Suí
Pinyin

Definition

 - 
suí
  1. to follow
  2. to comply with
  3. varying according to...
  4. to allow
  5. subsequently
 - 
Suí
  1. surname Sui

Character Decomposition

Related Words (20)

Suí
  1. 1 surname Sui
suí biàn
  1. 1 as one wishes
  2. 2 as one pleases
  3. 3 at random
  4. 4 negligent
  5. 5 casual
  6. 6 wanton
suí shí
  1. 1 at any time
  2. 2 at all times
  3. 3 at the right time
suí zhe
  1. 1 along with
  2. 2 in the wake of
  3. 3 following
bàn suí
  1. 1 to accompany
  2. 2 to follow
  3. 3 to occur together with
  4. 4 concomitant
rú yǐng suí xíng
  1. 1 as the shadow follows the body (idiom)
  2. 2 closely associated with each other
  3. 3 to follow relentlessly
gēn suí
  1. 1 to follow
zhuī suí
  1. 1 to follow
  2. 2 to accompany
suí jí
  1. 1 immediately
  2. 2 presently
  3. 3 following which
suí kǒu
  1. 1 (speak) without thinking the matter through
suí hé
  1. 1 amiable
  2. 2 easy-going
suí dì
  1. 1 according to the location
  2. 2 everywhere
  3. 3 any place
  4. 4 from any location
  5. 5 from wherever you like
suí hòu
  1. 1 soon after
suí xīn
  1. 1 to fulfill one's desire
  2. 2 to find sth satisfactory
suí xīn suǒ yù
  1. 1 to follow one's heart's desires
  2. 2 to do as one pleases (idiom)
suí xìng
  1. 1 casual
  2. 2 laid-back
  3. 3 doing as one pleases
suí yì
  1. 1 as one wishes
  2. 2 according to one's wishes
  3. 3 at will
  4. 4 voluntary
  5. 5 conscious
suí shǒu
  1. 1 conveniently
  2. 2 without extra trouble
  3. 3 while doing it
  4. 4 in passing
suí jī
  1. 1 according to the situation
  2. 2 pragmatic
  3. 3 random
suí bō zhú liú
  1. 1 to drift with the waves and go with the flow (idiom); to follow the crowd blindly

Idioms (20)

俗随时变
sú suí shí biàn
  1. 1 customs change with time (idiom); other times, other manners
  2. 2 O Tempora, O Mores!
入境随俗
rù jìng suí sú
  1. 1 When you enter a country, follow the local customs (idiom); do as the natives do
  2. 2 When in Rome, do as the Romans do
入乡随俗
rù xiāng suí sú
  1. 1 When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do
  2. 2 When in Rome, do as the Romans do
如影随形
rú yǐng suí xíng
  1. 1 as the shadow follows the body (idiom)
  2. 2 closely associated with each other
  3. 3 to follow relentlessly
嫁鸡随鸡
jià jī suí jī
  1. 1 If you marry a chicken, follow the chicken (idiom); A woman should follow whatever her husband orders.
  2. 2 We must learn to accept the people around us.
嫁鸡随鸡,嫁狗随狗
jià jī suí jī , jià gǒu suí gǒu
  1. 1 if you marry a chicken follow the chicken, if you marry a dog follow the dog (idiom)
安闲随意
ān xián suí yì
  1. 1 leisurely and free (idiom); carefree and at ease
形影相随
xíng yǐng xiāng suí
  1. 1 lit. body and shadow follow each other (idiom)
  2. 2 fig. inseparable
情随事迁
qíng suí shì qiān
  1. 1 feelings change with circumstances (idiom)
紧随其后
jǐn suí qí hòu
  1. 1 to follow closely behind sb or sth (idiom)
萧规曹随
Xiāo guī Cáo suí
  1. 1 lit. Xiao's 蕭何|萧何[Xiāo Hé] governance followed by Cao 曹參|曹参[Cáo Cān] (idiom)
  2. 2 fig. to strictly adhere to the policies of the predecessor
  3. 3 to follow precedent
随口胡诌
suí kǒu hú zhōu
  1. 1 to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head
随心所欲
suí xīn suǒ yù
  1. 1 to follow one's heart's desires
  2. 2 to do as one pleases (idiom)
随机应变
suí jī yìng biàn
  1. 1 to change according to the situation (idiom); pragmatic
随波逐流
suí bō zhú liú
  1. 1 to drift with the waves and go with the flow (idiom); to follow the crowd blindly
随波逊流
suí bō xùn liú
  1. 1 to drift with the waves and yield to the flow (idiom); to follow the crowd blindly
随声附和
suí shēng fù hè
  1. 1 to parrot other people's words (idiom); to chime in with others
随遇而安
suí yù ér ān
  1. 1 at home wherever one is (idiom); ready to adapt
  2. 2 flexible
  3. 3 to accept circumstances with good will
随风倒柳
suí fēng dǎo liǔ
  1. 1 lit. a willow that bends with the wind
  2. 2 one with no fixed principles (idiom)
随风倒舵
suí fēng dǎo duò
  1. 1 to trim one's sails with the wind
  2. 2 to adopt different attitude depending on the circumstances (idiom)

Sample Sentences

伦敦大学亚非学院中国研究专业在读硕士生陈佰彦说:“网课的录播视频可以反复收看,方便学生复习。随着不少中国留学生回国,考虑到时差,我们专业开始逐渐把授课时间集中在英国时间9时到14时,在中国的学生也可以同步学习。”
Lúndūn dàxué yà fēi xuéyuàn Zhōngguó yánjiū zhuānyè zài dú shuòshìshēng chénbǎiyàn shuō :“wǎngkè de lùbō shìpín kěyǐ fǎnfù shōukàn ,fāngbiàn xuésheng fùxí 。suízhe bùshǎo Zhōngguó liúxuéshēng huíguó ,kǎolǜ dào shíchā ,wǒmen zhuānyè kāishǐ zhújiàn bǎ shòukè shíjiān jízhōng zài Yīngguó shíjiān jiǔ shí dào shísì shí ,zài Zhōngguó de xuésheng yě kěyǐ tóngbù xuéxí 。”
Chen Bai-Yan, a graduate student of Chinese studies in the School of Oriental and African studies of University of London said, "These pre-recorded online lessons allow us to watch them repeatedly, which comes in handy for students to review. With plenty of Chinese international students getting back to their countries, our department has started to move all class schedules to between 9 am and 2 pm (UK time) due to time difference, so that students from China are able to take the classes synchronously. "
您随意。
nín suíyì 。
You drink as you please.
Go to Lesson 
再比如变色龙,它是蜥蜴的一种,“蜥”如其名,它会随着周遭的环境改变自身的颜色。
zài bǐrú biànsèlóng ,tā shì xīyì de yīzhǒng ,“xī ”rú qí míng ,tā huì suízhe zhōuzāo de huánjìng gǎibiàn zìshēn de yánsè 。
Another example could be the chameleon. It is a type of lizard. Just as its name, it will change its skin color based on its surrounding environment.
两小无猜日夜相随
liǎngxiǎowúcāi rìyè xiāng suí
so young and innocent together everyday.
Go to Lesson 
到中国工作一定要入境随俗。
dào Zhōngguó gōngzuò yīdìng yào rùjìngsuísú 。
When working in China, you must do as the locals do.
Go to Lesson 
虽然我们在这里也能吃到地道的中餐,但是大部分中餐厅的口味则是入乡随俗,根据本地人的口味进行了改良。
suīrán wǒmen zài zhèlǐ yě néng chī dào dìdao de Zhōngcān ,dànshì dàbùfen zhōngcāntīng de kǒuwèi zé shì rùxiāngsuísú ,gēnjù běndìrén de kǒuwèi jìnxíng le gǎiliáng 。
Although we can eat authentic Chinese food here, but most Chinese restaurants have adapted to the local taste to fit in.
Go to Lesson 
你穿这件衣服有点太随便了吧人家别人会觉得你很奇怪的。
nǐ chuān zhè jiàn yīfu yǒudiǎn tài suíbiàn le ba rénjia biéren huì juéde nǐ hěn qíguài de 。
Your attire is a bit too casual, the others will think you’re strange.
Go to Lesson 
对了,你再带几罐酒精,随时消毒随身物品。
duìle ,nǐ zài dài jǐ guàn jiǔjīng ,suíshí xiāodú suíshēn wùpǐn 。
By the way, bring some bottles of rubbing alcohol, and disinfect your belongings whenever you want.
Go to Lesson 
女孩儿每次点完咖啡,就站在柜台前面,不发一语地看着秦宇制作她的咖啡,只有从秦宇手中接过咖啡时,才报以一个浅浅的微笑和一句谢谢,随即就离开了。
nǚháiēr měicì diǎn wán kāfēi ,jiù zhàn zài guìtái qiánmiàn ,bùfāyìyǔ de kàn zhe qínyǔ zhìzuò tā de kāfēi ,zhǐ yǒu cóng qínyǔ shǒu zhōng jiēguò kāfēi shí ,cái bàoyǐ yīgē qiǎnqiǎn de wēixiào hé yījù xièxie ,suíjí jiù líkāi le 。
Every time after ordering her coffee, she would stand in front of the counter and watch QinYu making her coffee silently. Only when she took her coffee from QinYu, she would give him a little smile and a “thank you”. Then she would leave the shop.
他的衣服穿得很随便。
tā de yīfu chuān de hěn suíbiàn 。
He dresses sloppily.
Go to Lesson