闯祸
chuǎng huò
Pinyin

Definition

闯祸
 - 
chuǎng huò
  1. to cause an accident
  2. to make trouble
  3. to get into trouble

Character Decomposition

Related Words (20)

huò
  1. 1 disaster
  2. 2 misfortune
  3. 3 calamity
chē huò
  1. 1 traffic accident
  2. 2 car crash
  3. 3 CL:場|场[cháng]
chuǎng
  1. 1 to rush
  2. 2 to charge
  3. 3 to dash
  4. 4 to break through
  5. 5 to temper oneself (through battling hardships)
rén huò
  1. 1 human disaster
dà huò
  1. 1 disaster
  2. 2 calamity
xìng zāi lè huò
  1. 1 lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in other people's misfortune
  2. 2 Schadenfreude
rě huò
  1. 1 to stir up trouble
  2. 2 to invite disaster
zāi huò
  1. 1 disaster
huò bù dān xíng
  1. 1 misfortune does not come singly (idiom)
  2. 2 it never rains but it pours
huò hài
  1. 1 disaster
  2. 2 harm
  3. 3 scourge
  4. 4 bad person
  5. 5 to damage
  6. 6 to harm
  7. 7 to wreck
huò shuǐ
  1. 1 source of calamity (esp. of women)
huò fú
  1. 1 disaster and happiness
zuì kuí huò shǒu
  1. 1 criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit
  2. 2 fig. main cause of a disaster
chuǎng rù
  1. 1 to intrude
  2. 2 to charge in
  3. 3 to gate-crash
chuǎng huò
  1. 1 to cause an accident
  2. 2 to make trouble
  3. 3 to get into trouble
chuǎng hóng dēng
  1. 1 to run a red light
  2. 2 failing to stop at a red traffic light
  3. 3 (slang) to have sex with a girl while she is menstruating
chuǎng dàng
  1. 1 to leave home to make one's way in the world
  2. 2 to leave the life one knows to seek success
chuǎng jìn
  1. 1 to burst in
chuǎng guān
  1. 1 to crash through a barrier
yīn huò dé fú
  1. 1 to profit from a disaster (idiom); some good comes out of a setback
  2. 2 It's an ill wind that blows nobody any good.

Idioms (18)

包藏祸心
bāo cáng huò xīn
  1. 1 to harbor evil intentions (idiom); concealing malice
因祸得福
yīn huò dé fú
  1. 1 to profit from a disaster (idiom); some good comes out of a setback
  2. 2 It's an ill wind that blows nobody any good.
天有不测风云,人有旦夕祸福
tiān yǒu bù cè fēng yún , rén yǒu dàn xī huò fú
  1. 1 fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); sth unexpected may happen at any moment
天灾人祸
tiān zāi rén huò
  1. 1 natural calamities and man-made disasters (idiom)
嫁祸于人
jià huò yú rén
  1. 1 to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others
  2. 2 to pass the buck
幸灾乐祸
xìng zāi lè huò
  1. 1 lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in other people's misfortune
  2. 2 Schadenfreude
有福同享,有祸同当
yǒu fú tóng xiǎng , yǒu huò tóng dāng
  1. 1 To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse
病从口入,祸从口出
bìng cóng kǒu rù , huò cóng kǒu chū
  1. 1 Illness enters by the mouth, trouble comes out by the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble.
祸不单行
huò bù dān xíng
  1. 1 misfortune does not come singly (idiom)
  2. 2 it never rains but it pours
祸不旋踵
huò bù xuán zhǒng
  1. 1 trouble is never far away (idiom)
祸国殃民
huò guó yāng mín
  1. 1 to damage the country and cause suffering to the people (idiom)
祸从口出
huò cóng kǒu chū
  1. 1 Trouble issues from the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble.
祸福无常
huò fú wú cháng
  1. 1 disaster and happiness do not follow rules (idiom); future blessings and misfortunes are unpredictable
祸福与共
huò fú yǔ gòng
  1. 1 to stick together through thick and thin (idiom)
祸首罪魁
huò shǒu zuì kuí
  1. 1 main offender, criminal ringleader (idiom); main culprit
  2. 2 fig. main cause of a disaster
罪魁祸首
zuì kuí huò shǒu
  1. 1 criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit
  2. 2 fig. main cause of a disaster
苞藏祸心
bāo cáng huò xīn
  1. 1 to harbor evil intentions (idiom); concealing malice
飞来横祸
fēi lái hèng huò
  1. 1 sudden and unexpected disaster (idiom)

Sample Sentences

我就只能去闯祸
wǒ jiù zhǐnéng qù chuǎnghuò
I could only get into trouble.
Go to Lesson 
哎,现在这样骑车的人多着呢。一点安全意识也没有。这种人,总有一天要闯祸。
āi ,xiànzài zhèyàng qíchē de rén duō zhe ne 。yīdiǎn ānquán yìshi yěméiyǒu 。zhèzhǒng rén ,zǒng yǒuyītiān yào chuǎnghuò 。
Hmm. Right now there are a lot of those kinds of drivers. They are not even a little bit safety conscious. It's just a matter of time before these kinds of people will have an accident.
Go to Lesson 
八戒嚷道:“猴哥!别再闯祸啦!”
Bājiè rǎng dào :“hóugē !bié zài chuǎnghuò la !”
Pigsy yelled, "Brother Monkey! Stop getting yourself into trouble!"