User Comments - amber

Profile picture

amber

Posted on: Useful Phrases 2
March 17, 2008 at 5:25 AM

hi bbjt, 马马虎虎 in Mandarin is pronouced: mǎmahūhū

Posted on: American Breakfast
March 17, 2008 at 3:07 AM

hi rsmith91, Yes: 晚餐 (wǎncān) dinner 午餐 (wǔcān) lunch

Posted on: Mobile Repairmen and AZERDocMom
March 14, 2008 at 9:39 AM

Yes, I think you are definitely correct, wildyaks. But i often think how fortunate it is when you think of sheer size of the population, that whatever the reason, on an individual level the Chinese are quite conservative of resources. Be it using electricity conservatively, recycling, reusing, not wasting water, etc...

Posted on: Whatever...
March 14, 2008 at 2:57 AM

hi depredadora, The meaning for 思前想后 (sīqiánxiǎnghòu) is more like 'to deliberate' or 'to ponder over'. Here it is in a sentence: 他思前想后,下不了决心。 Tā sīqiánxiǎnghòu, xiàbuliǎo juéxīn. He pondered over it, but couldn't come to a resolution. To say 'can't make up one's mind', you can use: 拿不定主意 (Nábudìng zhǔyi)

Posted on: Buying Batteries
March 14, 2008 at 1:56 AM

hi raychenon, 一般 (yībān) means 'in general' So the sentence means, "In general, what power voltage do they use in China?"

Posted on: Going Dutch
March 14, 2008 at 1:55 AM

hi raychenon, 别 (bié) is just a contraction of 不要 (bùyào). So you can use either, interchangeably.

Posted on: Event Times
March 14, 2008 at 1:49 AM

hi depredadora, It's quite a polite phrase, which basically means "don't be so polite, when you act like that it's like I'm an outsider" (as opposed to a close friend or family)

Posted on: Embrace your Fears! 怕 (pà)...Adj
March 14, 2008 at 1:41 AM

hi bento, My best guess would be: 沒有奔逃的人, 因为他們怕了. 人怕因为奔逃了 (Méiyǒu bēntáo de rén, yīnwèi tāmen pà le. rén pà yīnwèi bēntáo le) No one runs away because they are afraid. People are afraid because they run away.

Posted on: May I take your photo?
March 13, 2008 at 6:49 AM

hi sballa, When speaking about cameras, generally people just say 相机 (xiàngjī).

Posted on: After You
March 13, 2008 at 6:37 AM

hi auntie68 and legalize, Yes, 我来 (wǒ lái) is very commonly used in daily speech in China.