Learning slump
xiao_liang
July 15, 2010 at 06:48 PM posted in General DiscussionOk, I'm going through a bit of a slump. Since restarting properly with Chinesepod I've been learning steadily, doing about an hour's study a day, listening to 2-3 podcasts on the way home in the car and trying my hardest to learn characters.
But I feel like I'm really not getting anywhere at all. I can't seem to hold any new vocab, I'm near the top of elementary, and I can't get any of the intermediate lessons. I find that I've started to just tune out what Jenny says in Chinese because I don't understand it, and just listen to John's translations and explanations, which obviously isn't helping me learn.
So my study is slacking off, I've stopped trying to learn characters. It just feels really hopeless! I'm going to China at the end of October to meet my girlfriend's parents, and I know I won't be able to understand a thing. Waah!
So my question is: what do you all do when your studying hits a dry patch? When it just seems to vast and foreign and difficult, what do you do? Help!
davidicus
August 09, 2010 at 03:58 AM
I'm new to Chinese Pod although I've been lurking for a few months and listening to Newby lessons. But the reason I've joined up is partly because the community of users and learners here is very supportive. I think its crucial to have a group like this and its one of the great things about C-Pod. When we get into a learning slump, its buddies who do the most to pull us out of it. Thanks for all the advice you have all provded on this post and I hope Xiao Liang gets back into things better than ever!
davidicus
August 09, 2010 at 04:28 PM
Thank you simon and hkboy! I'm looking forward to studying with everyone.
hkboy
August 09, 2010 at 06:48 AM
Hi david,
Welcome. There are many nice users just like simon here. It's a great site
simonpettersson
August 09, 2010 at 05:25 AM
Welcome! Hope we'll be seeing you as a regular poster, then. Good choice of avatar.
eupnea63355
August 04, 2010 at 01:55 PM
Very interesting and thoughful comments from all. I didn't mean to hijack OP's post, though.
I started out learning Chinese for my job (long lost, now, I'm unemployed except for my volunteer language tutoring) but the realization that I'd probably not become fluent enough to use it in the job is a little disheartening, from a personal worth standpoint.
Changye, Polish was my first language, long lost since age 5, but the brain did learn to listen and the muscles did learn to produce those difficult european/slavic sounds. I breezed through German in college, probably because of the Polish background, and have been thinking about studying that again. I speak a reasonable amount of Spanish and have plenty of immersion here in the states. Good luck with the German. It's fun and not too difficult.
A little more positive feedback about reading current Chinese - I was struggling through a newspaper article on the L.A. Lakers and was tickled at their translation: "Lake People." Little joys like that add to encourage further exploration into a most addictive language.
bababardwan
August 04, 2010 at 02:10 PM
L.A. Lakers and was tickled at their translation: "Lake People." Little joys like that add to encourage further exploration into a most addictive language.
...I can completely relate to this. hehe, classic. Gotta love it...little joy alright. And this example makes me think of some B grade movie
eupnea63355
August 04, 2010 at 12:13 AM
In regards to the previous poster, I just clicked on the CP blog link and my virus scanner prevented it from opening.
To the OP, I've been avoiding responding to your post because I am not much inspiration. I usually feel just one day away from quitting Chinese language study. Why? What's the point? Well, it's interesting, fascinating, but...I'll probably never get to China, and even if I do, seems like everyone speaks English there, and who in the world would want to wait for me to try to pull Chinese out of my slow brain anyway? I have no opportunity to speak/learn with real people. Just read, memorize, talk to myself. My attempts here in the states are met with mostly blank stares, sometimes 哈哈大笑 laughter. The laughter comes from Chinese who have learned English in China, then have come to the USA to do business. Rude, to say the least.
So, there's my cynical, negative input.
However, two positive suggestions that keep me going: I study written literature. At the moment, I have a goal of making it through vol. 1 of Tales and Traditions. (I'm on number 16) I don't understand all the grammar, but learn all the vocab and practice reading out loud. The stories are traditional and add to my understanding of the culture. Also, I study, learn, memorize tongyao (children's poems). The vocab shows up in other reading, and the fact that they are rhythmical and I memorize them, well, I can run through my whole library (out loud) while driving the car or whatever.
As frustrated I am about not advancing in real language skills, and about not seeing any light whatsoever at the end of the tunnel, Chinese still, for me, remains fascinating, historical, addictive.
About your comment on the new vocabulary. I have that issue, too. One thing I notice is that when I see characters I KNOW, out of the original context of where I learned them, I just can't bring them to the forefront of my brain. This is why I keep changing venues, so to speak. Chinese Pod, to Tales and Traditions, to tongyao, and then to a current China Today magazine I sometimes work through.
In the end, though, I find myself thinking "What am I, stupid?" One has to laugh at one's foibles, but there is seriousness to my question and it haunts me.
simonpettersson
August 25, 2010 at 10:46 AM
Yeah, I've got a friend from HK and I find myself correcting her Mandarin from time to time. She's a great asset for learning Cantonese, however!
bweedin
August 25, 2010 at 07:54 AM
Actually, I am 1/4 Chinese.
In Shanghai, and in Hangzhou, some people did automatically speak English to me, before I said a word, but everywhere else in China I can't really remember a time when they did, because it was so rare beyond a "hello". Even those in Shanghai and Hangzhou that tried to first speak in English were happy, or almost relieved, that I could speak Mandarin.
I remember one girl that was working at Starbucks in Shanghai and she was like, "Hello? 你好?” like she didn't know which one to say, and just gave me both to let me pick.
bweedin
August 25, 2010 at 07:35 AM
LOL I guess I was lucky I got used to such BAD Mandarin in Wenzhou, that Guangdong and Fujian just seemed like CCTV news broadcasters compared to them. I really regarded Guangdong Mandarin as really clear and 好聽。Hong Kong and Macau, however. . . their Mandarin is a different story.
mark
August 25, 2010 at 01:35 AM
bweedin, you don't happen to look somewhat Asian, do you? My experience is that most people in customer facing roles ( street vendors, beggars, hotel receptionists, ...) take one look at me, and will assume they need to speak English to me. Others try to avoid interacting with me, I presume on the assumption that communication will be difficult. It always seems to take a little effort on my part to get past this stage of interaction with a new person.
simonpettersson
August 24, 2010 at 11:37 PM
Note to self: Don't go to Wenzhou. It must be impossible to understand a word! 天不怕,地不怕,只怕广东人说普通话.
bweedin
August 24, 2010 at 06:20 PM
hmm, maybe I didn't express myself correctly. I just meant that they automatically speak Mandarin to you, in the same way in the U.S. people automatically speak English to everyone. I didn't mean it in a hostile kind of a way. and by "not much of a competition" I did mean no competition. In my previous post, I basically said that outside of Shanghai, no one in China really speaks English.
The situation in Foshan is the same in Wenzhou, where the majority of my time was spent. At the gym all the guys would speak Mandarin to me, and turn around and speak Wenzhouhua to each other.
and my own experience in Jiangmen, not too far from you, was that when I tried to speak Cantonese, they would generally be ok with it, but as soon as I uttered one word of Mandarin (which I often did) they immediately switched to Mandarin. I guess if a foreigner can speak Chinese in the first places, they are way more used to them speaking Mandarin. That, and my Mandarin is way better than my Cantonese.
I liked Guandong though. Their Mandarin is more clear than that of Wenzhouren. I was surprised.
simonpettersson
August 24, 2010 at 03:00 PM
This is one of the reasons why speaking of "China" as a monolithic entity breeds misunderstandings. People talk about what it's like to be in China and how to understand China and I'm sitting here in Foshan thinking "Is this not China, then? Over here, it's nothing like what you're describing."
In Foshan, there's certainly no competition, since nobody speaks more English than "Hello!". There's certainly no "you're-in-China-so-you'd-better-speak-Mandarin" attitude, especially since, y'know, Mandarin isn't the main language here. Mostly, the attitude seems to be "Omigod, a foreigner!" They're very relieved when it turns out I can speak Mandarin, but speaking Mandarin in Foshan is like speaking English in Germany. They'll speak it with you, but in the next moment, turn around and speak Cantonese with the next dude, leaving you out of the conversation.
bweedin
August 24, 2010 at 01:10 PM
haha I don't remember it even being much of a contest. They're attitude seemed more like, you're-in-China-so-you'd-better-speak-Mandarin sort of thing.
mark
August 24, 2010 at 02:33 AM
bweedin, I agree that English has not become a universal second language for China. During my recent stay in Beijing, I almost always won the, shall we speak English, or shall we speak Chinese contest, even though my Chinese isn't *that* good. I can converse, if somewhat awkwardly, This seemed to be enough to get into the comfort zone of, "ok, we'll speak Chinese." However, as a result, I can't really evaluate the English ability of those I interacted with.
bweedin
August 23, 2010 at 11:36 PM
I have to say, regarding what you said, "seems like everyone speaks English [in China.]"
Based on my personal experience:
In Shanghai, a few people speak some English at main tourist attractions and at Starbucks
In Beijing, even fewer, although I don't even remember the staff at the front desk of the hotel being able to speak English.
if you can say the numbers and say "没有" you're Chinese is already miles ahead of most Chinese's English.
changye
August 06, 2010 at 07:45 AM
As you say, the meaning of “汉语” in everyday conversation is virtually "Mandarin", while the word is usually used in the broad sense in Chinese linguistics. I have several books such as 《现代汉语语言学史》,《汉语声调论》,《汉语方言概要》, and all of them refer to Chinese dialects. The book 《汉语正音教程》 naturally doesn't mention any dialect because “正音” indicates "standard pronunciations", just like a book on "Queen's English" doesn't necessarily mention American English.
simonpettersson
August 06, 2010 at 07:04 AM
The thing is, "汉语" is often used to denote Mandarin, too. I have a book called "汉语正音教程" and I can assure you it doesn't mention any dialect except Mandarin. And "汉语拼音" has never been used as a name for the Cantonese pinyin system, but only denotes Mandarin pinyin.
It's the same with "中文", actually. People tell me it means the written language, but still the most common thing I hear when I say something in Mandarin is "哇,你会说中文!" and nobody has ever asked me "你看得懂中文吗?", but rather "你看得懂汉字吗?". Also a few times "你看得懂中文字吗?", where they feel they need to specify they mean the writing as opposed to the spoken 中文.
My conclusion is that all of these terms seem horribly blurred and I don't feel I can be confident that saying "汉语" will be interpreted as "The chinese languages" rather than "Mandarin", just as in English you can't really say "Chinese" when talking about Cantonese.
changye
August 06, 2010 at 06:24 AM
Hi simon
When you refer to the Chinese language/dialects, including both spoken and written ones, the most appropriate word should be “汉语”, which is also academically used in Chinese linguistics. There are a lot of books titled 《汉语的历史和演变》 or something like that, but I've never seen a book titled, for example, 《中文历史》. The term 《汉语》 of course doesn't include minority languages used in China, such as Korean, Mongolian and Tibetan.
changye
August 06, 2010 at 06:08 AM
Hi tavan
Written Cantonese is more or less a kind of written Mandarin, which is not difficult to read even for us foreign learners of Mandarin, and it doesn't necessarily represent "real" Cantonese, which is basically a colloquial language.
simonpettersson
August 06, 2010 at 04:43 AM
Yes, the Académie Française. It's hilarious. It's like having a committee for deciding the weather.
That would have been a much more poignant analogy if not for those pesky Chinese.
mark
August 06, 2010 at 04:25 AM
I believe the French have a committee for deciding what new words are allowed to enter the French language, and this committee tries its best to stamp out any English influence. So, evidently, the incitement of provincialism doesn't require a federal government.
simonpettersson
August 06, 2010 at 04:13 AM
Well, to be fair, the French doesn't have to deal with their own government trying to stomp out their language.
As for 中文 and Cantonese, "中文" refers to Standard Written Chinese (that is, 普通话 written down). As such, written Cantonese probably doesn't count.
Which begs the question "Is there any way to refer to 'the Chinese languages', to include all of the spoken and written languages in China, in Mandarin?" Maybe one should use whatever "Sino-Tibetan languages" is in Mandarin.
tvan
August 06, 2010 at 02:48 AM
Hi Changye, thanks for a subtle and interesting distinction. Like Simonpeterson, I have had several encounters with some pretty touchy Cantonese speakers re: culture and language. They're kind of like the French in that regard.
Still, using the "written language" definition of 中文, as has been discussed here extensively, Cantonese does have its own written variant of Chinese.
changye
August 06, 2010 at 01:47 AM
Hi tvan and simon
The word “中文” generally connotes "written language", while “方言” are basically spoken languages. So the phrase “中文方言” sounds a little strange, perhaps.
BEBC
August 06, 2010 at 01:38 AM
She had a soft spot for me - I'm still taking the hair out of my teeth
. Your little dog is next Changye .simonpettersson
August 06, 2010 at 01:36 AM
However, many Cantonese speakers would take strong exception from the "汉语方言" label. And most foreign students of Cantonese would be outraged (they tend to get really tetchy when it comes to classifying 粤语 as a dialect and not a language).
tvan
August 06, 2010 at 01:33 AM
changye, 汉语不是中文吗?I guess it comes down to what you define "Chinese/中文" as: Is it only Mandarin, or Mandarin and does it include all of its attendant dialects.
bababardwan
August 05, 2010 at 10:09 PM
I agree...stating a fact, and moreover I took it as often showing empathy。。同理心
BEBC
August 05, 2010 at 07:52 PM
Chinese is difficult for some chinese too. The other day I was having a very pleasant one-way conversation in chinese with a chappie at the local take-away, and he couldn't understand a word I said. I thought it very strange, so I had to ask him if he understood any putonghua. He insisted that he did, but I didn't quite believe him. For instance, when I asked if the chinese often ate dog, a very curious expression arose on his face. I repeated 'gou' several times in a loud voice which anybody could understand, and finally it dawned on him - he said "gao, not gou". I told him he was wrong, but it made no difference; he insisted that 'dog' in mandarin is gao. Anyway, a nice young lady entered the establishment just at the critical moment, and told me that he was speaking Cantonese. On our way home she said that he would not admit that he understood little mandarin because that would mean losing face to a foreign devil. By the way, it's not true what they say about chinese women.
tvan
August 05, 2010 at 03:33 PM
I disagree with most people here. I think that when Chinese say, "Chinese is very difficult for foreigners," they are not being rude; they are just stating a fact. For English speakers, Chinese is hard: it uses tones, requires deep cultural knowledge, and possesses arguably the most culturally and technically complicated writing system in the world. In fact, the US State Department considers Arabic, Chinese, Korean, and Japanese the most difficult languages for an English speaker to learn. (http://web.archive.org/web/20071014005901/http://www.nvtc.gov/lotw/months/november/learningExpectations.html)
So, next time somebody tells you that Chinese is really difficult for foreigners, maybe you ought to consider the possibility that they are right and say, "Thank you." (Unless you're Japanese.)
hkboy
August 05, 2010 at 02:24 PM
I guess I wouldn't say they are not too happy about it...but they think it is useless to learn...I will fire up the Cantonese video tom. when I get time.
simonpettersson
August 05, 2010 at 01:19 PM
You should come over to Foshan, bro. People are so excited to find I can speak Mandarin and then proceed to ask me if I know 白话. I've heard that Kongers aren't too happy about white folks speaking Cantonese, but I've met no such sentiment here.
hkboy
August 05, 2010 at 11:34 AM
bodawei,
Our office has Cantonese & Mandarin speakers. If I try to practice some Mandarin, they will never leave me alone until they feel I have the tone exactly right.
The Cantonese speakers could care less.
bodawei
August 05, 2010 at 11:25 AM
Mate, I agree 100%. In Australia Chinese shopkeepers are almost always ready for a chat and for teaching you some Chinese. I regularly made a nuisance of myself around Sydney holding up the wheels of commerce in this respect. Same in my experience in China, as I think I indicated in other posts. The adverse responses are rare to say the least. Look I'm not sure that it has anything to do with being Chinese. There are people who think that Chinese is impossibly difficult (for whatever reason) but for the most part I am not offended by these views. I was shocked a few times when first getting seriously into learning Chinese. One person, who became a good friend, on our first meeting told me that compared to English, Chinese is 'rich and abundant' - and then she looked genuinely surprised when I countered with 'I think that English is also rich and abundant'. I am also now generally not upset by people who are enthralled by their own culture - its fascinating for an Australian who struggles to even define their own culture.
bodawei
August 05, 2010 at 11:07 AM
Hi Chanelle - If you knew me better you would know that I 'only' shop in the markets, the wetter the better. :) Well, I do go to 家乐福 but I avoid it if I can. But actually my experience with the staff there is similar to the markets - everyone just shows no surprise that you speak Chinese. Actually I am not sure I know what you mean by 'negative reactions' (I think I missed the stamp shop story.) Actually I can think of one negative reaction when an old lady screamed 窝头 wōtòu at me [I was saying wōtóu]. Screamed, like it was the most important thing in her life that I learn to speak properly. In my city the dialect has almost every word as fourth tone (or no tone.) She was very animated and wanted to correct my awful tones! I can't come at wōtòu, but I compromise and do use no tone now - wōtou. (And watch carefully for reactions.)
chanelle77
August 05, 2010 at 10:13 AM
Yes, on average for me the most negative experiences I had were in local markets and places where foreigners rarely come. Most people are vendors with I think not so much education and are not used to interacting with laowei. Still these markets are my favorite and you get a look of real China and with many people I have a good relationship.
When people come from the countryside to sell their "antique", often experienced very negative reactions.
Then again, maybe if I would mix in different circles or go to different places I would have the same experiences as you :-)
zhenlijiang
August 04, 2010 at 11:22 PM
Superiority- and inferiority- are different moods of the same complex, no? The same insecurity.
bababardwan
August 04, 2010 at 11:17 PM
well I don't spy any arguments forthcoming anytime soon, so maybe I'm destined for the slow path,hehe. Actually one of the reasons that I expressed a little surprise above is that in my own limited experience which is mostly contained to speaking with Chinese here in Australia is that the reaction is almost always just the opposite. I am often blown away by the friendliness shown to a complete stranger like myself. Take yesterday for example. I was strolling past a Chinese hairdresser and stopped to check out the opening/closing hours. Out came 阿姨 to see if I wanted a cut then and there. When I told them that I didn't have time at the moment [and they discovered I could speak some Chinese in the process] there was a flurry of excitement and others came out to speak to me and they got me to sit down and wanted to have a good chat. I was given one of their private mobile phone numbers and told that if I ever go to China they have a friend in Beijing who can show me around. They seemed very genuine and I was really struck by how warm and friendly they were. While they could speak English they were patient with continuing to chat in Chinese. I was stoked to say the least.
bodawei
August 04, 2010 at 11:03 PM
I find this incredibly interesting - not least because way back in 1973 I decided to learn German for the expressed purpose of reading, not speaking! (Wanted to read that wonderful German literature.) Naturally this fitted the language teaching of the time. I did a couple of semesters. But your comments about Chinese in this respect - thanks for that. I will make renewed efforts in my reading. Comics of course, hee hee.
bodawei
August 04, 2010 at 10:59 PM
Hi barbs
Just my two cents worth - I would like RJ characterise this (usually) as a superiority complex rather than a matter of inferiority. But as I just said in a longish post replying to Chanelle I think that there is a rich variety of responses to foreigners learning Chinese. Very hard to generalise these days. We have also spoken elsewhere about how most Chinese learn English for purposes other than pleasure! Not surprising when you have been forced into English classes for as long as you can remember. One reason why I love the work of Ouyang Yu (I have made several posts about him over the past year or two here) - a Chinese writer who loves learning English! Actually if you ever come across someone who is scornful of your Chinese learning efforts I would say that is a good language learning opportunity. Get into an argument about it! Lay on the drinks! Fighting and drinking!
bodawei
August 04, 2010 at 10:31 PM
Hi Chanelle - I can empathise with everything you have said here, thanks for posting. Just one difference (and I wonder if I understood you correctly) - for me it is much more likely to be educated Chinese who give me grief about the language. Make comments about how difficult the language is, sometimes make me feel bad (intentionally or unintentionally - it is difficult to establish motive). People with less education/ country people - this is where I feel much more comfortable! Curiously, many Chinese (who I perhaps unconsciously put in the 'less-educated' category, usually a judgement formed by the job they are doing or the context I find them in) are entirely unsurprised that you can speak their language.
It is only with educated Chinese that I have occasionally been drawn into a kind of battle (because they have made some cutting comment about my Chinese) where I sometimes say defensively (& perhaps a bit rudely) .. 'so.. how long have you been learning English?' If they tell the truth most these days have been learning formally since primary school days, right through to the first two years of university and sometimes beyond that.
But finally I have to say that there is a rich variety of responses from Chinese people on the subject of foreigners learning/speaking Chinese - it is indeed very hard to generalise these days. Context is also important - I think that people are more accepting in general in the South West (confounding your comment about people 'in the countryside'), and also I think that it changes as your level of Chinese changes.
changye
August 04, 2010 at 12:53 PM
Hi eupnea63355
There are a lot of people in this world who (must ?) learn English without having opportunities to speak in English, just like me, who enjoy reading English newspapers and magazines on the Internet every day in order to get the latest news of interest to me. I started learning German last year, and my goal is to be able to READ German, but not to speak German, as I know I will have no chance to speak in the fascinating language for the rest of my life. Actually, I've already got a copy of The Metamorphosis (Kafka).......... for the future, hehe.
I'm now in China, but in my case, time for reading Chinese is MUCH LONGER than that for speaking Chinese, and the former is much more interesting to me than the latter. Personally I think the essence of Chinese lies in written language, but not in spoken one, and Chinese is just worth learning solely for the purpose of reading. Besides classical Chinese literature, you can find tons of news stories on Internet (China) about "beyond-your-imagination" accidents/affairs happening everyday in modern China, which I think is a good enough reason to keep learning Chinese.
bababardwan
August 04, 2010 at 10:04 AM
chanelle,
Thanks for sharing these insights.
Either way, needless to say this is a great motivation :-)
...I tell you what, I love your attitude. You're a champ. Jiayou !
bababardwan
August 04, 2010 at 10:02 AM
no need to apologise mate. They were all fair comments and it's only through discourse that our meanings become more clear. I may have come off the wrong way as I was dashing off to prepare din din so posted in a bit of a hurry. Ah, I personally wouldn't use "rocked up" in that way. It just means "rolled up"...you know, "turned up" or "showed up". 'course I don't mind you learning Australian [at least we're on a non lesson subthread , hee hee]
RJ
August 04, 2010 at 09:50 AM
sorry mate if my response "rocked up" a little testy. hehe. Did I say that right? I hope you dont mind me learning Australian.
chanelle77
August 04, 2010 at 09:38 AM
I have experienced quite often negative reactions to my Chinese ability or understanding of their habits / customs / culture etc. It seems that if you come to close or know too much "some" do not like that. But I think it is all based on fear. I while ago I wrote about my experiences in the stamp shop :-)
Especially people from the countryside or not so well educated people tend to display this behaviour. I do not want to generalize but after 2 to 3 years in China I can see some differences.
So I first think, can I blame them for that? My response to people laughing at me or publicly making fun of me is the following: I will tell them, why do you laugh at my Chinese? Or why are you making fun of me? Next I ask them the question, "How many languages do you speak"? They laugh, because they do not know what to say. Then I will smile back and will tell them Chinese is not my second language but my Nth and will sum up what languages I speak and that I put a lot of time and energy in doing so. Most of the time that does the trick and you will put this person back in his place. But sometimes it does get to me and makes me feel bad. But then I think about all the lovely people who made me want to learn Chinese and feel sorry for these people!
A recent example: I asked my teacher at uni a question (note: this is the gaoji class) which was difficult to answer and she replied : when your Chinese is better you will understand! Now that really pissed me off. It is her lack of capability / knowledge to explain this question to me and she will make it look like it is me who is "too stupid" to learn their oh so difficult language! (still makes me mad)
If you know too much or go beyond the things they had planned that is a "no no" for many. In Western countries this is perceived as a positive thing, in China one needs to sit back and listen haha! Luckily there are a few teaching gems out there, but they are rare!
Either way, needless to say this is a great motivation :-)
bababardwan
August 04, 2010 at 09:29 AM
RJ,
I believe he is stating an opinion, not going on record in the NY Times with a political statement that should require dates and references
...yeah, I realised this and wasn't asking for dates and references. I may have worded it badly but what I mostly had in mind was that I've been on these boards for nearly 2 years now and this is just the sort of topic we love discussing and so I'm surprised I haven't struck it here before.
they are proud of how hard it is to outsiders,
...ok, well I have encountered that discussed before....but that is not inferiority complex and is understandable.
My impression. No proof.
...yes, well I think it would be a hard thing to prove and I'm interested in impressions also, so thanks for giving your impressions mate.
Tal lives in China and his experience should count for something
...of course it does. I never suggested otherwise. I'm very interested in tals impressions. He'd know a lot better than I and that's why I appreciate such posts.
Chinese never want to speak Chinese with foreigners for example.
...yes, well of course I have seen that discussed. But I never read inferiority complex or scorn into that. Maybe that was mentioned but I missed it or misinterpreted it.
bababardwan
August 04, 2010 at 09:19 AM
I am not of course suggesting that all Chinese have this trait.
...yeah, I realised that
It's a subjective view of my own
..ok, well thanks for bringing it up and for your reply. Still, you are living there so there must be some basis for your observations, so I'd love to hear now from others whether others have encountered this...at least to try and guage how widespread or otherwise it might be.
RJ
August 04, 2010 at 09:09 AM
baba,
I believe he is stating an opinion, not going on record in the NY Times with a political statement that should require dates and references. Im not sure that its an inferiority complex but I have noticed this before also. And no I dont have any references either but I have seen it enough times to sense a pattern. I always thought it was more like a superiority complex. They love their language, they are proud of how hard it is to outsiders, outsiders are not supposed to speak Chinese, and it makes them members of the exclusive club of being Chinese and you are not. Sure they love to praise foreigners who like monkeys can say "ni hao" but if you are really serious about learning Chinese, you will encounter some resistance. No I dont know what percentage of the population feels this way, but I have seen evidence of it. My impression. No proof. Tal lives in China and his experience should count for something. And yes this has been mentioned here before. It has been discussed here as part of the issue that Chinese never want to speak Chinese with foreigners for example.
Tal
August 04, 2010 at 09:07 AM
It's a subjective view of my own, something not often expressed openly perhaps. I am not of course suggesting that all Chinese have this trait.
bababardwan
August 04, 2010 at 05:00 AM
Many of them also have a kind of inferiority complex about their language and culture, and are secretly scornful of foreigners trying to learn it for pleasure.
...really? why haven't I heard this before? I'd like to know more about this. How did you find this out tal? How many others here were aware of this?
Tal
August 04, 2010 at 03:12 AM
Hi eupnea
if studying Chinese as a hobby gives you pleasure, then that's reason enough not to quit! A man needs a hobby right, and I always tell my own students (young Chinese people who have to learn English, not all of them willingly) that studying language is good for the brain and keeps you young.
Don't be discouraged or offended if real Chinese people laugh at your efforts, this is very common behavior for Chinese people. It's (usually) not meant to be hurtful or rude, they just have a totally different concept of manners and politeness to westerners. Many of them also have a kind of inferiority complex about their language and culture, and are secretly scornful of foreigners trying to learn it for pleasure.
Oh and the idea that everyone in China speaks English is quite wrong actually. Certainly most young people have to learn it in school and university and some will even be eager to practice whenever they catch sight of a foreigner, (usually just by shouting 'hello' and 'pleased to meet you' at you and laughing). But outside of Beijing/Shanghai there's just no way you can get by using English all the time. If you took a holiday in China you'd find plenty of opportunities to practice with real people and I think you'd get a lot of enjoyment out of it.
And, (and this is the great thing,) if you get out and about in China you will meet lots of lovely Chinese people who will be delighted to speak Chinese with you, who will be so happy that you want to learn! Don't judge all Chinese people by the ones who choose to leave China and live abroad!
suxiaoya
August 03, 2010 at 09:23 AM
xiao_liang-
Check out the latest post on the ChinesePod blog for our dedicated response to your "learning slump" predicament.
Our Teacher Services team spent a while putting together some suggestions in both text and musical form, and we hope they will be of help to everyone (don't miss #6!). Let us know what you think!
xiao_liang
August 08, 2010 at 09:22 PM
Wow, I'm really flattered, please pass on my thanks to everyone Sarah! I've been away for a few days and won't be back for a week, but will definitely check it out! Thanks again!
zhenlijiang
August 04, 2010 at 11:50 PM
Mine aren't valuable or contributions, but yes it is sort of ironic, to have inaccessible comments here. Thank you for the reply. It's good to be informed that you guys are aware of this.
suxiaoya
August 04, 2010 at 04:20 AM
Hi Zhenlijiang - I am chasing up the missing comments with the tech guys. I think Catherine is on the case, too.
Ironically, the main reason we responded to this thread on the blog is because it seemed to be a valuable conversation for lots of users and we wanted to draw attention to the issue. We really need all those lost contributions to be accessible, therefore!
zhenlijiang
August 04, 2010 at 02:36 AM
Hi Sarah, it's sweet of CPod to respond to XiaoLiang's post in such a manner. Since it's getting all this attention now, could those comments of ours that don't show anymore be displayed again? They haven't gone, they're there--two subthreads above, starting with my comment July 19--because it does say "see 36 older replies".
bodawei
August 04, 2010 at 12:24 AM
suxiaoya - I just tried it a couple of minutes ago, using the link provided in the newsletter. I also got a warning saying a file is infected. Whatever the problem is it is still there.
bababardwan
August 03, 2010 at 11:12 AM
thanks suxiaoya, it's not doing it anymore. I can never fathom these virus scanners but I'm not brave enough to ignore them either
suxiaoya
August 03, 2010 at 09:59 AM
I have checked and can't find a problem.
The URL is:
http://blog.chinesepod.com/2010/08/02/great-wall-of-chinese-study/
bababardwan
August 03, 2010 at 09:44 AM
I just clicked on your link "the latest post" and it was blocked by my virus scanner saying it's infected. Could you please check and advise.
zhong_bide
July 22, 2010 at 02:21 PM
Pay up and have an online teacher for a month! That will give you some motivation and the speaking practice you need.
<Do I get a discount for saying that?>
xiao_liang
July 22, 2010 at 02:48 PM
Heh! It is in my plan, but only for the month prior to travelling to China. I'm not made of money, unfortunately.
zhenlijiang
July 19, 2010 at 07:23 AM
I shared an Intermediate Lesson Set called "Easies". Out of the 14 lessons selected, these three have been transcribed in the Transcripts with Tal group:
This list is by no means comprehensive of course. Other poddies have mentioned other Intermediate lessons they found relatively easy. Some nice and easy ones didn't make the set because for instance, they were part of a series but not the first in the series.
Just FYI. Feel free to ignore!
Tal
August 02, 2010 at 11:11 AM
That's cool, maybe I should start a new group, only thing is... I can't get the name to work. Flashcards with Tal? Just doesn't have the right ring to it! 
RJ
August 02, 2010 at 10:30 AM
btw tal,
it seems cobocards is free for one day (aug 3rd). This also works for iphone and itouch.
Tal
August 02, 2010 at 09:01 AM
Yeah, that sucks, but if you have an Android phone, for a couple of euros you can install Cobocards , then open a free account on their webpage. Do a search for Chinese Vocabulary and you should come across a set of cards I'm putting together based on Intermediate Vocab. I'm trying to add new cards every day, you can sync with the site for updates from your phone. It'd be cool if others joined in, made sets of their own and shared them.
trevorb
July 22, 2010 at 08:02 PM
xiao liang
小玻,该睡觉了 = http://cgi.ebay.co.uk/Spot-Dog-Time-bed-Simplified-Chinese-Book-NEW-/330452759004?cmd=ViewItem&pt=Fiction&hash=item4cf084f1dc#ht_500wt_928
对不起,不能做连。。。
Interesting some of you can make links, but I can't I don't see any of the tools anymore.
mikeinewshot
July 22, 2010 at 01:26 PM
Well the italics have disappeared now!
Previous comments still missing though.
Seems strangely coincident with the website changes of 21st July. :-)
mikeinewshot
July 22, 2010 at 01:18 PM
Something very odd going on. Apart from the italics, your and my previous comments seem to have disappeared ... ah well
bababardwan
July 22, 2010 at 01:11 PM
hehe, yeah me too mate. It's so hard to find these things here so I'd be like a kid in a candy store in China.
trevorb
July 22, 2010 at 12:48 PM
Alas it comes out again the next time I see and interesting book in Chinese.
All I can say is it's a good Job it live 20 hours flight away from China or I'd be in serious trouble!
trevorb
July 22, 2010 at 12:46 PM
I have that 1000 words one too and I haven't found it useful.
I really want to read blocks of text but not too complex.
And yes they do do spot the Dog, (at least in traditional)
sebire
July 22, 2010 at 12:34 PM
Probably. I do remember Calkins saying it was Taiwanese. I don't actually listen to the stories, just read them. I think I have quite a lot of listening material around, but reading something at an easy-ish level that isn't a dialogue is something that is not so well catered for on the interweb.
[Why is everything in italics?]
bababardwan
July 22, 2010 at 12:22 AM
"I haven't I'll go look at the site"
hehe, I thought you just said bad Trevor was putting his wallet away. hehe, I know the feeling mate. ;)
bababardwan
July 22, 2010 at 12:20 AM
thanks mate..that sounds like a good idea I too will have to check out
bababardwan
July 22, 2010 at 12:19 AM
"So when I said above it was a quandary I was lying. Writing in the book was inevitable. I just like the word "quandary." "
哈哈,太好笑。。喜欢
bababardwan
July 22, 2010 at 12:17 AM
"color difference from the print allows your eyes to remain focused on the official text"
...now that was a good idea
bababardwan
July 22, 2010 at 12:16 AM
涂鸦....interesting word
涂....to smear
鸦...crow
..reminiscent of the English term "chicken scrawl" [except Chinese went for a crow instead of a chook ], however to me chicken scrawl more specifically refers to cramped illegible writing which does tuya does include but it also seems to refer to graffiti which to me is a wider term.
bababardwan
July 22, 2010 at 12:10 AM
"I look forward to writing all over a book authored by you."
...我也是
xiao_liang
July 21, 2010 at 10:35 PM
heh! Do you think they do "spot the dog" in chinese? :)
I also got a "first thousand words" kids picture book. It's not terribly helpful, but then I'm not one for vocab lists, even if they're pictorial. I really need to find some time to browse these wonderful sites...
trevorb
July 21, 2010 at 08:21 PM
I haven't I'll go look at the site and see if they are there. Is this something you have tried?
BEBC
July 21, 2010 at 07:26 PM
Have you heard of the Chinese Breeze series ? The first series of an half dozen or so little books is set at the 300 character level (simplified characters); uses a lot of vocab found on this site. The 2nd series advances to the 500 character level. Further series are planned.
trevorb
July 21, 2010 at 06:34 PM
Xiao Liang.
Well the books I ordered Monday turned up this morning. I bought one which explains 100 chengyu (中华成语故事全集)with little stories and another that has turned out to be not quite what I was after but now I know one thing:
Janet and John is too advanced. I need a Chinese version of those cardboard books ;-) truth is they sell those too if I really felt like that but I think I can make my way with this one, sudying one little story (a page) at a time. I think I'm going to really be hitting the dictionary hard to start with though....
Thing is I started looking at another too.... (bad trevor put the wallet away, think about the national debt)....
mikeinewshot
July 21, 2010 at 06:09 PM
I tried http://www.chinesestoriesplatform.com/index.php.
While the site is really promising, I listened to just a couple of Intermediate stories and found that he was pronouncing many z, c, s as zh,, ch, sh.
送 pronounced shong, 次 pronounced chi, 做 pronounced zhuo, 在 pronounced zhai, 严肃 pronounce yanshu, 政策 pronounced zhenche etc...
I put in some comments about this, genuinely trying to understand what accent he had. It turns out that he is Taiwanese and I guess that he was actually Over-Compensating for the Taiwanese sh, zh, ch as s, z, c etc..
Anyway after some polite comment exchanges on the site, I find that the comments have been removed!! Is this a case of losing face?
orangina
July 21, 2010 at 01:22 PM
I love sarcastic margin notes! I have a friend who prefers to borrow my books rather than getting his own so he can have the notes as well. Plus he is lazy and likes that I look up the big words and add the etymology.
So when I said above it was a quandary I was lying. Writing in the book was inevitable. I just like the word "quandary."
orangina
July 21, 2010 at 01:18 PM
I have the translucent ones in white (but I find you can really only write on them in pencil,) along with various leaf shaped ones and many nice colors. I love post-its. And pens. And paper. I can walk around a stationary store for hours. I didn't think of that for my Babar, though I do use post-its for notes in some other books. But it is too late... I have already started annotating my Babar using a 0.28 signo DX in purple. I can easily fit pinyin and english above the character, and the color difference from the print allows your eyes to remain focused on the official text.
xiao_liang
July 21, 2010 at 09:01 AM
I love writing all over books. Some of my favourite books are covered with scribbles. I once borrowed a book from a friend, and was the third person to be making sarcastic comments in the margins about its content. Often the sarcastic comments were about other people's comments. Fun!
zhenlijiang
July 21, 2010 at 07:45 AM
Some people disdain Post-Its, but if you're not one of them maybe you could annotate your book and keep it pristine by making use of those. If you're like me and something of a stationery freak then you probably have an assortment of them in all colors, sizes and adhesiveness. I got some yellow semi-translucent ones most recently; they're meant to be used to make notes on things like travel maps and city guides. Those might be useful.
I look forward to writing all over a book authored by you.
bababardwan
July 20, 2010 at 10:20 PM
why not write in pencil and you can use a rubber later when you want to read it undistracted later?
orangina
July 20, 2010 at 02:33 PM
That is clever... But the book is 268 pages (a lot of pictures and nice large print,) so maybe a bit 麻烦。 I could type it out, but that doesn't sound like something I would do. I think I'll just go with vandalizing my book. But I'll remember the photocopy trick for a smaller book.
bodawei
July 20, 2010 at 02:09 PM
okay - here's an idea if you want to keep the book pristine - photocopy a chapter at a time (does Babar have chapters?) and then you can write to your heart's content on the copy. You can enlarge it (if that helps) or print an A4 page on A3 so you have lots of room for notes. You are in China right where 1 page is 1 mao? And people are very practiced at photocopying books.
orangina
July 20, 2010 at 12:54 PM
ok, this has inspired me to get my 小象巴巴 (Babar) off the shelf and give it a good read. Actually, it is a volume with all (?) six stories in simplifed, no pinyin, no english. So now I must decide... do I take notes in the book or in a separate notebook? A notebook would keep the book pristine and beautiful allowing me to read it undistracted later. But notes in the book itself would be simpler and allow me to see my progress when I read it later.... It is a quandary. The "no writing in books" rule doesn't bother me in the least. Books are to be enjoyed. If I ever write a book, you are all free to write all over it if you wish.
hkboy
July 20, 2010 at 08:25 AM
I agree. He was quite helpful. Maybe he got a job with Pleco. I really need to try that out.
xiao_liang
July 20, 2010 at 08:06 AM
Thanks for the links trevorb and sebire. I see a range of children's book on the ebay store (e.g. Simplified Chinese Childrens Fairy Tales:Seven Brothers), and that website looks pretty great. I'll try and find some time to explore it later.
Thanks again folks!
sebire
July 19, 2010 at 09:32 PM
Calkins (a user we sadly see rarely these days) found this great site:
http://www.chinesestoriesplatform.com/index.php
It has lots of stories on.
I think Calkins ought to come back. He seemed cool.
trevorb
July 19, 2010 at 07:13 PM
@Xiao liang:
Found this ebay store
http://stores.ebay.co.uk/ChineseFiction
they seem to have quite a range. was tempted to try harry potter but alas probably Spells and wizards don't show up much in CPod lessons! Took a risk on a couple of more child focused ones. I'll let you know how I go but at least all these were in simplified rather than traditional (I found some on a site called yesasia.com[hong kong] that were pretty much all traditional)
zhenlijiang
July 19, 2010 at 10:58 AM
There's another "easy-Inter" lesson Set (shared by lunetta). And none of our choices repeat.
This one in her set I'll probably end up adding to mine though (really nice and easy, fun too):
xiao_liang
July 19, 2010 at 07:43 AM
zhenlijiang, I think that is absolutely brilliant, and exactly what I have been looking for! I could kiss you!
hkboy
July 19, 2010 at 05:32 AM
"Is it too late to pretend to the inlaws that you don't speak any Chinese at all?"
This is the best advice. I hope your wife hasn't been telling them you have been studying and studying.
bababardwan
July 18, 2010 at 11:53 PM
xiaoliang,
Is it too late to pretend to the inlaws that you don't speak any Chinese at all? I met an Aussie guy once who was married to a Chinese lass and they lived in Australia. He studied Chinese privately without letting on and every year they would go and visit China and stay with the inlaws and he would understand more and more of what they would say about him right in front of him. Very revealing,hehe. Of course ,not speaking any Chinese with them...apparently making no effort at all may colour their view of you.
xiao_liang
July 19, 2010 at 07:44 AM
Heh! I think she mentioned I have been trying to learn, but she said they won't expect me to understand anything. I'm not really into subterfuge, far too honest, and she knows I'd force her to translate everything I didn't understand anyway :-p
rkraft
July 18, 2010 at 04:29 PM
After reading all your posts, I don't feel quite so alone on that plateau anymore! Gives me back a little bit of the confidence that I (almost) lost. For the record, I've been learning Chinese for about one year; I work full-time, so my time is quite limited. In May, I was in China for the first time and failed miserably: my Chinese was practically non-existent except for a few standard phrases. I never had the words to express what I wanted to say at any given moment. So I was very, very disappointed with myself.
I'm back in Canada now and back to studying. Giving up would mean that I wasted a whole year, right ;-)
Just as everybody else pointed out, I think variety and exposure are key. Here's what I've added to my study methods; time will tell if I'm on a better track now:
- I know, much of my inability is in my head. It is amazing how much we are able to communicate in English even when some of the people I talk to only know rudimentary English. I have to remember how much I enjoy every conversation and how satisfying it is when we finally figure out what we mean. This will be the same with my Chinese; so, right or wrong, with the help of hand and feet, I have to use it. It's all about communication, connecting people, and removing barriers.
- I've downloaded all the dialogs from the elementary lessons to my MP3 player. Just the dialogs: listen, stop, replay; try to repeat sentences; try to understand sentences, phrases, words. Over and over. Sometimes I'm close to giving up on a particular dialog when I suddenly get it…
- Talking to myself or an imaginary friend, tell my everyday story, who I am, what I do, what I think. I use the CPod glossary a lot to look up words (nciku only as a secondary source); gives me the words in context with many relevant examples.
- Character recognition: Copy any paragraph from the internet into Word, highlight in green the characters I know, in yellow what looks familiar. Feels good to see green, even if it's mostly the simple words and particles. Then I use MDBG to verify / look up the highlights. And lastly, I slide over the remaining characters to see if there's anything else I should know.
One final note, I had a great time in China (Shanghai, Ningbo, Beijing, Xi'an); it couldn't have been any better and I'm already planning my next trip to China. Yes, I was very frustrated with my lack of language skills but… After leaving China I spent two weeks in South Korea. I don't know any Korean at all. A million times I wished I knew just as much Korean as I know Chinese – I could have at least expressed my appreciation for all the kindness and friendship.
paulinurus
July 18, 2010 at 11:38 AM
Feelings of frustration, not getting any where with the language, and slacking off may be due to your high and perhaps unrealistic expectation of ability with the language when in China. I think her parents will regard you favourably for already taken the effort to learn their language. Being able to understand a bit and talk a bit would go a long way in their eyes.
I'm also leaving for China in first week of Sept and taking the "less is more" approach.... focusing on key vocab and short phrases in the Elementary lessons and not worry about the Intermediate lessons or topics that would not be relevant for the travel. Getting off the thread mill has really helped me to"ground on a plateau" before attempting a higher plateau and feeling frustrated when not being able to.
chanelle77
July 18, 2010 at 12:41 AM
Suxiaoya's advice is great I think!
I have been actively learning Chinese for about 2 years now and although I have good and bad days, I never really got tired of learning Chinese and never took a break. Here is what works for me, maybe it helps you as well?
For me a combination of Chinespod / Uni / Tutor / Selfstudy (mainly books) / Real life practice is the best combination. I try to get as many input to learn Chinese and when one fails to interest me I put a little more time in one of the others. Also, I forced myself to take the HSK test, I do not need it, but I want some tangible proof of my progress.
Also, every chance I get to speak Chinese I will take, not only is this good practice, it will feed your motivation when people praise you (or you get what you want :-)). You have to make sure you get reinforced positively somehow in real life interaction. This is what kept me going for all this time.
If my friends needs rabies shots for her cat I will help her and translate. Spam massages / phone calls? I make it a learning experience: free Chinese tutoring everywhere! While my husband is changing RMB's I will look at every advertisement in the bank and try to see what it is about.Just find what works for you!
Since you are not in China (yet), I suggest you use some other ways of input to keep you busy / motivated for the time being: movies, books, online media etc. But, I think the best motivation is to get some real life practice. Are there restaurants / stores / Chinese school or community where there are many Chinese speakers close to you? Is there a Chinese corner somewhere near you?
When you get to China, I am pretty sure you will get inspired again and you will surprise yourself how fast you will pick up things! Good luck!
chanelle77
July 18, 2010 at 10:44 AM
Yes it is! I forgot where I heard it and have no (scientific) proof to back up this but they say studying one year at a Chinese is equivalent to 3 years abroad.
Guess I am very lucky to have this chance :-)
ohmyg0d
July 18, 2010 at 09:06 AM
It's much easier if you are in China.
Movies, books, online media may be great way to create an immersion environment outside China,
But the best place to read, to listen, to speak Chinese 24/24, 7/7 is of course in China!
abelle
July 17, 2010 at 02:07 AM
This has been a very interesting discussion and useful to me because today after I left my Chinese 102 class, I was somewhat discouraged as I feel that I have also reached a plateau. I have been in my second semester class for a month now and it seems that I have not progressed very much since my Chinese 101 class. I don't think I'm learning many new characters or speaking any better. And my listening comprehension is still very, very poor, particularly when the teacher or the language tapes are speaking at normal speed. I am waiting for something to click on in my brain so that I feel that I'm actually progressing. I use CPod to supplement my university classes. My family returned to live in the Philippines when I was a teenager and it took three months for something to switch on in my brain. It seemed that one day, I just woke up and started understanding and speaking Tagalog pretty well. This was an almost total immersion experience (we still spoke English at home). In order to try to recreate to some degree the immersion experience, I turn on the Chinese-language channel available on cable in my area, which mostly consists of soap operas, talk shows, and movies from Taiwan. I keep thinking one of these days I will start understanding the dialogue, but I still can't do better than picking up a few words in each sentence. Anyway, I will still plug away at studying Chinese and hopefully that switch eventually will turn on in my brain!
trevorb
July 16, 2010 at 07:43 PM
Xiao Liang
Seeing your posts I'd always assumed you were way into intermediate stuff anyway!
Last year I took on guided, because of the offer and because I'd found nobody to talk to :-( At the time I was studying only elementary lessons but could not get good enough to understand every new lesson so did not feel I could move on to intermediate.
Despite the fact that my speaking sessions seemed to go badly for me my teacher started scheduling intermediate lessons rather than elementary ( argghhhh! ). I struggled completely with them and thought this was wrong but then I realised that I was starting to understand more..
What my teacher had obviously realised was I had become comfortable with elementary and was not challenging myself to improve, and thus was not. I was never going to 100% understand every elementary lesson until I had a vocabulary of every chinese word (not going to happen!). I remember I moved to elementary after running a test that said I should so even there I needed a push ( Progress beta: Newby 157/50 elementary 198\80).
Sounds to me like you may well be somewhere similar. I'd recommend throwing yourself into intermediate and getting Pleco on your smart phone.
waiguoren
July 16, 2010 at 09:52 AM
If it's any consolation, I too have hit a 'form-slump'. I, for long time, regarded myself as an Intermediate learner, but upon taking ChinesePod's level test, diagnosed me as a middle-of-the-road elementary learner...
I think when studying another language it is possible to get worse, rather than better at certain stages. I try and console myself with the fact that I am no longer in a Chinese speaking environment...but I fear my Chinese will evaporate entirely at some point; like the age old adage goes 'if you don't use it - you lose it'.
My speaking has 'gotten worse', but when I rumage through chinePod, I now try to focus on the writing - something I thought would never be possible when I first started learning Chinese.
For the recpord, I am SO JEALOUS of people who can speak both Chinese and English fluently...
So, in a vain attempt to answer your question - mix it up; learn something different! You're discouraged with writing - so start speaking! I'm was discouraged with speaking, so I've started writing...At some point in a very distant future, it just might come together!
bodawei
July 18, 2010 at 10:51 AM
This almost deserves a separate post (although I realise there has been a lot of discussion on the HSK) - I am really of two minds about formal testing. I think that doing tests can have a negative impact .. tests are often/usually designed for the convenience of teachers, educational institutions, potential employers etc. Various motivations other than learning the language. Someone I know has studied Chinese 相当多时间 and they seem to have always avoided testing. It has not stopped them becoming impressively competent. They are now my model. :)
xiaophil
July 17, 2010 at 06:08 AM
Waiguoren
I only have one minute to reply, but let me just say, I don't think you should feel too discouraged from tests. The last time I took the HSK I only scored two points higher than the previous one. I guarantee I learned a lot during that time period. Tests are just like that at times.
suxiaoya
July 16, 2010 at 09:28 AM
Speaking of extra-curricular... one of the best ways I have found to boost the way I feel about learning Chinese is to have a massage.
It is in China's massage parlours that I can find Chinese people who (usually) can't speak English at all well, but who are almost always sociable and excited to chat away and ask lots of questions.
Not only are you being pampered, but you get one-to-one speaking practice in a relaxed setting - for a full hour! - without the option to revert to English.
I always come out buzzing - and totally inspired. I should do it more often. It's so cheap here in China - often no more expensive than a Chinese tutor.
I guess for you, xiao_liang, that might be a bit difficult, but something to bear in mind - and look forward to - when you get here in October!
bodawei
July 16, 2010 at 03:06 PM
Good point suxiaoya - when feeling discouraged one should always go and have a foot massage. 10 RMB for 40 minutes, 30 RMB for one hour and your feet 泡'd in a mixture of ginseng, lavender and Royal Jelly. :) xiao_liang should learn how to say:
'the water is too flaming hot'
随便 (when asked to choose from a long list of packets of rare medicinal herbs they propose to add to the water)
'aaaaaaaah, that hurts so much'
'i'll have some more tea please'
'please turn down the TV - I have a headache'
'what are they doing out the back?'
xiao_liang
July 16, 2010 at 08:32 AM
Wow, thanks for all the responses people. Too many to reply to individually! I really appreciate them, and I guess I kind of knew the answers already, around taking a breather, and just keep plugging away, even if it feels nothing is sinking in. I must be absorbing it on some level, right?
I think Jenny's advice on other aspects of Chinese culture is really good, but I'm having trouble thinking of them. There are some gameshows that Christine watches that look quite fun, but it's difficult to enjoy them without her telling me what's happening, because obviously the language is so quick. General chinese pop music leaves me a bit cold (beyond a bit of LMF and S.H.E. as an occasional guilty pleasure :-p)... What other aspects of chinese culture do people recommend I could study as an extracurricular activity?
Thanks again, I appreciate the help when I'm generally feeling a bit low at the moment! I'm away for a couple of days looking after my mum, but will try and check back in a few days :)
bababardwan
July 18, 2010 at 11:47 PM
"Anyway I live in a country that brought the world teletubbies and for that I can never be too ashamed..."
hehe, too funny trevorb . Actually ,as we're all interested in language here it's an interesting thing to raise. Does it teach kids to speak gobbledegook?
trevorb
July 18, 2010 at 08:44 PM
Alas I am not at all familiar with Dr. Seuss. For me in my youth it was the Janet and John books.......!
I'd be happy to fight my way through a children's novel but right now the classics are probably just going to depress me. Even more because they are likely to be in traditional rather than simplified (though I do have 红楼梦 on my iPhones iBooks....). I did find an edcel tutoring book that had paragraphs of text that I could pretty much work my way through and for a time this gave me a real boost. I remember thinking but this is really easy stuff about where people went on holiday etc. then I realised that to my wife it was just a paragraph of pretty looking chinese characters.
Anyway I live in a country that brought the world teletubbies and for that I can never be too ashamed...
xiaophil
July 18, 2010 at 12:43 PM
Just remember, learning Chinese from Dr. Seuss just might be like learning English from Yoda or, er, Dr. Seuss, hehe.
trevorb
July 17, 2010 at 09:14 PM
Let me know if you find any, I've been looking for childrens books for a long while and not found any but may be searching wrong. All I find is language teaching books and chinese stories for children in english. what I really want are short passages not too far beyond my level so I don't have to lookup every word (like you do if you try to read xinhua) just one or two....
I suspect these resources are easy to find when in China and nigh on impossible when you are in England, without knowing a trick or two (Which I do not!)
zhenlijiang
July 16, 2010 at 09:40 AM
I think you should ask Jen where to go, and get one of those color illustrated character/word dictionaries for children while you're in China.
jen_not_jenny
July 16, 2010 at 09:31 AM
Check out amazon.com. I did a quick search for "chinese dr. seuss" and came up with several viable options. Of course, once you come to China in October you can buy them muuuuuuuuuuch cheaper. (Let me know if you'd like to know where to go in Shanghai or Guangzhou to buy these.)
Regarding other aspects of culture to get into, I have a couple of widely varied suggestions. One is to take a page out of Hank's book (http://chinesepod.com/community/conversations/post/9480#comment-182996) and dive into something very Chinese: tea...or chopsticks, or ink painting, or the subleties of the eight major Chinese cuisines (Yue, Chuan, Lu, Min, Su, Zhe, Xiang, and Hui, if you were wondering).
My second, infinitely more irreverent suggestion, is to take up an interest in Chinglish. There are tons of websites devoted to this stuff, and not only is it humorous, it provides a really interesting insight in to how the Chinese language works.
xiao_liang
July 16, 2010 at 08:32 AM
Oh, children's books! I'm going to try and find some - that's a great idea :-)
zhenlijiang
July 16, 2010 at 07:18 AM
About understanding what Jenny says in Intermediate lessons, have you already seen the Podcast Language Qing Wens (1-3)? I think those will help, especially #2. Maybe start with #2, if you haven't done it already. Not only the podcast content but the discussion (linking tools are back--yay) should also be very helpful. Others there are expressing similar frustrations. Many helpful comments from fellow learners, many insights.
In the Intermediate podcasts Jenny often says something which John mirrors in English. So OK, if you're "just" listening to John speaking English you know that most often Jenny is saying exactly the same thing in Chinese either immediately prior to or afterward. They give us many opportunities in Intermediate, to get how those things John says in English are said in Chinese.
Also--your upcoming trip in October is surely a great motivation. At the same time I guess you're feeling pressure and anxiety. Like Bodawei says I too would suggest you prepare to meet your girlfriend's parents by writing out and practicing the most important things you would want to say to them. Just the real priority stuff, so that you won't regret later having had opportunities to say things then and not having prepared. Maybe those opportunities will be when it's just the two of you, you and her dad.
Most of the time you probably won't understand what they and other people will be saying in your company, and most of the time you won't be able to make yourself understood. I would guess at some point most every day that will bring you close to tears. Happened to me in Tokyo, every day of just three days, esp because it was kids I was around and both the Chinese and Japanese kids trusted me to be helpful and know what I'm doing (*sniff). (it's what babies go through, right, this frustration? as they learn to speak)
But I do think any such inability to make yourself understood with people who do matter to you, that experience, will be a much greater motivation than The Fear, than the prospect of meeting the parents. Once you've had the opportunity to spend time with them and not be able to express yourself, I think that will just make you study with an intensity you didn't know was possible and never look back, you'll so never want to feel so unable to communicate again.
I don't mean that you are not going to have a lot of success communicating with people in China--not at all. Also not setting you up to dread failing. Just saying I'm sure that feeling of inadequacy comes to the most advanced learners.
Also agree with the suggestions to take a breather. Sometimes I'll just need to walk away from a lesson after struggling futilely for days. Then I'll come back to it and for some reason it's simply twice as easy. Also think, again, like babies need their sleep time for their brains to organize all the information they've absorbed while they're awake, rest time is beneficial to adult learners too. And agree again with suggestions to look for material like children's books and videos. I've always found kids' books and learning material fascinating.
加油!
zhenlijiang
July 16, 2010 at 09:28 AM
They cry and shake their heads and let us know we're not getting something, because they're perfectly clear as to what they want to tell us. Maybe I'm thinking mostly toddler-age kids. But I think younger babies go through it too (OK now maybe I'm thinking about those stories in Mary Poppins).
bababardwan
July 16, 2010 at 09:23 AM
zhen,
I was interested in your observation:
"(it's what babies go through, right, this frustration? as they learn to speak)"
...and was wondering what made you think they're frustrated.
zhenlijiang
July 16, 2010 at 08:04 AM
I didn't mean anything extraordinary or dramatic by "opportunities to say important things". Just the things that are absolutely necessary to us when we interact with others, like expressing simple gratitude, gladness, delight, concern, letting others know that something has moved you, stuff like that ...
jennyzhu
July 16, 2010 at 07:05 AM
I also hit numerous learning plateaus when I was learning English. But at the end, what always pulled me back was some aspects of the broader culture, be it pop culture, society or politics. I think it's really important to engage in some aspect of the culture beyond language in order to sustain your passion for learning the language. And Xiao_liang, I am sure coming to China in October will renew your interest for Chinese. You will feel plugged in to the language, the society and culture. That's very powerful.
dpinskey
July 18, 2010 at 01:21 PM
I must agree with Jenny. While trying to learn a language by yourself is a start, you cannot progress very far within that bubble. The reason why you learn a language is to be able understand and eventually interact with those that actually speak that language. I find that when I couple what I have learned from ChinesePod and other sources with actual conversations with friends who are native speakers, that my understanding and command of proper tone and syntax increase exponentially. I find building vocabulary to be ever challenging for myself, and come to think of it, for some of my native speaking friends as well. It's just like any language. One can never expect to know every word in one's own language, let alone some of the more complex and technical terms of another. Just learn, use, build, progress... but stay in there. Rest when needed, give yourself a chance to absorb and review what you have learned. And get out there and use it!
changye
July 18, 2010 at 10:08 AM
I can't agree more. Exactly speaking, I learn Chinese mainly to satisfy cultural/historical interests, but not the other way around.
pretzellogic
July 16, 2010 at 06:51 AM
I agree with what everyone's said here, so maybe i'll just add my own story of my language slumps...
My wife made it clear before we got married that she (and our family) would have to move to China for a year so that she could conduct her dissertation research. I eagerly started taking a Chinese class in downtown Boston, learning introductory Chinese and learning some characters, and started learning with Chinese tapes. I was doing lots of language learning in the car, playing the Chinese tapes on my 1-hour commute to work. After about 6 months, I hit the first plateau, felt I was going nowhere with Chinese and sort of stopped listening to the lessons.
About 3 months after I stopped listening to Chinese in the car, we bought the tickets to China, and maybe a couple of weeks after that, I realized that I was going to have to travel in and out of China by myself for business, meaning that my Chinese had to be good enough, and soon, to get myself in and out of the country. Otherwise, i'd be concerned i'd board the wrong bus/train/plane, and be on the bus to Moscow instead of Lanzhou. I started studying like crazy, and then after about another couple of months, we flew to Beijing, then to Lanzhou. My Chinese was horrible, but I could utter enough Chinese to get into a taxi and go where I needed to go.
First few weeks in Lanzhou, I was listening to Chinese language mp3s for about an hour a day, then doing something like shadowing. Maybe 6 months into language study, life took over, and i had little time to study Chinese, even though I was in the country and hearing and seeing Chinese continuously. Listening to Chinese tapes slowed down, but didn't stop.
We were in China for a year, and then we returned to the US. My Chinese was still horrible, but I could utter enough Chinese to get into a taxi, but still hoped that the taxi driver didn't say anything to me other than "Howard Johnson Hotel? got it".
I was back in my normal work routines, and i was back to listening to Chinese in the car on the 1-hour commute. But after 1 year, I stopped listening in the car, because I started feeling that it's going to be a long time before I go back to China again.
About a year after i stopped learning in the car, I stumbled upon ChinesePod, and was motivated by the different kinds of lessons available. I subscribed for a year, and was motivated enough by interesting Chinesepod lessons to start listening in car again. Even though I found some the of the lessons so interesting that I memorized the dialogue, I didn't feel my Chinese was progressing. I stopped listening in the car about about 8 months, and then would only listen to certain cpod lessons intermittently. Never focused on characters.
After 2.5 years in the States, my wife applied for a job in China that we both thought she was perfect for. I started studying in the car like crazy. We thought we was heading to China in a couple of months, but wehn the application process dragged on past 4 months, we assumed she didn't get the job. My Chinese study dropped down to intermittent review, no character learning.
The application process was a weird one for reasons we found out later, but about 9 months into the application process, she was offered the job. When I found out that my company would allow me to come to China, I started studying like crazy again. 4 months after we found out my wife was offered the job, we flew back to China. Chinese study was 1 hour a day or more, no character learning.
Even while in China, I hit plateaus, and then don't want to study Chinese. I think I just get bored. It is only recently that i've tried having a meaningful conversation with local Chinese, and even though I am stumbling through it, I can actually have a conversation.
hamshank
July 16, 2010 at 04:26 AM
I think the main points have been already been made so I will keep this short...
You could try changing your language preference on your PC, console, phone etc... to Chinese. I'm sure you would pick up lots of new words when you go looking for the "Phonebook", textmessages or launch a game etc. You will be forced to learn it quick in order to function.
Also: bodewei is correct, you will probably come back from China feeling much more improved and motivated but also be prepared to feel overwhelmed and possibly disappointed in your first few conversations. It can be a very different/difficult experience going from podcasts to real people with different accents but that is exactly what will improve you.
bodawei
July 16, 2010 at 03:45 AM
Hi xiao_liang
The best thing is that after your trip in late October you will have moved up a notch in your Chinese ability, guaranteed. Without any conscious learning effort your listening and speaking will improve even if you are in China for just a few weeks. The whole China experience will be exhilarating - even being told this, it will surprise you how much better you communicate. So just wait for it to happen mate, don't sweat.
If it was me I would find out what I could about where I am going, look on Google Earth you might find their house! (This really happened to me - in 2006 a Sydney-based friend sent me a photo of my new home in China! I was knocked out to find that Google Earth worked so well there.) I would check out the city on-line and learn about places I am going to visit. Look up some food you are going to experience. Learn your girlfriend's parents names well, practice how you are going to speak to them. Practice talking about your own situation - your family, your work, England in general.
Exciting - you are about to move to a new level.
ma_tai
July 16, 2010 at 03:03 AM
Start with the latest Intermediate lessons and work backwards. There are some back in the vault that are really hard, significantly harder than they are now.
I think xiaophil is right about exposure, exposure. I thought I was getting nowhere with the Int lessons, but just lately they're starting feel a lot more accessible. (I also find that reading the dialogue in English before you listen to the podcast helps too, so that you know what the dialogue is about).
Getting the Pleco dictionary has revolutionised my learning lately (available on a pda or iphone or ipod touch). Never again will I be stumped by a character that I cannot read! I love it. Being able to type in pinyin with predictive text is really useful too (the same way you can type Chinese on a computer).
ma_tai
July 17, 2010 at 12:47 AM
Yeah, I've tried KT-dict. It's ok. The handwriting reader is not as good, and it overall doesn't have the functionality of Pleco. The Reader in Pleco is pretty awesome. The flashcards work really well too, though I don't find that I learn new characters through them. They are really good for revision and reinforcing words, as trevorb has said. All the surprising and unpredictable meanings of character combinations in Chinese make learning the words probably more relevant that just memorising the characters.
The "Pleco" dictionary that you get built in with the basic package is surprisingly good. The entries are much fuller than CC-dict etc, with many more examples, that are helpful.
I am progressing my way through a textbook/workbook series and so Pleco is really good for that primarily. But, yeah, now I have a number of different options when studying Chinese: cpod, workbook stuff, Pleco flashcards, textbook CD; so if I get bored with one, I just do something else for a while. Keeps me interested.
Oh yeah, and just having the ipod touch is really great for cpod too. I never actually realised the lesson dialogue comes up as "lyrics" on the screen. I should have switched from listening on my old mobile phone a long time ago just for that.
trevorb
July 16, 2010 at 07:32 PM
I'm going to chime in here too to second ma_tai. I too started using Pleco instead of cardboard cards, combining this with the vocabulary for the lessons.
I wasn't sure when I first got it but then I realised how much quicker I was picking up words as opposed to characters......
bababardwan
July 16, 2010 at 03:50 AM
ma_tai,
"revolutionised"..that's got my ears pricked up. I remember Calkins used to wax lyrical about it too. I haven't gotten around to figuring out it's advantages over free dictionary apps. I'd love to hear the main advantages you see pleco as having, so I can work out whether I should get it with all the trimmings,etc
xiaophil
July 16, 2010 at 12:36 AM
I remember what a teacher told me once, and I think it is absolutely true. When we learn languages, we learn in stages. We think we are going nowhere for a while, and then boom, we hit a next level. I think this is where you are at. When you first started hanging out here, you hit CPod like a rocket. You were everywhere, and still relatively are. I think a lull is only natural, and learning a language is frustrating for everyone except a few gifted bastards people. Another thing is that our minds are absorbing more than we think. As a friend said to me, learning a language is just exposure, exposure, exposure. You might not think that you are getting anything from Jenny when she speaks Chinese, but somewhere in the back of your skull your mind is working on the problem. Trust me, I was there too. To summarize, you are normal, and you are learning more than you think you are.
I agree with Sebire's suggestion to mix your studies up. I think youku.com might frustrate you as most of their videos are quite fast, but it is worth a shot. You might go to your local library and look for Children's books. I think it is fun reading children stories when I am back at a child's language level.
Good luck, dude.
xiaophil
July 16, 2010 at 02:33 AM
Thanks for the backup, baba.
I might add that it might be a good time to study something Chinese that isn't Chinese language to give the mind a chance to recalibrate. Perhaps read some history, watch some Chinese movies with English subtitles, read some fiction about China, look into tai chi or kungfu lessons. (I think you could score big with the gf's parents if you knew a few tai chi moves, but your gf might think you are a nerd, haha.)
bababardwan
July 16, 2010 at 01:08 AM
"but somewhere in the back of your skull your mind is working on the problem"
..xiaophil, you always make good points and this is another one of them. I totally agree. I think a lot is being processed when your listening to stuff you don't understand. There is just a general tuning in to the language [even without understanding]..starting to distinguish sounds,tones,patterns. It's like laying a footprint. I think we also do hear words we've never encountered before and then when we do learn that word sometimes a bell will go off and you'll remember you heard it before without understanding. So some of the groundwork will already have been done. I don't think any of it is wasted effort. I guess it's part of the reason immersion works. As you say, exposure,exposure ,exposure.
bababardwan
July 15, 2010 at 11:43 PM
xiao_liang,
mate, I think we all go through this at times. I really believe that the key to success is just hanging in there for the long haul [that doesn't mean you shouldn't take some short breaks]. Also it sounds like you have a significant motivating factor to keep you going. I have no doubt that you'll reach a point where Intermediate will be very comfortable. I think it's excellent that you're stretching yourself and struggling to follow Intermediate. However, I think at times like this it's better to actually take it down a notch..listen to some easy ellies...even review some old newbies if you like [ok,perhaps that will be too easy and you won't get much if anything out of it..but perhaps you could for example download the audio review at that level and just practice your speaking..or practice your writing at that level...I don't know where you're at but if you're like me it's possible to have one's levels all over the shop].I agree with most of the advice above except maybe the movie suggestion [depending on your frame of mind]. I totally agree that varying up your approach ,focussing on some other aspect of the language is a good thing to do [the old saying about a change being as good as a holiday] but if you're trying to follow the spoken Mandarin in a movie rather than the subtitles it may potentially reinforce the feeling of futility and that you're getting nowhere. I think at other times movies are great for varying up the approach. I also think that if you've got inlaws to meet you might want to practice improving your simple sentences you might use with them rather than tackle territory you may struggle with. This might be a good time for that. Jiayou mate !
rods
July 15, 2010 at 10:40 PM
Relax! It'll all work out in the end. :)
I can't speak directly to Chinese study, because I don't have the cred.--haven't been at it long, and, frankly, haven't been applying myself. But, I'm trying to fix that.
However, I have run into the sort of thing you're describing on occasion while studying German. I'd feel like I wasn't learning anything, "can't read this, can't understand that," why am I still using this stupid dictionary? why does my pronunciation still suck? why does everyone else seem to be doing so much better than me?.... Well, I did my German the "old school" university way so my prof.s provided lots of positive reinforcement. (For what it's worth, I thought you were an old pro at this. UI or advanced or something.) Aside from that, I'd try changing things up a bit. Keep studying and listening to the podcasts, but try and remember to relax and enjoy it. Life doesn't depend on it (I hope).
Watch a Mandarin movie or a newscast, but don't worry about trying to get it all. No pressure! If it's really getting to you, take a few days off.
In my experience, you hit these "plateaus," and they really drag you down till one day, snap!, you're right back on track, you can't believe how well you're doing, how far you've come--honestly, it's kind of weird when you think about. (The same sort of thing happens to athletes, actually. Peaks and plateaus. You're stuck at a certain weight or time or whatever, then all of a sudden, you blow right through it.)
sebire
July 15, 2010 at 10:16 PM
Take a break for a fortnight. It'll become a bit easier, you just have to try different things. I find transcribing the lesson (or at least a few mins of it) really helps, as you'll notice the same things coming up over and over. Transcripts with Tal will be useful. Also, do random other things like watch a Chinese DVD, or Youku. But break first! Anyway, you'll get The Fear as October approaches and it'll become easy again!


bweedin
August 23, 2010 at 10:52 PMxiao_lang, 你好
you might want to try going back to basics. This Chinese guy who goes by "Jerry" didn't learn to speak English until he was 20 years old and he sounds just like a native English speaker. Anyway, he said his secret was to be obsessively perfect on pronunciation and saving the grammar for later. If your pronunciation (in the case of Chinese, tones) is near a native speaker, your listening comprehension will also improve, because you can match what they're saying to what's already in your brain, and in your tongue's muscle memory.
I don't know if you've done this already, but if you go to John Pasden's blog, sinosplice.com, he explains how to pronounce difficult pinyin for English speakers, including where to position your tongue, etc.
Tones can often be, dare I say, more important than the actual pronunciation. When I spent some time in China, I heard a lot of people with less than standard pronunciation, but through the tones, I was able to understand what they were saying.
Finally, get a native speaker to honestly tell you if you are saying things correctly or not.
加油