看过这些动物,更别提吃了。而且,我觉得这样特别残酷,多可爱的动物,怎么忍心吃它们呢?
yǒu ge kèhù yī ge jìn yào qǐng wǒmen chī yěwèi 。tā diǎn le chuānshānjiǎ 、xīyì 、wáwayú 、māotóuyīng ,wǒ zhīqián dōu méi hǎohāo kàn guo zhèxiē dòngwù ,gèng biétí chī le 。érqiě ,wǒ juéde zhèyàng tèbié cánkù ,duō kěài de dòngwù ,zěnme rěnxīn chī tāmen ne ?
There was a client who was constantly trying to take us out for game foods. He ordered pangolin, lizard, giant salamander, and owl. I hadn't even seen these animals, let alone eaten them. And, I think eating such cute animals is really cruel. How can people bear to eat them?