User Comments - bohan2007

Profile picture

bohan2007

Posted on: License Plate Characters
March 30, 2013 at 5:44 PM

Question: 

Why is Shanghai's abbreviation 沪 ? 
I can understand 湖北 and 湖南 having different characters because these two provinces share the character 湖, and they can't be called 北or 南 because there are many other provinces with those characters, such as 河北,河南 and some others. With Shanghai, though, I can't think of a reason why it can't be 上  . It makes sense that it's not 海 because there is 海南 and  青海, but I don't know why it can't be 上 . Can someone explain this? Chinesepod is based in Shanghai, so we've got to understand this one 

Posted on: Can't Get a Taxi
March 30, 2013 at 5:28 PM

If we're on the street and looking for a taxi that doesn't already have any passengers in it, do we say 空车? For example, ”没有空车“    ?

If so, what tone is the 空, 1st or 4th? 

Posted on: Nouns Becoming Adjectives! (Part 1)
March 30, 2013 at 5:16 PM

yeah, i agree. This was a super basic qingwen, that maybe should be labeled as Newbie, rather than Elementary, but that's not important.

That being said, not every lesson can be great. I think the better Qingwens are the ones that start with a specific question that a user asked

Posted on: The Chinese Experience
March 29, 2013 at 6:12 PM

Question: 

In the example 妈妈经历过的事比你吃过的盐还多, why isn't it 经验过的事?I say that because it the "accumulated experiences" word "经验" seems to make more sense based on the explanations in this lesson

Posted on: Houyi and The Ten Suns
March 29, 2013 at 4:43 PM

can 百发百中 have any usages other than shooting? For example, can we use it for playing basketball, in which a player makes every shot he/she takes?  Or a soccer player who scores every goal he/she goes for?

Posted on: Houyi and The Ten Suns
March 29, 2013 at 4:38 PM

in the lesson, there is a line I'm curious about. The line is 他拉开大弓, 打上神箭.  My question is , why is the character 大in front of 弓? Is it a big arrow?

Posted on: Houyi and The Ten Suns
March 29, 2013 at 4:36 PM

in this lesson, we have the word 神箭手 to mean "legendary archer". Can we put 神 in front of anything else to make it "legendary" ? For example, can we say 神国王, 神武士, 神运动员 ?

Posted on: Can You Help Me Move?
March 29, 2013 at 4:09 PM

Chinese people usually live in neighborhood complexes/communities called 社区(shèqū) or 小区(xiǎoqū). If we want to ask a friend what building number they live in, do we say 几号楼(jǐhàolóu) ? Is there any other way to say it?

Posted on: Betting on the Boss
March 29, 2013 at 1:52 PM

In the dialog, there is a line that I have a question about. The line is: 

早上我跟老板同一部电梯上来的, 他说路上轮胎爆掉了。 

My question is: What tone is the 一(yi) in this sentence pronounced? 



Posted on: Houyi and The Ten Suns
March 29, 2013 at 1:36 PM

this lesson can't be listened to on the app. I tried loading it a couple of times