User Comments - KathieB

Profile picture

KathieB

Posted on: I Forgot to Turn Off the Gas!
July 13, 2015 at 9:43 AM

哈哈! I get you :)

Posted on: I Forgot to Turn Off the Gas!
July 13, 2015 at 12:05 AM

Ha Ha - English changes.  English spoken today in England is a far cry from that spoken 100 years ago or even 50 years ago.  English like all languages evolves, words become fashionable and unfashionable.  Living abroad in Asia and the Middle East for many years I soon became accepting of the many "forms" of English I was exposed to.  Right or wrong - if it is accepted as an expression and is used then it will become part of the language.  Case in point  "My bad"….. took me a while to get used to that American expression, but I did. :)   

Posted on: He Won't Carry My Handbag
July 10, 2015 at 3:19 AM

Thanks for the response - I have noticed it everywhere.

Posted on: Buying Organic Food
July 8, 2015 at 11:06 PM

I lived in northern China for several years and they only used xi hong shi for tomato, however used fan qie jiang for tomato sauce.   Looking at the date of this post though - I am sure you have already worked it out.

Kathie

Posted on: Borrowing Money From a Friend
July 2, 2015 at 4:56 AM

Hi guys - does 过会 have the same meaning as 一会儿?

Thanks  Kathie

Posted on: He Won't Carry My Handbag
July 1, 2015 at 7:28 AM

ok team - looks like I've opened a can of worms.  Can you guys put it to "rest" for all of us and put us out of our misery on this one.

Posted on: He Won't Carry My Handbag
June 30, 2015 at 10:20 AM

Hey guys in the sentence: "别怕, 我会保护你的”  why do we use de at the end of the sentence?

Thanks

Posted on: He Won't Carry My Handbag
June 30, 2015 at 8:57 AM

U two make a good team!  Great work guys….

Posted on: I Forgot to Turn Off the Gas!
June 27, 2015 at 4:44 AM

easy1

 

Posted on: I Forgot to Turn Off the Gas!
June 26, 2015 at 6:44 AM

Gas jet, stove, gas, gas top, cook top - all these words can be used to express the same meaning of stove!  All common in Australia