User Comments - benchannevy
benchannevy
Posted on: Good Morning!
August 12, 2008 at 11:45 AMI'm really overwhelmed! I went through the endless
commentary. Awsome!!
As Jen said, Ken nicely phrased it: we're to learn
inductively chinese, the Cpod way!
Posted on: Lao Wang's Office 2: Welcome to the Team
August 12, 2008 at 11:26 AMvery good indeed! good to be able to pick up cultural subtleties in the conversation. very good work!
Posted on: Sound Check
August 8, 2008 at 11:54 AMvery good indeed! I'm really impressed! the transliteration stuff very informative: ge1menr (dude), mai4ke4feng1 (microphone), etc. jenny mentioned the chinese equivalent for microphone: hua4tong3: I find this very expressive: word barrel
Posted on: What would you like to drink?
August 8, 2008 at 11:25 AMshort but sweet: the material is very short indeed but the banter between jenny and ken is relatively very long but very entertaining, I was going to say of topical interest, however ken hits it on the nail, saying it's pragmatic, small talk,etc. I find it very colloquial. great job, well done!
Posted on: Olympic Excitement
August 8, 2008 at 2:50 AMIt's a live show, isn't it?
fantastic! hao3ji26e!!
congratulations! jenny and ken
Posted on: Chinese Green Eggs and Ham
August 7, 2008 at 10:53 PMVERY LIVELY DICUSSIONS AS WELL AS INFORMATIVE
I ONCE HEARD JENNY MENTION CHEAP (XIAO3QI4)
got confirmation through discussions of this lesson:
xiao3qi4 gui3
Posted on: 接触爵士
August 7, 2008 at 2:53 PMgood refresher course
like the term <<guaqng4jie1>> shopping
as jenny said: wandering the street
how about window-gazing?
Posted on: Rock, Scissors, Cloth
August 7, 2008 at 12:26 PMfirst timer
been enjoying listening to a few other lessons
terrific way of learning mandarin chinese
jenny is wonderful together with her partner
agree it's a playful dialog
how do I proceed to type chinese characters
I have HP Presario windows vista
ben
Posted on: The Olympics
August 12, 2008 at 12:02 PMI appreciate hearing Ken explain the way Cpod does the translation: clunky, direct . Jen too explained the transliteration of Aoyunhui as a sort of pseudo-abbreviation. Enjoyed the lesson immensely.