Search ChinesePod Dictionary
好心倒做了驴肝肺 | 好心倒做了驢肝肺
- 1 lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom)
- 2 fig. to mistake good intentions for ill intent
做张做致 | 做張做致
- 1 see also: 做张做智 zuò zhāng zuò zhì
做好做歹
- 1 to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
做张做势 | 做張做勢
- 1 to put on an act (idiom); to pose
- 2 to show theatrical affectation
- 3 to indulge in histrionics
做张做智 | 做張做智
- 1 to put on an act (idiom); to pose
- 2 to show theatrical affectation
- 3 to indulge in histrionics
做牛做马 | 做牛做馬
- 1 lit. to work like an ox, to work like a horse; fig. to work extremely hard
做眉做眼
- 1 to frown
小题大做 | 小題大做
- 1 to make a big fuss over a minor issue (idiom)
做生日
- 1 to celebrate a birthday
- 2 to give a birthday party
做自己
- 1 to be oneself
生米做成熟饭 | 生米做成熟飯
- 1 lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed
- 2 It's too late to change anything now.
- 3 also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭
宁做鸡头,不做凤尾 | 寧做雞頭,不做鳳尾
- 1 lit. would rather be a chicken's head than a phoenix's tail (idiom)
- 2 fig. to prefer to be a big fish in a small pond rather than a small fish in a big pond
好了伤疤忘了疼 | 好了傷疤忘了疼
- 1 to forget past pains once the wound has healed (idiom)
作寿 | 作壽
- 1 variant: 做寿 zuò shòu
做厅长 | 做廳長
- 1 (jocularly) to sleep on the couch
- 2 to sleep in the living room
了去了
- 1 (coll.) (after adjectives such as 多, 大, 远, 高) very
- 2 extremely
不了了之
- 1 to settle a matter by leaving it unsettled
- 2 to end up with nothing definite
一了百了
- 1 once the main problem is solved, all troubles are solved
- 2 death ends all one's troubles
多了去了
- 1 (coll.) aplenty
- 2 millions of
只说不做 | 只說不做
- 1 to be all talk and no action