酒足饭饱
jiǔ zú fàn bǎo
Pinyin

Definition

酒足饭饱
 - 
jiǔ zú fàn bǎo
  1. to have eaten and drunk to one's heart's content

Character Decomposition

Related Words (20)

xià jiǔ
  1. 1 to be appropriate to have with alcohol
  2. 2 to down one's drink
pí jiǔ
  1. 1 beer (loanword)
  2. 2 CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn],桶[tǒng],缸[gāng]
mǎn zú
  1. 1 to satisfy
  2. 2 to meet (the needs of)
  3. 3 satisfied
  4. 4 content
  1. 1 excessive
zú gòu
  1. 1 enough
  2. 2 sufficient
jiǔ
  1. 1 wine (esp. rice wine)
  2. 2 liquor
  3. 3 spirits
  4. 4 alcoholic beverage
  5. 5 CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn],桶[tǒng],缸[gāng]
jiǔ bā
  1. 1 bar
  2. 2 pub
  3. 3 saloon
  4. 4 CL:家[jiā]
jiǔ diàn
  1. 1 wine shop
  2. 2 pub (public house)
  3. 3 hotel
  4. 4 restaurant
  5. 5 (Tw) hostess club
bù zú
  1. 1 insufficient
  2. 2 lacking
  3. 3 deficiency
  4. 4 not enough
  5. 5 inadequate
  6. 6 not worth
  7. 7 cannot
  8. 8 should not
chōng zú
  1. 1 adequate
  2. 2 sufficient
  3. 3 abundant
shí zú
  1. 1 ample
  2. 2 complete
  3. 3 hundred percent
  4. 4 a pure shade (of some color)
xǐ jiǔ
  1. 1 wedding feast
  2. 2 liquor drunk at a wedding feast
hē jiǔ
  1. 1 to drink (alcohol)
guó zú
  1. 1 national soccer team
shī zú
  1. 1 to lose one's footing
  2. 2 to slip
  3. 3 to take a wrong step in life
fù zú
  1. 1 rich
  2. 2 plentiful
wēi bù zú dào
  1. 1 negligible
  2. 2 insignificant
xīn mǎn yì zú
  1. 1 perfectly contented (idiom)
  2. 2 perfectly satisfied
jiè jiǔ
  1. 1 to give up drinking
  2. 2 to abstain from drinking
shǒu wǔ zú dǎo
  1. 1 hands dance and feet trip (idiom); dancing and gesticulating for joy

Idioms (20)

一夔已足
yī kuí yǐ zú
  1. 1 one talented person is enough for the job (idiom)
一失足成千古恨
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn
  1. 1 a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
不足挂齿
bù zú guà chǐ
  1. 1 not worth mentioning (idiom)
不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
  1. 1 no use to tell others
  2. 2 let's keep this between ourselves (idiom)
不足为奇
bù zú wéi qí
  1. 1 not at all surprising (idiom)
不足为怪
bù zú wéi guài
  1. 1 not at all surprising (idiom)
人心不足蛇吞象
rén xīn bù zú shé tūn xiàng
  1. 1 a man who is never content is like a snake trying to swallow an elephant (idiom)
人给家足
rén jǐ jiā zú
  1. 1 lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off
今朝有酒今朝醉
jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì
  1. 1 to live in the moment (idiom)
  2. 2 to live every day as if it were one's last
  3. 3 to enjoy while one can
兵精粮足
bīng jīng liáng zú
  1. 1 elite soldiers, ample provisions (idiom); well-prepared forces
  2. 2 preparations for war are in an advanced state
削足适履
xuē zú shì lu:3
  1. 1 to cut the feet to fit the shoes (idiom); to force sth to fit (as to a Procrustean bed)
  2. 2 impractical or inelegant solution
卑卑不足道
bēi bēi bù zú dào
  1. 1 to be too petty or insignificant to mention
  2. 2 to not be worth mentioning (idiom)
品头论足
pǐn tóu lùn zú
  1. 1 lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance
  2. 2 fig. to find fault in minor details
  3. 3 nitpicking
  4. 4 overcritical
嗜酒如命
shì jiǔ rú mìng
  1. 1 to love wine as one's life (idiom); fond of the bottle
好酒沉瓮底
hǎo jiǔ chén wèng dǐ
  1. 1 lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom)
  2. 2 fig. the best is saved for last
好酒贪杯
hào jiǔ tān bēi
  1. 1 fond of the bottle (idiom)
家给人足
jiā jǐ rén zú
  1. 1 lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off
对酒当歌
duì jiǔ dāng gē
  1. 1 lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can
心有余而力不足
xīn yǒu yú ér lì bù zú
  1. 1 the will is there, but not the strength (idiom)
  2. 2 the spirit is willing but the flesh is weak
心有余,力不足
xīn yǒu yú , lì bù zú
  1. 1 The will is there, but not the strength (idiom, from Confucian Analects).
  2. 2 I really want to do it, but don't have the resources.
  3. 3 The spirit is willing but the flesh is weak.

Sample Sentences