Say It Right Series


Posted by lichunhuan1998 February 26, 2009 in the Group General Discussion.

我是一名中国女孩,想结识一些在学汉语的English native speaker,并希望得到大家的帮助,看看下面的翻译有什么不当之处,尽请指出,i'll appreciate your help.


A wolf that hoots and wants to eat goats but never eats off always & a group of goats that conquer the threat by wisdom always and are very lucky – the cartoon “Pleasant Goat and Big Big Wolf” seems talking about a simple but a bit boring story, but it is quickly popular between the children and the young white-collar workers. The audiences from the white-collar workers almost exceed the ones from the children, and even some issued a slogan – I would like to marry Big Big Wolf. Why are so lots of the white-collar workers particularly for the female to keen for this cartoon which is originally produced for the children.


In the play, Big Big Wolf is a typical hen-pecked husband. Its wife “Red Wolf” is an ill-humored war horse who is dressing up herself beautifully as “Queen” everyday and is very harsh to its husband. Big Big Wolf is a typical Shanghai man and Red Wolf is a typical Shanghai woman. Someone summarizes 10 virtues for Big Big Wolf: love its wife better than itself, love laboring, smart & perseverance, be good at working by hands, never feel distressed in the money spent for its wife, single and wholehearted to its wife, never own the case-dough, be good at cooking, please to its wife” which get the applaud from lots of female net friends.

Comments (18) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.