fàn
Pinyin

Definition

 - 
fàn
  1. cooked rice
  2. CL:碗[wǎn]
  3. meal
  4. CL:頓|顿[dùn]
  5. (loanword) fan
  6. devotee

Character Decomposition

Related Words (20)

chī fàn
  1. 1 to have a meal
  2. 2 to eat
  3. 3 to make a living
nián yè fàn
  1. 1 New Year's Eve family dinner
wǎn fàn
  1. 1 evening meal
  2. 2 dinner
  3. 3 supper
  4. 4 CL:份[fèn],頓|顿[dùn],次[cì],餐[cān]
fàn
  1. 1 cooked rice
  2. 2 CL:碗[wǎn]
  3. 3 meal
  4. 4 CL:頓|顿[dùn]
  5. 5 (loanword) fan
  6. 6 devotee
zhōng fàn
  1. 1 lunch
zuò fàn
  1. 1 to prepare a meal
  2. 2 to cook
wǔ fàn
  1. 1 lunch
  2. 2 CL:份[fèn],頓|顿[dùn],次[cì],餐[cān]
zǎo fàn
  1. 1 breakfast
  2. 2 CL:份[fèn],頓|顿[dùn],次[cì],餐[cān]
pào fàn
  1. 1 to soak cooked rice in soup or water
  2. 2 cooked rice reheated in boiling water
chǎo fàn
  1. 1 fried rice
  2. 2 (slang) (Tw) to have sex
zhǔ fàn
  1. 1 to cook
hé fàn
  1. 1 meal in a partitioned box
xī fàn
  1. 1 porridge
  2. 2 gruel
mǐ fàn
  1. 1 (cooked) rice
jiǔ zú fàn bǎo
  1. 1 to have eaten and drunk to one's heart's content
kāi fàn
  1. 1 to serve a meal
diàn fàn bāo
  1. 1 rice cooker
fàn táng
  1. 1 dining hall
  2. 2 canteen
  3. 3 cafeteria
fàn jú
  1. 1 dinner party
  2. 2 banquet
fàn diàn
  1. 1 restaurant
  2. 2 hotel
  3. 3 CL:家[jiā],個|个[gè]

Idioms (16)

三茶六饭
sān chá liù fàn
  1. 1 lit. to offer three kinds of tea and six different dishes
  2. 2 to be extremely considerate towards guests (idiom)
人是铁饭是钢
rén shì tiě fàn shì gāng
  1. 1 one can't function properly on an empty stomach (idiom)
  2. 2 an empty sack cannot stand upright
吃大锅饭
chī dà guō fàn
  1. 1 lit. to eat from the common pot (idiom)
  2. 2 fig. to be rewarded the same, regardless of performance
吃饭皇帝大
chī fàn huáng dì dà
  1. 1 eating comes first, then comes everything else (idiom) (Tw)
施粥舍饭
shī zhōu shě fàn
  1. 1 to provide alms and rice (idiom)
残茶剩饭
cán chá shèng fàn
  1. 1 spoilt tea, leftover food (idiom); remains after a meal
  2. 2 crumbs from the feast
生米做成熟饭
shēng mǐ zuò chéng shú fàn
  1. 1 lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed
  2. 2 It's too late to change anything now.
  3. 3 also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭
生米煮成熟饭
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
  1. 1 the rice is cooked
  2. 2 what's done is done
  3. 3 it's too late to change anything now (idiom)
生米熟饭
shēng mǐ shú fàn
  1. 1 abbr. for 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭, lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed
  2. 2 It's too late to change anything now.
看菜吃饭
kān cài chī fàn
  1. 1 to eat depending on the dish (idiom); fig. to act according to actual circumstances
  2. 2 to live within one's means
看菜吃饭,量体裁衣
kān cài chī fàn , liáng tǐ cái yī
  1. 1 eat depending on the dish, cut cloth according to the body (idiom); to fit the appetite to the dishes and the dress to the figure
  2. 2 to act according to actual circumstances
  3. 3 to live within one's means
茶饭不思
chá fàn bù sī
  1. 1 no thought for tea or rice (idiom); melancholic and suffering
  2. 2 to have no appetite
茶饭无心
chá fàn wú xīn
  1. 1 no heart for tea or rice (idiom); melancholic and suffering
  2. 2 to have no appetite
酒囊饭袋
jiǔ náng fàn dài
  1. 1 wine sack, food bag (idiom); useless person, only fit for guzzling and boozing
饭糗茹草
fàn qiǔ rú cǎo
  1. 1 lit. to live on dry provisions and wild herbs (idiom)
  2. 2 fig. to live in abject poverty
饱餐战饭
bǎo cān zhàn fàn
  1. 1 to fill one's belly before the battle (idiom)

Sample Sentences

咱们吃饭不谈公事,只谈交情。这以后再说。
zánmen chīfàn bù tán gōngshì ,zhǐ tán jiāoqing 。zhè yǐhòu zàishuō 。
Let’s not talk about the business, but build the relationship during the meal. I'll see these later.
Go to Lesson 
妈妈给儿子做饭。
māma gěi érzi zuòfàn 。
The mother cooks for the son.
Go to Lesson 
你都吃了三碗饭了,你还吃呀?
nǐ dōu chī le sān wǎn fàn le ,nǐ hái chī ya ?
You’ve eaten three bowls of rice already, are you still eating?
Go to Lesson 
要不这样,择日不如撞日,我们今晚吃顿饭吧,我现在就去接您。
yàobù zhèyàng ,zérìbùrúzhuàngrì ,wǒmen jīnwǎn chī dùn fàn ba ,wǒ xiànzài jiù qù jiē nín 。
What about this? There's no better day than today, let's have dinner this evening. I'll go pick you up right now.
Go to Lesson 
饭店
fàn diàn
hotel
有空吃个饭吧。
yǒukòng chī ge fàn ba 。
If you are free, let's have a meal.
如果我想煮饭,超市就会把新鲜的食材送到我家,他们送的东西包括蔬菜、肉类、海鲜,只要你能想到的应有尽有。
rúguǒ wǒ xiǎng zhǔfàn ,chāoshì jiù huì bǎ xīnxiān de shícái sòng dào wǒ jiā ,tāmen sòng de dōngxi bāokuò shūcài 、ròulèi 、hǎixiān ,zhǐyào nǐ néng xiǎngdào de yīngyǒujìnyǒu 。
If I want to cook, the delivery people will deliver fresh groceries to my house. What they deliver includes vegetables, meat, seafood and anything you can think of.
Go to Lesson 
铁饭碗也会生锈啊,你待的私人企业才好,说不定快升职了呢!
tiěfànwǎn yě huì shēngxiù a ,nǐ dāi de sīrén qǐyè cái hǎo ,shuōbudìng kuài shēngzhí le ne !
Stable jobs still wear out! Staying at a private business like you is better. Perhaps you are about to get a promotion!
Go to Lesson 
也是,还是你聪明,在公家单位找了个铁饭碗的工作。
yě shì ,háishi nǐ cōngming ,zài gōngjiā dānwèi zhǎo le ge tiěfànwǎn de gōngzuò 。
That's true. You are the smarter one for finding a stable job at a public sector.
Go to Lesson 
我们在包房里唱歌、吃饭。
wǒmen zài bāofáng lǐ chànggē 、chīfàn 。
We sing and eat in the rented room.
Go to Lesson